Jenn Air Cooktop W10233478B User Manual

®
JENN-AIR GAS ON DOWNDRAFT COOKTOP  
TABLE DE CUISSON À GAZ À ASPIRATION  
®
PAR LE BAS JENN-AIR  
Installation Instructions and Use & Care Guide  
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:  
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.  
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.  
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien  
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.  
Table of Contents/Table des matières ...................2  
W10233478B  
 
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion  
may result causing property damage, personal injury or death.  
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this  
or any other appliance.  
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:  
Do not try to light any appliance.  
Do not touch any electrical switch.  
Do not use any phone in your building.  
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's  
instructions.  
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.  
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or  
the gas supplier.  
WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell.  
Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA.  
For more information, contact your gas supplier.  
If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock,  
injury to persons, or damage when using the cooktop, follow  
basic precautions, including the following:  
This cooktop is equipped with a three-prong grounding  
plug for your protection against shock hazard and should  
be plugged directly into a properly grounded receptacle. Do  
not cut or remove the grounding prong from this plug.  
WARNING: NEVER use this appliance as a space  
heater to heat or warm the room. Doing so may result in  
carbon monoxide poisoning and overheating of the cooktop.  
Disconnect the electrical supply before servicing the  
cooktop.  
CAUTION: Do not store items of interest to children in  
cabinets above the cooktop – children climbing on the  
cooktop to reach items could be seriously injured.  
Injuries may result from the misuse of the cooktop such as  
stepping, leaning, or sitting on the top surface.  
Maintenance – Keep cooktop area clear and free from  
combustible materials, gasoline, and other flammable  
vapors and liquids.  
Proper Installation – The cooktop, when installed, must be  
electrically grounded in accordance with local codes or, in  
the absence of local codes, with the National Electrical  
Code, ANSI/NFPA70 or the Canadian Electrical Code,  
Part 1. Be sure the cooktop is properly installed and  
grounded by a qualified technician.  
Storage on the cooktop – Flammable materials should not  
be stored on or near surface units.  
Top burner flame size should be adjusted so it does not  
extend beyond the edge of the cooking utensil.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
State of California Proposition 65 Warnings:  
WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer.  
WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.  
3
 
PARTS AND FEATURES  
This manual covers different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed.  
30" (76.2 cm) Control Panel  
36" (91.4 cm) Control Panel  
A
B
C
D
A
B
C
A. Surface burner locator  
B. Left rear control knob  
C. Right rear control knob  
D. Left front control knob  
E. Right front control knob  
G
E
F
D
E
F. 3-speed vent fan control  
knob  
A. Surface burner locator  
B. Left rear control knob  
C. Center rear control knob  
D. Right control knob  
E. 3-speed fan control knob  
F. Center front control knob  
G. Left front control knob  
36" (91.4 cm) Cooktop  
B
C
D
E
A
F
30" (76.2 cm) Cooktop  
B
C
D
A
J
H
F
I
G
A. Left rear 5,000 Btu/h burner  
F. Control panel  
B. Center rear 12,500 Btu/h  
burner  
G. Center front 15,000 Btu/h  
burner  
C. Downdraft vent grille  
H. Center grate  
D. Right rear 17,000 Btu/h  
burner  
E. Right side grate  
I. Left front 9,200 Btu/h burner  
J. Left side grate  
Optional Jenn-Air® Duct Free Filter Accessory Kit  
(For model numbers JGD3430 and JGD3536)  
On select downdraft models, the Jenn-Air® Duct Free Filter  
Accessory Kit Part Number JDA7000WX is now available. The  
Jenn-Air® Duct Free Filter Accessory Kit is ideal for both new  
construction and kitchen renovation projects because it provides  
an easy alternative to the installation of metal ducting and venting  
in the downdraft system outside the home. The kit includes all  
required hardware, one filter and complete installation  
instructions. See the “Assistance or Service” section for  
information on ordering.  
H
G
F
E
A. Left rear 9,200 Btu/h burner  
B. Downdraft vent grille  
C. Right rear 12,500 Btu/h  
burner  
E. Right front 5,000 Btu/h burner  
F. Right side grate  
G. Left front 17,000 Btu/h burner  
H. Left side grate.  
D. Control panel  
4
 
COOKTOP USE  
Power failure  
In case of prolonged power failure, the surface burners can be lit  
manually. Hold a lit match near a burner and turn knob  
counterclockwise to HIGH. After burner lights, turn knob to  
setting. The vent fan will not work.  
Cooktop Controls  
WARNING  
NOTE: The downdraft vent will not operate during a power failure.  
Flame-Sensing™ ReIgnition  
Your cooktop has sealed gas burners with Flame-Sensing™  
ReIgnition. If any burner flame should go out, the system will  
automatically spark to reignite the burner (all igniters will spark  
when any flame is extinguished; however, only the selected burner  
will reignite).  
If intermittent sparking occurs, increase flame (rotate knob  
clockwise) until clicking (spark) sound ceases.  
Fire Hazard  
Do not let the burner flame extend beyond the edge of  
the pan.  
Smart Port Burner System  
Turn off all controls when not cooking.  
This cooktop is equipped with a Smart Port Burner System. The  
Smart Port Burner System produces a small flame directly under  
each grate finger and a larger flame between each grate finger.  
The visual difference between the ports will be noticeable when  
the burner is used or when adjustments are made to the flame  
length.  
Failure to follow these instructions can result in death  
or fire.  
Electric igniters automatically light the surface burners when  
control knobs are turned to HIGH and will automatically reignite if  
the flame is extinguished. All igniters will spark when lighting;  
however, only the selected burner will ignite.  
If a crossdraft is present, the flame may be affected and some  
sparking may occur. This is normal.  
Sealed Surface Burners  
Before setting a control knob, place filled cookware on the grate.  
Do not operate a burner using empty cookware or without  
cookware on the grate.  
A
D
To Set:  
B
1. Push in and turn knob counterclockwise to HIGH.  
2. Turn knob to anywhere between HIGH and LOW. Use the  
following chart as a guide when setting heat levels.  
E
SETTING  
HIGH  
RECOMMENDED USE  
C
Start food cooking.  
Bring liquid to a boil.  
Hold a rapid boil.  
A. Burner cap  
B. Burner ports  
C. Burner base  
D. Gas tube opening  
E. Igniter head  
Quickly brown or sear food.  
To fry chicken.  
IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and  
ventilation air around the burner grate edges.  
Burner cap: Always keep the burner cap and head in place when  
using a surface burner. A clean burner cap and head will help  
prevent poor ignition and uneven flames. Always clean the burner  
cap and head after a spillover and routinely remove and clean the  
caps according to the “General Cleaning” section.  
Medium  
Between HIGH and  
LOW  
Maintain a slow boil.  
Fry or sauté foods.  
Cook soups, sauces and gravies.  
Stew or steam food.  
LOW  
Simmer.  
Keep food warm.  
REMEMBER: When cooktop is in use, the entire cooktop  
area may become hot.  
5
 
Gas tube opening: Gas must flow freely throughout the gas tube  
opening for the burner to light properly. Keep this area free of soil  
and do not allow spills, food, cleaning agents or any other material  
to enter the gas tube opening. Keep spillovers out of the gas tube  
opening by always using a burner cap.  
Surface Grates  
The grates must be properly positioned before cooking. In the  
proper position the grates should be flush and level. Improper  
installation of the grates may result in chipping or scratching of  
the cooktop.  
A
To ensure proper positioning, align bumpers on grate bottom with  
the indentations in the cooktop. See cooktop illustrations in the  
“Parts and Features” section for proper grate positioning.  
B
A. 1-1¹⁄₂" (25-38 mm)  
B. Burner ports  
Burner ports: Check burner flames occasionally for proper size  
and shape as shown above. A good flame is blue in color, not  
yellow. Keep this area free of soil and do not allow spills, food,  
cleaning agents or any other material to enter the burner ports.  
Although the burner grates are durable, they will gradually lose  
their shine and/or discolor due to the high temperatures of the gas  
flame.  
Downdraft Ventilation System  
To Clean:  
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and  
cooktop is cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust  
removers.  
A
B
1. Remove the burner cap and head from the burner base and  
clean according to “General Cleaning” section.  
2. Clean the gas tube opening with a damp cloth.  
3. Clean clogged burner ports with a straight pin as shown. Do  
not enlarge or distort the port. Do not use a wooden toothpick.  
C
A. Removable grease filter  
B. Downdraft grate  
C. Filter support tray (non-removable)  
The built-in downdraft ventilation system removes cooking  
vapors, odors and smoke from foods prepared on the cooktop.  
IMPORTANT: For optimal performance, operate downdraft  
ventilation system with the filter properly installed.  
4. Replace the burner cap and head, making sure the alignment  
tab and notch are properly aligned with the burner cap.  
To avoid the buildup of grease, the filter should be cleaned often.  
For more information on proper filter placement and cleaning, see  
“Downdraft Ventilation System” in the “General Cleaning” section.  
A
B
To Use:  
Turn vent fan knob to LOW, MED (medium) or HIGH. Turn vent fan  
knob to OFF when finished cooking, or when the cooktop is not in  
use.  
A. Incorrect  
B. Correct  
5. Turn on the burner. If the burner does not light, check burner  
head alignment. If the burner still does not light, do not service  
the burner yourself. Contact a trained repair specialist.  
6
 
Home Canning  
COOKTOP CARE  
When canning for long periods, alternate the use of surface  
burners between batches. This allows time for the most recently  
used areas to cool.  
General Cleaning  
Center the canner on the grate.  
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and  
the cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaning  
products.  
Do not place canner on 2 surface burners at the same time.  
For more information, contact your local agricultural  
department. Companies that manufacture home canning  
products can also offer assistance.  
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless  
otherwise noted.  
EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES  
Cookware  
(on some models)  
IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface  
cooking area, element or surface burner.  
Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should  
be cleaned as soon as the entire appliance is cool. These spills  
may affect the finish.  
Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, and a  
well-fitting lid and the material should be of medium-to-heavy  
thickness.  
Cleaning Method:  
Rough finishes may scratch the cooktop. Aluminum and copper  
may be used as a core or base in cookware. However, when used  
as a base they can leave permanent marks on the cooktop or  
grates.  
Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is  
transferred, which affects cooking results. A nonstick finish has  
the same characteristics as its base material. For example,  
aluminum cookware with a nonstick finish will take on the  
properties of aluminum.  
Glass cleaner, mild liquid cleaner or nonabrasive scrubbing  
pad.  
All Purpose Appliance Cleaner Part Number 31682 (not  
included):  
See “Assistance or Service” section to order.  
STAINLESS STEEL  
Use the following chart as a guide for cookware material  
characteristics.  
To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use soap-  
filled scouring pads, abrasive cleaners, cooktop cleaner, steel-  
wool pads, gritty washcloths or abrasive paper towels.  
Rub in direction of grain to avoid damaging.  
Cleaning Method:  
COOKWARE  
Aluminum  
CHARACTERISTICS  
Heats quickly and evenly.  
Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number 31462 (not  
included):  
Suitable for all types of cooking.  
Medium or heavy thickness is best for  
most cooking tasks.  
See “Assistance or Service” section to order.  
Liquid detergent or all-purpose cleaner:  
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.  
Vinegar for hard water spots  
Cast iron  
Heats slowly and evenly.  
Good for browning and frying.  
Maintains heat for slow cooking.  
COOKTOP CONTROLS  
Ceramic or  
Ceramic glass  
Follow manufacturer’s instructions.  
Heats slowly, but unevenly.  
To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool,  
abrasive cleansers or oven cleaner.  
To avoid damage, do not soak knobs.  
Ideal results on low to medium heat  
settings.  
When replacing knobs, make sure knobs are in the Off position.  
On some models, do not remove seals under knobs.  
Cleaning Method:  
Copper  
Heats very quickly and evenly.  
Earthenware  
Follow manufacturer’s instructions.  
Use on low heat settings.  
Soap and water:  
Pull knobs straight away from control panel to remove.  
Porcelain  
enamel-on-  
steel or cast  
iron  
See stainless steel or cast iron.  
CONTROL PANEL  
To avoid damage to the control panel, do not use abrasive  
cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or abrasive paper  
towels.  
Stainless steel  
Heats quickly, but unevenly.  
A core or base of aluminum or copper  
on stainless steel provides even  
heating.  
Cleaning Method:  
Glass cleaner and soft cloth or sponge:  
Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on  
panel.  
All Purpose Appliance Cleaner Part Number 31682 (not  
included):  
See “Assistance or Service” section to order.  
7
 
Removable Grease Filter  
The filter is a permanent type and should be cleaned when soiled.  
PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS  
Cleaning Method:  
Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should  
be cleaned as soon as the cooktop, grates and caps are cool.  
These spills may affect the finish.  
To avoid chipping, do not bang grates and caps against each  
other or hard surfaces such as cast iron cookware.  
Do not reassemble caps on burners while wet.  
Cleaning Method:  
Turn off the downdraft ventilation system before removing the  
filter.  
Remove burner grates, then vent grate and lift the filter out of  
the vent chamber.  
Clean the filter in the sink with warm water and detergent or in  
the dishwasher.  
Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive  
cleanser:  
Replace the filter.  
The filter should always be placed at an angle. As you face the  
front of the range, the top of the filter should rest against the  
right side of the vent opening. The bottom of the filter should  
rest against the left side of the vent chamber at the bottom.  
Clean as soon as cooktop, grates and caps are cool.  
Dishwasher (grates only, not caps):  
Use the most aggressive cycle.  
If the filter is flat against the fan wall, ventilation effectiveness  
will be reduced.  
Gas Grate and Drip Pan Cleaner Part Number 31617 (not  
included):  
See “Assistance or Service” section to order.  
SURFACE BURNERS AND ELECTRONIC IGNITER  
Surface Burners  
See “Sealed Surface Burners” section.  
Electronic Igniter  
Cleaning Method:  
Clean the stainless steel igniter washer using a nonabrasive  
scouring pad. Clean ceramic post with a cotton swab:  
Ventilation Chamber  
The ventilation chamber, which houses the filter, should be  
cleaned in the event of spills or when it becomes coated with a  
film of grease.  
All Purpose Appliance Cleaner Part Number 31682 (not  
included):  
See “Assistance or Service” section to order.  
Cleaning Method:  
Mild household detergent or cleanser and paper towel, damp  
cloth or sponge:  
DOWNDRAFT VENTILATION SYSTEM  
Vent Grate  
Cleaning Method:  
Apply detergent or cleanser to paper towel, damp cloth or  
sponge, not directly to the ventilation chamber.  
Optional Jenn-Air® Duct Free Replacement Filter  
Remove left and right burner grates from the cooktop, then lift  
off the vent grate.  
The Jenn-Air® Duct Free Replacement Filter Cartridge Part  
Number JDA8000WX is designed for six months of normal  
cooking activity. The filter cartridge is not designed to be cleaned  
or reused and must be changed when indicated by the  
TimeStrip®. Downdraft performance will be reduced If the filter is  
not changed when recommended by the TimeStrip®. See the  
“Assistance or Service” section for information on ordering.  
A
B
A. Burner grates  
B. Vent grate  
Wipe clean or wash in sink:  
Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive  
cleanser  
Dishwasher:  
Use mild detergent.  
8
 
TROUBLESHOOTING  
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.  
Nothing will operate  
Surface burner flames are uneven, yellow and/or noisy  
Are the burner ports clogged?  
See “Sealed Surface Burners” section.  
WARNING  
Are the burner caps and heads positioned properly?  
See “Sealed Surface Burners” section.  
Is propane gas being used?  
The cooktop may have been converted improperly. Contact a  
service technician or see “Assistance or Service” section.  
Surface burner makes popping noises  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
Is the burner wet?  
Let it dry.  
Continuous sparking of igniter  
Do not use an extension cord.  
Is a cross draft drawing the flame away from the igniter?  
This is normal when a cross draft is present.  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
Is the power supply cord properly grounded/polarized?  
See the Installation Instructions.  
Is the burner cap and head positioned properly?  
See “Sealed Surface Burners” section.  
Is the power supply cord unplugged?  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker  
tripped?  
Excessive heat around cookware on cooktop  
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem  
continues, call an electrician.  
Is the cookware the proper size?  
Use cookware about the same size as the surface cooking  
area, element or surface burner. Cookware should not extend  
more than ½" (1.3 cm) outside the cooking area.  
Surface burners will not operate  
Is this the first time the surface burners have been used?  
Turn on any one of the surface burner knobs to release air  
from the gas lines.  
Cooktop cooking results not what expected  
Is the proper cookware being used?  
See “Cookware” section.  
Is the control knob set correctly?  
Push in knob before turning to a setting.  
Is the control knob set to the proper heat level?  
See “Cooktop Controls” section.  
Are the burner ports clogged?  
See “Sealed Surface Burners” section.  
Is the cooktop level?  
Level the cooktop. See the Installation Instructions.  
9
 
ASSISTANCE OR SERVICE  
Before calling for assistance or service, please check  
“Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you  
still need help, follow the instructions below.  
Accessories  
When calling, please know the purchase date and the complete  
model and serial number of your appliance. This information will  
help us to better respond to your request.  
Stainless Steel Cleaner and Polish  
(stainless steel models)  
Order Part Number 31462  
In the U.S.A.  
All-Purpose Appliance Cleaner  
Order Part Number 31682  
If the problem is not due to one of the items listed in the  
“Troubleshooting” section…  
Replacement Grease Filter  
Order Part Number W10240990  
Call the dealer from whom your appliance was purchased, or call  
Jenn-Air at 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) to locate an  
authorized service company. When calling, please know the  
purchase date and the complete model and serial number of your  
appliance. Be sure to retain proof of purchase to verify warranty  
status.  
Optional Jenn-Air® Duct Free Filter Accessory Kit  
(for models JGD3430 and JGD3536)  
Order Part Number JDA7000WX  
If the dealer or service company cannot resolve your problem,  
write to:  
Optional Jenn-Air® Duct Free Replacement Filter  
Order Part Number JDA8000WX  
Jenn-Air Brand Home Appliances  
Customer eXperience Center  
553 Benson Road  
In Canada  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Web address: www.jennair.com  
Or call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)  
U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech  
impaired, call: 1-800-688-2080.  
If the problem is not due to one of the items listed in the  
“Troubleshooting” section…  
Call the dealer from whom your appliance was purchased, or call  
Jenn-Air at 1-800-807-6777 to locate an authorized service  
company. When calling, please know the purchase date and the  
complete model and serial number of your appliance. Be sure to  
retain proof of purchase to verify warranty status.  
NOTE: When writing or calling about a service problem, please  
include the following information:  
If the dealer or service company cannot resolve your problem,  
write to:  
1. Your name, address and daytime telephone number.  
2. Appliance model number and serial number.  
3. Name and address of your dealer or servicer.  
4. A clear description of the problem you are having.  
5. Proof of purchase (sales receipt).  
User’s guides, service manuals and parts information are available  
from Jenn-Air Brand Home Appliances, Customer eXperience  
Center.  
Jenn-Air Brand Home Appliances  
Customer eXperience Centre  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, ON L5N 3A7  
Web address: www.jennair.ca  
Or call: 1-800-807-6777.  
NOTE: When writing or calling about a service problem, please  
include the following information:  
1. Your name, address and daytime telephone number.  
2. Appliance model number and serial number.  
3. Name and address of your dealer or servicer.  
4. A clear description of the problem you are having.  
5. Proof of purchase (sales receipt).  
User’s guides, service manuals and parts information are available  
from Jenn-Air Brand Home Appliances, Customer eXperience  
Centre.  
10  
 
JENN-AIR® COOKING APPLIANCE WARRANTY  
LIMITED WARRANTY  
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or  
furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air”) will pay for factory  
specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated  
service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used  
in the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of  
original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.  
SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS  
In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions  
attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for factory specified parts for the following components (if applicable to the  
product) if defective in materials or workmanship:  
Electric element  
Electronic controls  
Magnetron tube  
Touch Pad and microprocessor  
Glass ceramic cooktop: if due to thermal breakage  
Sealed gas burners  
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY  
This limited warranty does not cover:  
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or  
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.  
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty  
coverage.  
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is  
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.  
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in  
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Jenn-Air.  
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage  
results from defects in materials or workmanship and is reported to Jenn-Air within 30 days from the date of purchase.  
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.  
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be  
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.  
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.  
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an  
authorized Jenn-Air servicer is not available.  
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance  
with published installation instructions.  
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty  
is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.  
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.  
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES  
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED  
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,  
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. JENN-AIR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES  
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE  
TO PROVINCE.  
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Jenn-Air dealer to determine if another warranty applies.  
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find  
additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Jenn-Air. In the U.S.A., call 1-800-536-6247. In Canada,  
call 1-800-807-6777.  
6/09  
Dealer name____________________________________________________  
Keep this book and your sales slip together for future  
reference. You must provide proof of purchase or installation  
date for in-warranty service.  
Write down the following information about your major appliance  
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.  
You will need to know your complete model number and serial  
number. You can find this information on the model and serial  
number label located on the product.  
Address________________________________________________________  
Phone number__________________________________________________  
Model number __________________________________________________  
Serial number __________________________________________________  
Purchase date __________________________________________________  
11  
 
Notes  
12  
 
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou  
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement  
observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au  
produit, des blessures ou un décès.  
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables  
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.  
QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :  
Ne pas tenter d’allumer un appareil.  
Ne pas toucher à un commutateur électrique.  
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.  
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre  
ses instructions.  
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.  
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence  
de service ou le fournisseur de gaz.  
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.  
Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).  
Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.  
En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.  
13  
 
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de  
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de  
l’utilisation de la table de cuisson, il convient d’observer  
certaines précautions élémentaires dont les suivantes :  
La table de cuisson est munie d’une fiche de liaison à la  
terre à trois broches pour votre protection contre les  
risques de choc électrique et doit être branchée  
directement dans une prise de courant bien reliée à la  
terre. Ne pas couper ni enlever la broche de liaison à la  
terre de cette fiche.  
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet appareil  
comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-respect  
de cette instruction peut entraîner une intoxication au  
monoxyde de carbone et une surchauffe de la table de  
cuisson.  
Débrancher l’alimentation électrique avant d’exécuter des  
réparations à la table de cuisson.  
Des blessures peuvent survenir du mauvais usage de la  
table de cuisson tel que se tenir debout sur la surface, se  
pencher ou s’asseoir sur le dessus de la surface.  
MISE EN GARDE – Ne pas remiser dans des  
armoires au-dessus de la table de cuisson, des objets que  
des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants  
pourraient se blesser gravement en grimpant sur la table  
de cuisson.  
Entretien – Garder l’espace autour de la table de cuisson  
dégagé et exempt de matériaux combustibles, d’essence  
et d’autres vapeurs et liquides inflammables.  
Installation appropriée – La table de cuisson lorsqu’elle est  
correctement installée doit être reliée à la terre  
Remisage sur la table de cuisson – Des produits  
inflammables ne doivent pas être remisés sur ou près des  
éléments de surface.  
conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes  
locaux, selon le Code national électrique, ANSI/NFPA70 ou  
le Code canadien des installations électriques, Partie 1.  
S’assurer que la table de cuisson est correctement  
installée et reliée à la terre par un technicien qualifié.  
La taille de la flamme des brûleurs de surface devrait être  
ajustée de sorte qu’elle ne dépasse pas le bord d’un  
ustensile de cuisson.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :  
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers.  
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations  
et autres déficiences de naissance.  
14  
 
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES  
Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter tous les articles énumérés ou  
seulement certains d'entre eux.  
Tableau de commande de 30" (76,2 cm)  
Table de cuisson de 30" (76,2 cm)  
B
C
D
A
A
B
C
A. Repère du brûleur de surface  
B. Bouton de commande arrière  
gauche  
C. Bouton de commande arrière  
droit  
D. Bouton de commande avant  
gauche  
E. Bouton de commande avant  
droit  
H
G
F
E
D
A. Brûleur arrière gauche de  
9 200 BTU/h  
B. Grille de ventilation à  
extraction par le bas  
C. Brûleur arrière droit de  
12 500 BTU/h  
D. Tableau de commande  
E. Brûleur avant droit de  
5 000 BTU/h  
F. Grille de droite  
G. Brûleur avant gauche de  
17 000 BTU/h  
H. Grille de gauche.  
F. Bouton de commande du  
ventilateur d'évacuation à 3  
vitesses  
E
F
Ensemble accessoire de système de filtrage sans conduit  
de Jenn-Air® facultatif  
(Pour les modèles numéros JGD3430 et JGD3536)  
Sur certains modèles à extraction par le bas, la trousse accessoire  
de filtration sans conduit de Jenn-Air®, pièce numéro JDA7000WX  
est désormais disponible. La trousse accessoire de filtration sans  
conduit de Jenn-Air® est idéale tant pour les nouvelles  
constructions que les projets de rénovation de cuisine car elle  
offre une alternative à l'installation de conduits métalliques et à la  
décharge de système de ventilation vers l'extérieur du domicile.  
Cet ensemble comprend tout le matériel nécessaire, un filtre et  
des instructions d'installation complètes. Voir la section  
“Assistance ou service” pour plus d’informations sur le processus  
de commande.  
15  
 
Tableau de commande de 36" (91,4 cm)  
Table de cuisson de 36" (91,4 cm)  
B
C
D
E
A
A
B
C
D
J
H
F
I
G
A. Brûleur arrière gauche de  
5 000 BTU/h  
G. Brûleur central avant de  
15 000 BTU/h  
G
E
F
B. Brûleur central arrière de  
12 500 BTU/h  
C. Grille de ventilation à  
extraction par le bas  
D. Brûleur arrière droit de  
17 000 BTU/h  
E. Grille de droite  
H. Grille centrale  
I. Brûleur avant gauche de  
9 200 BTU/h  
A. Repère du brûleur de surface  
B. Bouton de commande arrière  
gauche  
C. Bouton de commande central  
arrière  
D. Bouton de commande de  
droite  
E. Bouton de commande du  
ventilateur d'évacuation à  
3 vitesses  
F. Bouton de commande  
central avant  
J. Grille de gauche  
G. Bouton de commande  
avant droit  
F. Tableau de commande  
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON  
Commandes de la table de cuisson  
Réglage :  
1. Pousser et tourner le bouton dans le sens antihoraire à HIGH.  
AVERTISSEMENT  
2. Tourner le bouton n'importe où entre HIGH (élevé) et LOW  
(bas). Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage  
des niveaux de chaleur.  
RÉGLAGE  
UTILISATION RECOMMANDÉE  
HIGH (élevé)  
Pour commencer la cuisson des  
aliments.  
Risque d’incendie  
Pour porter un liquide à ébullition.  
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord  
du récipient de cuisson.  
Pour maintenir une ébullition  
rapide.  
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est  
terminée.  
Pour brunir ou saisir rapidement  
les aliments.  
Le non-respect de ces instructions peut causer un  
décès ou un incendie.  
Pour faire frire du poulet.  
Medium (moyen)  
Entre HIGH et LOW  
Pour maintenir une ébullition lente.  
Pour faire frire ou sauter les  
aliments.  
Les allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs  
de surface lorsque les boutons de commande sont tournés à  
HIGH (élevé) et se rallument automatiquement si la flamme  
s'éteint. Tous les allumeurs génèrent une étincelle lors de  
l’allumage; cependant seul le brûleur sélectionné s’allume.  
Un éventuel courant d'air peut affecter la flamme et provoquer la  
formation d'étincelles. Ceci est normal.  
Pour cuire les soupes et les  
sauces.  
Pour faire mijoter ou étuver les  
aliments.  
LOW (bas)  
Pour faire mijoter lentement.  
Avant de régler un bouton de commande, placer l'ustensile de  
cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur  
avec un ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson  
sur la grille.  
Pour garder les aliments au  
chaud.  
16  
 
Ouverture du tube d’arrivée de gaz : Pour que la flamme  
s’allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer  
librement à travers l’orifice. Garder cette zone propre et ne pas  
laisser les produits renversés, les aliments, les agents de  
nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans l’ouverture du tube  
d’arrivée de gaz. Protéger le tube d'arrivée de gaz contre les  
renversements en utilisant toujours un chapeau de brûleur.  
N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé, toute la  
surface de la table de cuisson peut devenir chaude.  
Panne de courant  
En cas de panne de courant prolongée, les brûleurs de surface  
peuvent être allumés manuellement. Tenir une allumette allumée  
près d'un brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire à  
élevé. Une fois le brûleur allumé, tourner le bouton au réglage. Le  
ventilateur d'évacuation ne fonctionnera pas.  
A
REMARQUE : Le système de ventilation avec aspiration par le  
bas ne fonctionne pas durant une panne de courant.  
Rallumage Flame-Sensing™  
B
Cette table de cuisson comporte des brûleurs à gaz scellés avec  
rallumage Flame-Sensing™. Si une flamme de brûleur s'éteint, le  
système génère automatiquement une étincelle pour rallumer le  
brûleur (tous les allumeurs génèrent une étincelle lorsqu'une  
flamme s'éteint; cependant seul le brûleur concerné pourra se  
rallumer).  
A. 1 à 1¹⁄₂" (25 à 38 mm)  
B. Orifices de brûleur  
Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes  
des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu’indiqué ci-  
dessus. Une bonne flamme est bleue plutôt que jaune. Garder  
cette zone propre et ne pas laisser les produits renversés, les  
aliments, les agents de nettoyage ou tout autre produit pénétrer  
dans les orifices de brûleur.  
Si l'on observe l'apparition intermittente d'étincelles, augmenter la  
flamme (tourner le bouton dans le sens horaire) jusqu'à ce que le  
cliquetis (correspondant à la production de l'étincelle) cesse.  
Système de brûleur à orifice intelligent  
Cette table de cuisson est équipée d'un système de brûleur à  
orifice intelligent. Ce système produit une petite flamme sous les  
doigts de la grille et une flamme plus longue entre ces doigts. La  
différence entre ces orifices est visuellement repérable lorsque le  
brûleur est allumé ou lors du réglage de la longueur des flammes.  
Nettoyage :  
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les  
commandes sont désactivées et que la table de cuisson est  
froide. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d’agent de  
blanchiment ou de décapants à rouille.  
1. Enlever le chapeau et la tête de brûleur de la base du brûleur  
et nettoyer tel qu’indiqué à la section “Nettoyage général”.  
2. Nettoyer l’ouverture du tube d’arrivée de gaz avec un chiffon  
Brûleurs de surface scellés  
humide.  
3. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle  
droite tel qu’indiqué. Ne pas agrandir ni déformer l’orifice. Ne  
pas utiliser un cure-dents en bois.  
A
D
B
E
4. Réinstaller le chapeau et la tête du brûleur en s'assurant que  
l'ergot et l'encoche d’alignement sont bien alignés avec le  
chapeau du brûleur.  
C
A. Chapeau de brûleur  
B. Orifices de brûleur  
C. Base du brûleur  
D. Ouverture du tube d’arrivée de gaz  
E. Tête de l'allumeur  
A
B
IMPORTANT : Ne pas entraver l’évacuation de l’air de  
combustion et de ventilation autour des bords des grilles de  
brûleur.  
Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau et la tête de  
brûleur en place lorsqu’on utilise un brûleur de surface. Un  
chapeau et une tête de brûleur propres empêchent le mauvais  
allumage et des flammes inégales. Toujours nettoyer le chapeau  
et la tête du brûleur après un renversement de produits et enlever  
et nettoyer régulièrement les chapeaux tel qu’indiqué à la section  
“Nettoyage général”.  
A. Incorrect  
B. Correct  
5. Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s’allume pas, vérifier  
l’alignement de la tête de brûleur. Si le brûleur ne s’allume  
toujours pas, ne pas réparer soi-même le brûleur scellé.  
Contacter un technicien de réparation qualifié.  
17  
 
Utilisation :  
Tourner le bouton de ventilateur d'évacuation à LOW (bas),  
MED (moyen) ou HIGH (élevé). Tourner le bouton du ventilateur  
d’évacuation à la position OFF (arrêt) une fois la cuisson terminée,  
ou lorsqu’on n’utilise pas la table de cuisson.  
Grilles de surface  
Les grilles doivent être correctement positionnées avant la  
cuisson. Les grilles doivent être en affleurement et de niveau pour  
être en bonne position. Une mauvaise installation des grilles peut  
entraîner l'écaillement ou l'éraflement de la table de cuisson.  
Afin de les positionner correctement, aligner les butoirs souples  
au-dessous de la grille avec les indentations sur la table de  
cuisson. Voir les illustrations de la table de cuisson dans la section  
“Pièces et caractéristiques” pour le positionnement correct de la  
grille.  
Préparation de conserves à la maison  
Lors de la préparation de conserves pendant de longues  
périodes, alterner l'utilisation des brûleurs de surface entre les  
quantités préparées. Cette alternance permet aux dernières  
surfaces utilisées de refroidir.  
Bien que les grilles de brûleurs soient durables, elles perdront  
progressivement de leur lustre et(ou) se décoloreront en raison  
des fortes températures produites par les flammes.  
Centrer l'autoclave sur la grille.  
Ne pas placer l'autoclave sur deux brûleurs de surface à la  
fois.  
Système de ventilation avec aspiration  
par le bas  
Pour plus de renseignements, communiquez avec votre  
service local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquent des  
produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir  
de l'aide.  
A
B
Ustensiles de cuisson  
IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la  
surface chaude d’une zone de cuisson, d’un élément ou d’un  
brûleur de surface.  
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des  
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être  
d’épaisseur moyenne à forte.  
C
A. Filtre à graisse amovible  
B. Grille du système d'aspiration par le bas  
C. Plateau de soutien du filtre (non amovible)  
Les surfaces rudes peuvent égratigner la table de cuisson.  
L'aluminium et le cuivre peuvent être employés comme fond ou  
base d'un ustensile de cuisson. Cependant, utilisés comme base,  
ils peuvent laisser des marques permanentes sur la table de  
cuisson ou les grilles.  
Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la rapidité et  
l’uniformité de la transmission de la chaleur, et contribue aux  
résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes  
caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, un  
ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura les  
propriétés de l’aluminium.  
Le système de ventilation incorporé à aspiration par le bas élimine  
les vapeurs, les odeurs et la fumée de cuisson des aliments  
préparés sur la table de cuisson.  
IMPORTANT : Pour un rendement optimal, faire fonctionner le  
système de ventilation avec aspiration par le bas lorsque le filtre  
est correctement installé.  
Afin d'éviter une accumulation de graisse, le filtre doit être nettoyé  
souvent.  
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques  
du matériau de l’ustensile de cuisson.  
Pour plus d'informations sur l'installation et le nettoyage corrects  
du filtre, voir “Système de ventilation avec aspiration par le bas”  
dans la section “Nettoyage général”.  
18  
 
USTENSILE  
Aluminium  
CARACTÉRISTIQUES  
ACIER INOXYDABLE  
Chauffe rapidement et uniformément.  
Convient à tous les genres de cuisson.  
Afin d’éviter d’endommager les surfaces en acier inoxydable, ne  
pas utiliser de tampons de récurage savonneux, nettoyants  
abrasifs, crème à polir pour table de cuisson, tampons en laine  
d'acier, chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout.  
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.  
Méthode de nettoyage :  
L’épaisseur moyenne ou forte convient  
le mieux pour la plupart des tâches de  
cuisson.  
Fonte  
Chauffe lentement et uniformément.  
Nettoyant et poli pour acier inoxydable - Pièce n° 31462B (non  
inclus) :  
Convient pour le brunissage et la  
friture.  
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une  
commande.  
Maintient la chaleur pour une cuisson  
lente.  
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage :  
Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans  
charpie.  
Céramique ou  
vitrocéramique  
Suivre les instructions du fabricant.  
Chauffe lentement mais inégalement.  
Vinaigre pour les taches d'eau dure  
Les meilleurs résultats sont obtenus  
sur les réglages de chaleur basse à  
moyenne.  
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON  
Afin d’éviter d’endommager les commandes de la table de  
cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de produits de nettoyage  
abrasifs ou de nettoyant pour four.  
Cuivre  
Chauffe très rapidement et  
uniformément.  
Afin d’éviter tout dommage, ne pas immerger les boutons de  
commande.  
Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque  
bouton est à la position Off (arrêt).  
Terre cuite  
Suivre les instructions du fabricant.  
Utiliser des réglages de température  
basse.  
Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.  
Méthode de nettoyage :  
Acier émaillé en  
porcelaine ou  
fonte émaillée  
Voir acier inoxydable ou fonte.  
Savon et eau :  
Acier  
inoxydable  
Chauffe rapidement, mais  
inégalement.  
Tirer les boutons directement hors du tableau de commande  
pour les enlever.  
Un fond ou une base d’aluminium ou  
de cuivre sur l’acier inoxydable  
procure un chauffage uniforme.  
TABLEAU DE COMMANDE  
Afin d’éviter d’endommager le tableau de commande, ne pas  
utiliser de nettoyants abrasifs, tampons en laine d'acier, chiffons  
de lavage rudes ou certains essuie-tout en papier.  
ENTRETIEN DE LA TABLE DE  
CUISSON  
Méthode de nettoyage :  
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :  
Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une  
éponge, et non pas directement sur le tableau.  
Nettoyage général  
Nettoyant tout-usage pour appareil ménager - Pièce  
n° 31682B (non inclus) :  
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les  
commandes sont désactivées et que la table de cuisson a refroidi.  
Toujours suivre les instructions sur les étiquettes des produits de  
nettoyage.  
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une  
commande.  
Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont  
recommandés à moins d'indication contraire.  
GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS  
Les renversements d'aliments contenant des produits acides, tels  
que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la table de  
cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces  
renversements peuvent affecter le fini.  
Pour éviter l'écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les  
chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les  
ustensiles en fonte.  
SURFACES EXTERNES EN ÉMAIL VITRIFIÉ  
(sur certains modèles)  
Les renversements d'aliments contenant des produits acides, tels  
que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que l'appareil  
est refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini.  
Méthode de nettoyage :  
Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs quand ils sont  
mouillés.  
Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer  
non abrasif.  
Nettoyant tout-usage pour appareil ménager - Pièce  
n° 31682B (non inclus) :  
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une  
commande.  
19  
 
Méthode de nettoyage :  
Filtre à graisse amovible  
Le filtre correspond à un filtre permanent et doit être nettoyé  
lorsqu'il est sale.  
Tampon à récurer en plastique non abrasif et un nettoyant  
légèrement abrasif :  
Méthode de nettoyage :  
Nettoyer dès que la table de cuisson, les grilles et les  
chapeaux ont refroidi.  
Éteindre le système de ventilation avec aspiration par le bas  
avant de retirer le filtre.  
Lave-vaisselle (grilles seulement, pas les chapeaux) :  
Utiliser le programme le plus intensif.  
Retirer les grilles de brûleur, dégager la grille de ventilation et  
dégager le filtre de la chambre d'évacuation en le soulevant.  
Nettoyant pour la grille et cuvette à gaz - Pièce n° 31617B  
(non inclus) :  
Nettoyer le filtre à l'eau tiède et au détergent dans l'évier ou au  
lave-vaisselle.  
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une  
commande.  
Réinstaller le filtre.  
Le filtre doit toujours être placé en angle. Lorsque l'on se  
place face à la cuisinière, le sommet du filtre doit reposer  
contre le côté droit de l'ouverture d'aération. Le fond du filtre  
doit reposer contre le côté gauche de la chambre  
d'évacuation, au fond de celle-ci.  
BRÛLEURS DE SURFACE ET ALLUMEUR  
ÉLECTRONIQUE  
Brûleurs de surface  
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.  
Allumeur électronique  
Si le filtre est à plat contre la paroi du ventilateur, l'efficacité du  
système de ventilation sera réduite.  
Méthode de nettoyage :  
Nettoyer le joint de l'allumeur électronique en acier inoxydable  
avec un tampon à récurer non abrasif. Nettoyer le pivot de  
céramique avec un coton tige :  
Nettoyant tout-usage pour appareil ménager - Pièce  
n° 31682B (non inclus) :  
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une  
commande.  
SYSTÈME DE VENTILATION AVEC ASPIRATION  
PAR LE BAS  
Chambre d'évacuation  
La chambre d'évacuation dans laquelle est logé le filtre doit être  
nettoyée régulièrement en cas de renversement ou si elle est  
recouverte d'une pellicule graisseuse.  
Grille de ventilation  
Méthode de nettoyage :  
Méthode de nettoyage :  
Retirer les grilles des brûleurs de gauche et de droite de la  
Détergent ou nettoyant doux pour usage domestique et  
essuie-tout, chiffon ou éponge humide :  
table de cuisson puis soulever la grille de ventilation.  
A
Appliquer le détergent ou nettoyant sur l'essuie-tout, le chiffon  
ou l'éponge humide et non pas directement sur la chambre  
d'évacuation.  
Filtre de rechange pour système de filtrage sans conduit  
de Jenn-Air® facultatif  
La cartouche du filtre de rechange pour système de filtrage sans  
conduit de Jenn-Air®, pièce numéro JDA8000WX, est conçue  
pour durer pendant six mois de fonctionnement normal. La  
cartouche de filtre n’est pas conçue pour être nettoyée ni  
réutilisée et doit être remplacée par le TimeStrip®. Le rendement  
du système d’extraction par le bas sera réduit si le filtre n’est pas  
changé lorsque le TimeStrip® le recommande. Voir la section  
“Assistance ou service” pour plus d’informations sur le processus  
de commande.  
B
A. Grilles de brûleur  
B. Grille de ventilation  
Essuyer ou laver dans un évier :  
Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant  
légèrement abrasif  
Lave-vaisselle :  
Utiliser un détergent doux.  
20  
 
DÉPANNAGE  
Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.  
Le chapeau et la tête de brûleur sont-ils positionnés  
correctement?  
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.  
Rien ne fonctionne  
Utilise-t-on du gaz propane?  
L'appareil a peut-être été converti incorrectement. Contacter  
un technicien de service ou voir la section “Assistance ou  
service”.  
AVERTISSEMENT  
Le brûleur de surface fait des bruits d'éclatement  
Le brûleur est-il mouillé?  
Le laisser sécher.  
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
Génération constante d'étincelles par l'allumeur  
La flamme est-elle écartée de l'allumeur par un courant  
d'air?  
Ceci est normal en présence d'un courant d'air.  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Le cordon d'alimentation est-il correctement relié à la  
terre/polarisé?  
Voir les Instructions d’installation.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
Le chapeau et la tête de brûleur sont-ils positionnés  
correctement?  
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.  
Le cordon d'alimentation est-il débranché?  
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché?  
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le  
problème persiste, appeler un électricien.  
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur  
la table de cuisson  
L'ustensile de cuisson est-il de dimension appropriée?  
Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même  
dimension que la surface de cuisson, l'élément ou le brûleur  
de surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de  
plus de ½" (1,3 cm) à l'extérieur de la zone de cuisson.  
Les brûleurs de surface ne fonctionnent pas  
Est-ce la première fois que les brûleurs de surface sont  
utilisés?  
Allumer n'importe quel brûleur de surface pour libérer l'air des  
canalisations de gaz.  
Les résultats de cuisson sur la table de cuisson ne sont  
pas les résultats prévus  
Le bouton de commande est-il réglé correctement?  
Enfoncer le bouton avant de le tourner à un réglage.  
Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié?  
Voir la section “Ustensiles de cuisson”.  
Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués?  
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.  
Le bouton de commande est-il réglé au niveau approprié  
de chaleur?  
Voir la section “Commandes de la table de cuisson”.  
Les flammes des brûleurs de surface ne sont pas  
uniformes, sont de teinte jaune et/ou bruyantes  
L'appareil est-il d'aplomb?  
Mettre l'appareil d'aplomb. Voir les instructions d'installation.  
Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués?  
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.  
21  
 
ASSISTANCE OU SERVICE  
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier  
la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire  
économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore  
besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.  
Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'achat et les numéros  
au complet du modèle et de la série de votre appareil. Ces  
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre  
demande.  
Au Canada  
Si le problème n'est pas attribuable à l'une des raisons  
indiquées dans la section “Dépannage”…  
Téléphonez au marchand qui vous a vendu l'appareil ou  
téléphonez à Jenn-Air en composant le 1-800-807-6777 pour  
localiser une compagnie de service autorisée. Lors d'un appel,  
veuillez connaître la date d'achat et les numéros de modèle et de  
série complets de votre appareil. Assurez-vous de conserver la  
preuve d'achat pour vérifier les conditions de la garantie.  
Accessoires  
Nettoyant et poli pour acier inoxydable  
(modèles en acier inoxydable)  
Si le marchand ou la compagnie de service ne peut pas résoudre  
votre problème, écrivez à :  
Jenn-Air Brand Home Appliances  
Centre pour l'eXpérience avec la clientèle  
1901 Minnesota Court  
Commander la pièce n° 31462B  
Nettoyant tout-usage pour appareils ménagers  
Commander la pièce n° 31682B  
Mississauga, ON L5N 3A7  
Adresse Internet : www.jennair.ca  
ou composez le 1-800-807-6777.  
Filtre à graisse de rechange  
Commander la pièce numéro W10240990  
REMARQUE : Pour toute correspondance ou appel au sujet d'un  
problème de service, veuillez inclure les renseignements suivants :  
Ensemble accessoire de système de filtrage sans conduit  
Jenn-Air® facultatif  
(pour modèles JED3430, JED3536, JED4430, JED4536, JGD3430  
et JGD3536)  
1. Vos nom, adresse et numéro de téléphone durant la journée.  
2. Numéros de modèle et de série de l'appareil.  
3. Nom et adresse de votre marchand ou du service d'entretien.  
4. Une description claire du problème existant.  
5. Preuve d'achat (reçu de vente).  
Commander la pièce numéro JDA7000WX  
Filtre de rechange pour système de filtrage sans conduit  
de Jenn-Air® facultatif  
Commander la pièce numéro JDA8000WX  
Les guides de l'utilisateur, manuels d'entretien et informations sur  
les pièces sont disponibles auprès du Centre pour l’eXpérience  
avec la clientèle des appareils électroménagers de la marque  
Jenn-Air.  
22  
 
GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR®  
GARANTIE LIMITÉE  
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions  
jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Jenn-Air”)  
paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être  
fourni par une compagnie de service désignée par Jenn-Air. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et  
s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des  
États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le  
cadre de la présente garantie limitée.  
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS  
De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu  
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour les  
composants suivants (si applicables au produit), en cas de vices de matériaux ou de fabrication :  
Élément électrique  
Commandes électroniques  
Tube magnétron  
Clavier tactile et microprocesseur  
Table de cuisson en vitrocéramique : en cas de bris d'origine thermique  
Brûleurs à gaz scellés  
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE  
La présente garantie limitée ne couvre pas :  
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,  
remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.  
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces  
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.  
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions  
d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.  
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation  
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits  
nettoyants non approuvés par Jenn-Air.  
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à  
moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours  
suivant la date d’achat.  
6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.  
7. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour  
être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.  
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.  
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien  
Jenn-Air autorisé n’est pas disponible.  
10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé  
conformément aux instructions d'installation fournies.  
11. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être  
facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.  
Le coût d’une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.  
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS  
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA  
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ  
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE  
PAR LA LOI. JENN-AIR N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES  
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES  
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,  
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS  
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT  
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.  
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si  
une autre garantie s'applique.  
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section  
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Jenn-Air. Aux  
É.-U., composer le 1-800-536-6247. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.  
6/09  
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour  
Nom du marchand ______________________________________________  
Adresse ________________________________________________________  
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous  
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou  
d'installation.  
Numéro de téléphone ___________________________________________  
Numéro de modèle______________________________________________  
Numéro de série ________________________________________________  
Date d’achat____________________________________________________  
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros  
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou  
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de  
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces  
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.  
23  
 
W10233478B  
© 2009.  
10/09  
Printed in U.S.A.  
Imprimé aux É.-U.  
All rights reserved.  
Tous droits réservés.  
® Registered Trademark/TM Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada.  
®Marque déposée/TM Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada.  
 

Invacare Mobility Aid PH904A User Manual
Jenn Air Microwave Oven M418 User Manual
JVC Car Stereo System GET0125 001A User Manual
Jwin Digital Photo Frame JP 119 User Manual
Kalorik Blender USK BL 3 4 5 User Manual
Kenmore Clothes Dryer 1109586 User Manual
Kenwood Speaker KFC 1271 User Manual
KitchenAid Dishwasher KUDA23SB User Manual
KitchenAid Mixer 9706978A User Manual
Konica Minolta Printer 7450II GA User Manual