Maytag Cooktop MGC8636WS User Manual

GAS SEALED BURNER COOKTOP  
Use & Care Guide  
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service,  
call: 1-800-253-1301 or visit our brand websites at ...  
In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777  
or visit our website at www.whirlpool.ca or www.maytag.ca  
TABLE DE CUISSON À BRÛLEURS  
À GAZ SCELLÉS  
Guide d’utilisation et d’entretien  
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777  
ou visitez notre site web à www.whirlpool.ca ou www.maytag.ca  
Table of Contents/Table des matières ........................................2  
To the installer: Please leave this instruction book with the range.  
To the consumer: Please read and keep this book for future reference.  
Pour l'installateur : laisser ce manuel d'instructions avec la cuisinière.  
Pour le consommateur : lire ce manuel et le conserver pour consultation ultérieure.  
W10251095A  
 
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion  
may result causing property damage, personal injury or death.  
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this  
or any other appliance.  
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:  
Do not try to light any appliance.  
Do not touch any electrical switch.  
Do not use any phone in your building.  
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's  
instructions.  
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.  
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or  
the gas supplier.  
WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell.  
Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA.  
For more information, contact your gas supplier.  
If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock,  
injury to persons, or damage when using the cooktop, follow  
basic precautions, including the following:  
This cooktop is equipped with a three-prong grounding  
plug for your protection against shock hazard and should  
be plugged directly into a properly grounded receptacle. Do  
not cut or remove the grounding prong from this plug.  
WARNING: NEVER use this appliance as a space  
heater to heat or warm the room. Doing so may result in  
carbon monoxide poisoning and overheating of the cooktop.  
Disconnect the electrical supply before servicing the  
cooktop.  
CAUTION: Do not store items of interest to children in  
cabinets above the cooktop – children climbing on the  
cooktop to reach items could be seriously injured.  
Injuries may result from the misuse of the cooktop such as  
stepping, leaning, or sitting on the top surface.  
Maintenance – Keep cooktop area clear and free from  
combustible materials, gasoline, and other flammable  
vapors and liquids.  
Proper Installation – The cooktop, when installed, must be  
electrically grounded in accordance with local codes or, in  
the absence of local codes, with the National Electrical  
Code, ANSI/NFPA70 or the Canadian Electrical Code,  
Part 1. Be sure the cooktop is properly installed and  
grounded by a qualified technician.  
Storage on the cooktop – Flammable materials should not  
be stored on or near surface units.  
Top burner flame size should be adjusted so it does not  
extend beyond the edge of the cooking utensil.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
State of California Proposition 65 Warnings:  
WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer.  
WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.  
3
 
PARTS AND FEATURES  
This manual covers different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and  
appearances of the features shown here may not match those of your model.  
30" (76.2 cm) model  
Control Panel  
Cooktop  
B
A
HI  
A
B
C
HI  
HI  
HI  
C
A. Surface burner grate  
B. Surface burner cap and head  
C. Control panel  
D
E
A. Right rear control knob  
B. Left rear control knob  
C. Left front control knob  
D. Surface burner locator  
E. Right front control knob  
4
 
36" (91.4 cm) model  
Control Panel  
D
C
B
A
E
F
L O  
L O  
L O  
L O  
L O  
A. Left rear control knob  
B. Surface burner locator  
C. Left front control knob  
D. Center control knob  
E. Right front control knob  
F. Right rear control knob  
Cooktop  
C
A
B
A. Surface burner grate  
B. Control panel  
C. Surface burner cap and head  
5
 
COOKTOP USE  
Cooktop Controls  
Sealed Surface Burners  
A
WARNING  
B
C
D
F
Fire Hazard  
Do not let the burner flame extend beyond the edge of  
the pan.  
Turn off all controls when not cooking.  
E
Failure to follow these instructions can result in death  
or fire.  
A. Burner cap  
B. Burner head  
C. Gas tube opening  
D. Burner base  
E. Notch  
Electric igniters automatically light the surface burners when  
control knobs are turned to HI and will automatically reignite if the  
flame is extinguished  
F. Tab  
If a crossdraft is present, the flame may be affected and some  
sparking may occur. This is normal.  
IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and  
ventilation air around the burner grate edges.  
Before setting a control knob, place filled cookware on the grate.  
Do not operate a burner using empty cookware or without  
cookware on the grate.  
Burner cap: Always keep the burner cap and head in place when  
using a surface burner. A clean burner cap and head will help  
avoid poor ignition and uneven flames. Always clean the burner  
cap and head after a spillover and routinely remove and clean the  
caps according to the “General Cleaning” section.  
To Set:  
1. Push in and turn knob counterclockwise to HI.  
Gas tube opening: Gas must flow freely throughout the gas tube  
opening for the burner to light properly. Keep this area free of soil  
and do not allow spills, food, cleaning agents or any other  
material to enter the gas tube opening. Keep spillovers out of gas  
tube by always using a burner cap.  
2. Turn knob to anywhere between HI and LO. Use the following  
chart as a guide when setting heat levels.  
SETTING  
HI  
RECOMMENDED USE  
Start food cooking.  
Bring liquid to a boil.  
Hold a rapid boil.  
A
Quickly brown or sear food.  
To fry chicken.  
B
Medium  
Maintain a slow boil.  
Between HI and LO  
Fry or sauté foods.  
A. 1-1¹⁄₂" (25-38 mm)  
B. Burner ports  
Cook soups, sauces and gravies.  
Stew or steam food.  
Burner ports: Check burner flames occasionally for proper size  
and shape as shown above. A good flame is blue in color, not  
yellow. Keep this area free of soil and do not allow spills, food,  
cleaning agents or any other material to enter the burner ports.  
LO  
Simmer.  
Keep food warm.  
To Clean:  
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and  
cooktop is cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust  
removers.  
REMEMBER: When cooktop is in use, the entire cooktop  
area may become hot.  
1. Remove the burner cap and head from the burner base and  
clean according to “General Cleaning” section.  
Power failure  
2. Clean the gas tube opening with a damp cloth.  
In case of prolonged power failure, the surface burners can be lit  
manually. Hold a lit match near a burner and turn knob  
counterclockwise to HI. After burner lights, turn knob to setting.  
The vent fan will not work.  
6
 
3. Clean clogged burner ports with a straight pin as shown. Do  
not enlarge or distort the port. Do not use a wooden  
toothpick.  
Use the following chart as a guide for cookware material  
characteristics.  
COOKWARE  
Aluminum  
CHARACTERISTICS  
Heats quickly and evenly.  
Suitable for all types of cooking.  
Medium or heavy thickness is best for  
most cooking tasks.  
Cast iron  
Heats slowly and evenly.  
4. Replace the burner cap and head, making sure the alignment  
Good for browning and frying.  
Maintains heat for slow cooking.  
tab and notch are properly aligned with the burner cap.  
Ceramic or  
Ceramic glass  
Follow manufacturer’s instructions.  
Heats slowly, but unevenly.  
A
B
Ideal results on low to medium heat  
settings.  
Copper  
Heats very quickly and evenly.  
A. Incorrect  
B. Correct  
Earthenware  
Follow manufacturer’s instructions.  
Use on low heat settings.  
5. Turn on the burner. If the burner does not light, check burner  
head alignment. If the burner still does not light, do not  
service the burner yourself. Contact a trained repair  
specialist.  
Porcelain  
enamel-on-  
steel or cast  
iron  
See stainless steel or cast iron.  
Stainless steel  
Heats quickly, but unevenly.  
Home Canning  
A core or base of aluminum or copper  
on stainless steel provides even  
heating.  
When canning for long periods, alternate the use of surface  
burners between batches. This allows time for the most recently  
used areas to cool.  
Center the canner on the grate.  
Do not place canner on 2 surface burners at the same time.  
COOKTOP CARE  
For more information, contact your local agricultural  
department. Companies that manufacture home canning  
products can also offer assistance.  
General Cleaning  
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and  
the cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaning  
products.  
Cookware  
IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface  
cooking area, element or surface burner.  
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless  
otherwise noted.  
Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, and a  
well-fitting lid and the material should be of medium-to-heavy  
thickness.  
EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES  
(on some models)  
Rough finishes may scratch the cooktop. Aluminum and copper  
may be used as a core or base in cookware. However, when used  
as a base they can leave permanent marks on the cooktop or  
grates.  
Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should  
be cleaned as soon as the entire appliance is cool. These spills  
may affect the finish.  
Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is  
transferred, which affects cooking results. A nonstick finish has  
the same characteristics as its base material. For example,  
aluminum cookware with a nonstick finish will take on the  
properties of aluminum.  
Cleaning Method:  
Glass cleaner, mild liquid cleaner or nonabrasive scrubbing  
pad.  
All Purpose Appliance Cleaner Part Number 31682 (not  
included): See “Assistance or Service” section to order.  
STAINLESS STEEL  
To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use soap-  
filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Cleaner, steel-  
wool pads, gritty washcloths or abrasive paper towels.  
Rub in direction of grain to avoid damaging.  
Cleaning Method:  
Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number 31462 (not  
included): See “Assistance or Service” section to order.  
7
 
Liquid detergent or all-purpose cleaner: Rinse with clean  
water and dry with soft, lint-free cloth.  
PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS  
Vinegar for hard water spots  
Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should  
be cleaned as soon as the cooktop, grates and caps are cool.  
These spills may affect the finish.  
COOKTOP CONTROLS  
To avoid chipping, do not bang grates and caps against each  
other or hard surfaces such as cast iron cookware.  
Do not reassemble caps on burners while wet.  
To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool,  
abrasive cleansers or oven cleaner.  
To avoid damage, do not soak knobs.  
When replacing knobs, make sure knobs are in the Off position.  
On some models, do not remove seals under knobs.  
Cleaning Method:  
Cleaning Method:  
Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive  
cleanser: Clean as soon as cooktop, grates and caps are  
cool.  
Soap and water: Pull knobs straight away from control panel  
to remove.  
Dishwasher (grates only, not caps): Use the most aggressive  
cycle.  
Gas Grate and Drip Pan Cleaner Part Number 31617 (not  
included): See “Assistance or Service” section to order.  
CONTROL PANEL  
To avoid damage to the control panel, do not use abrasive  
cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or abrasive paper  
towels.  
SURFACE BURNERS AND ELECTRONIC IGNITER  
Surface Burners  
See “Sealed Surface Burners” section.  
Electronic Igniter  
Cleaning Method:  
Glass cleaner and soft cloth or sponge: Apply glass cleaner  
to soft cloth or sponge, not directly on panel.  
Cleaning Method:  
All Purpose Appliance Cleaner Part Number 31682 (not  
included): See “Assistance or Service” section to order.  
Clean the stainless steel igniter washer using a nonabrasive  
scouring pad. Clean ceramic post with a cotton swab:  
All Purpose Appliance Cleaner Part Number 31682 (not  
included): See “Assistance or Service” section to order.  
TROUBLESHOOTING  
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.  
Nothing will operate  
Surface burners will not operate  
Is this the first time the surface burners have been used?  
Turn on any one of the surface burner knobs to release air  
from the gas lines.  
WARNING  
Is the control knob set correctly?  
Push in knob before turning to a setting.  
Are the burner ports clogged?  
See “Sealed Surface Burners” section.  
Surface burner flames are uneven, yellow and/or noisy  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
Are the burner ports clogged?  
See “Sealed Surface Burners” section.  
Are the burner caps and heads positioned properly?  
See “Sealed Surface Burners” section.  
Do not use an extension cord.  
Is propane gas being used?  
The appliance may have been converted improperly.  
Contact a service technician or see “Assistance or Service”  
section.  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
Is the power supply cord unplugged?  
Surface burner makes popping noises  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker  
tripped?  
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem  
continues, call an electrician.  
Is the burner wet?  
Let it dry.  
Continuous sparking of Igniter  
Is a cross draft drawing the flame away from the igniter?  
This is normal when a cross draft is present.  
8
 
Is the power supply cord properly grounded/polarized?  
See the Installation Instructions.  
Cooktop cooking results not what expected  
Is the burner cap and head positioned properly?  
See “Sealed Surface Burners” section.  
Is the proper cookware being used?  
See “Cookware” section.  
Is the control knob set to the proper heat level?  
See “Cooktop Controls” section.  
Excessive heat around cookware on cooktop  
Is the cookware the proper size?  
Is the appliance level?  
Level the appliance. See the Installation Instructions.  
Use cookware about the same size as the surface cooking  
area, element or surface burner. Cookware should not extend  
more than ½" (1.3 cm) outside the cooking area.  
ASSISTANCE OR SERVICE  
Before calling for assistance or service, please check  
Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If  
you still need help, follow the instructions below.  
Accessories  
When calling, please know the purchase date and the complete  
model and serial number of your appliance. This information will  
help us to better respond to your request.  
Accessories U.S.A.  
To order accessories, call the Whirlpool Customer eXperience  
Center toll free at 1-800-442-9991 and follow the menu prompts.  
Or visit our website at www.whirlpool.com and click on “Parts &  
Accessories.”  
If you need replacement parts  
If you need to order replacement parts, we recommend that you  
use only factory-authorized replacement parts. These  
replacement parts will fit right and work right because they are  
made with the same precision used to build every new appliance.  
To locate factory-authorized replacement parts in your area, call  
us or your nearest designated service center.  
Stainless Steel Cleaner and Polish  
Order Part Number 31462  
Gas Grate and Drip Pan Cleaner  
Order Part Number 31617  
All-Purpose Appliance Cleaner  
In the U.S.A.  
Order Part Number 31682  
Call the Customer eXperience Center toll free: 1-800-253-1301.  
Our consultants provide assistance with:  
In Canada  
Features and specifications on our full line of appliances.  
Call our Customer eXperience Centre toll free: 1-800-807-6777.  
Our consultants provide assistance with:  
Installation information.  
Features and specifications on our full line of appliances.  
Use and maintenance procedures.  
Accessory and repair parts sales.  
Use and maintenance procedures.  
Accessory and repair parts sales.  
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing  
impaired, limited vision, etc.).  
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and service  
companies. Designated service technicians are trained to fulfill  
the product warranty and provide after-warranty service,  
anywhere in Canada.  
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and  
service companies. Our service technicians are trained to  
fulfill the product warranty and provide after-warranty service,  
anywhere in the United States.  
For further assistance  
If you need further assistance, you can write with any questions  
or concerns at:  
To locate the authorized service company in your area, you  
can also look in your telephone directory Yellow Pages.  
Customer eXperience Centre  
1901 Minnesota Court  
For further assistance  
If you need further assistance, you can write with any questions  
or concerns at:  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
Customer eXperience Center  
553 Benson Road  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Accessories  
Stainless Steel Cleaner and Polish  
Order Part Number 31462B  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
Gas Grate and Drip Pan Cleaner  
Order Part Number 31617B  
All-Purpose Appliance Cleaner  
Order Part Number 31682B  
9
 
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY  
LIMITED WARRANTY  
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or  
furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts  
and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.  
This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in  
which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original purchase date  
is required to obtain service under this limited warranty.  
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY  
This limited warranty does not cover:  
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or  
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.  
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty  
coverage.  
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is  
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.  
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in  
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Whirlpool.  
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage  
results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.  
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.  
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be  
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.  
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.  
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an  
authorized Whirlpool servicer is not available.  
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance  
with published installation instructions.  
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty  
is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.  
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.  
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES  
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED  
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,  
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION  
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES  
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE  
TO PROVINCE.  
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.  
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find  
additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada,  
call 1-800-807-6777.  
9/07  
Keep this book and your sales slip together for future  
reference. You must provide proof of purchase or installation  
date for in-warranty service.  
Write down the following information about your major appliance  
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.  
You will need to know your complete model number and serial  
number. You can find this information on the model and serial  
number label located on the product.  
Dealer name____________________________________________________  
Address________________________________________________________  
Phone number__________________________________________________  
Model number __________________________________________________  
Serial number __________________________________________________  
Purchase date __________________________________________________  
10  
 
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou  
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement  
observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au  
produit, des blessures ou un décès.  
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables  
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.  
QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :  
Ne pas tenter d’allumer un appareil.  
Ne pas toucher à un commutateur électrique.  
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.  
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre  
ses instructions.  
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.  
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence  
de service ou le fournisseur de gaz.  
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.  
Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).  
Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.  
En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.  
11  
 
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de  
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de  
l’utilisation de la table de cuisson, il convient d’observer  
certaines précautions élémentaires dont les suivantes :  
La table de cuisson est munie d’une fiche de liaison à la  
terre à trois broches pour votre protection contre les  
risques de choc électrique et doit être branchée  
directement dans une prise de courant bien reliée à la  
terre. Ne pas couper ni enlever la broche de liaison à la  
terre de cette fiche.  
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet appareil  
comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-respect  
de cette instruction peut entraîner une intoxication au  
monoxyde de carbone et une surchauffe de la table de  
cuisson.  
Débrancher l’alimentation électrique avant d’exécuter des  
réparations à la table de cuisson.  
Des blessures peuvent survenir du mauvais usage de la  
table de cuisson tel que se tenir debout sur la surface, se  
pencher ou s’asseoir sur le dessus de la surface.  
MISE EN GARDE – Ne pas remiser dans des  
armoires au-dessus de la table de cuisson, des objets que  
des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants  
pourraient se blesser gravement en grimpant sur la table  
de cuisson.  
Entretien – Garder l’espace autour de la table de cuisson  
dégagé et exempt de matériaux combustibles, d’essence  
et d’autres vapeurs et liquides inflammables.  
Installation appropriée – La table de cuisson lorsqu’elle est  
correctement installée doit être reliée à la terre  
Remisage sur la table de cuisson – Des produits  
inflammables ne doivent pas être remisés sur ou près des  
éléments de surface.  
conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes  
locaux, selon le Code national électrique, ANSI/NFPA70 ou  
le Code canadien des installations électriques, Partie 1.  
S’assurer que la table de cuisson est correctement  
installée et reliée à la terre par un technicien qualifié.  
La taille de la flamme des brûleurs de surface devrait être  
ajustée de sorte qu’elle ne dépasse pas le bord d’un  
ustensile de cuisson.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :  
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers.  
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations  
et autres déficiences de naissance.  
12  
 
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES  
Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter tous les articles énumérés ou  
seulement certains d'entre eux. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de  
votre modèle.  
Modèle de 30" (76,2 cm)  
Tableau de commande  
Table de cuisson  
B
A
HI  
A
B
C
HI  
HI  
HI  
C
A. Grille du brûleur de surface  
B. Brûleur de surface - chapeau et tête  
C. Tableau de commande  
D
E
A. Bouton de commande  
arrière droit  
D. Repère de brûleur de  
surface  
B. Bouton de commande  
arrière gauche  
E. Bouton de commande  
avant droit  
C. Bouton de commande  
avant gauche  
13  
 
Modèle de 36" (91,4 cm)  
Tableau de commande  
D
C
B
A
E
F
L O  
L O  
L O  
L O  
L O  
A. Bouton de commande arrière gauche  
B. Repère de brûleur de surface  
C. Bouton de commande avant gauche  
D. Bouton de commande central  
E. Bouton de commande avant droit  
F. Bouton de commande arrière droit  
Table de cuisson  
C
A
B
A. Grille du brûleur de surface  
B. Tableau de commande  
C. Brûleur de surface - chapeau et tête  
14  
 
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON  
N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé, toute la  
surface de la table de cuisson peut devenir chaude.  
Commandes de la table de cuisson  
AVERTISSEMENT  
Panne de courant  
En cas de panne de courant prolongée, les brûleurs de surface  
peuvent être allumés manuellement. Tenir une allumette allumée  
près d'un brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire à  
HI. Une fois le brûleur allumé, tourner le bouton au réglage. Le  
ventilateur d'évacuation ne fonctionnera pas.  
Risque d’incendie  
Brûleurs de surface scellés  
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord  
du récipient de cuisson.  
A
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est  
terminée.  
Le non-respect de ces instructions peut causer un  
décès ou un incendie.  
B
Les allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs  
de surface lorsque les boutons de commande sont tournés à HI  
et se rallument automatiquement si la flamme s'éteint.  
C
D
F
Un éventuel courant d'air peut affecter la flamme et provoquer la  
formation d'étincelles. Ceci est normal.  
E
Avant de régler un bouton de commande, placer l'ustensile de  
cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur  
avec un ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson  
sur la grille.  
A. Chapeau de brûleur  
B. Tête de brûleur  
C. Ouverture du tube d'arrivée de gaz  
D. Base du brûleur  
E. Encoche  
Réglage :  
F. Onglet  
1. Pousser et tourner le bouton dans le sens antihoraire à HI.  
2. Tourner le bouton n'importe où entre HI et LO. Utiliser le  
tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de  
chaleur.  
IMPORTANT : Ne pas entraver l'évacuation de l'air de  
combustion et de ventilation autour des bords des grilles de  
brûleur  
Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau et la tête de  
brûleur en place lorsqu'un brûleur de surface est utilisé. Un  
chapeau et une tête de brûleur propres empêchent le mauvais  
allumage et des flammes inégales. Toujours nettoyer le chapeau  
et la tête du brûleur après un renversement de produits et enlever  
et nettoyer régulièrement les chapeaux tel qu'indiqué à la section  
“Nettoyage général”.  
RÉGLAGE  
HI (élevé)  
UTILISATION RECOMMANDÉE  
Pour commencer la cuisson des  
aliments.  
Pour porter un liquide à ébullition.  
Pour maintenir une ébullition  
rapide.  
Ouverture du tube d'arrivée de gaz : Pour que le brûleur  
s'allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer  
librement à travers l'orifice. Garder cette zone propre et ne pas  
laisser les produits renversés, les aliments, les agents de  
nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans l'ouverture du tube  
d'arrivée de gaz. Éviter tout renversement sur la tubulure de gaz  
en utilisant toujours un chapeau de brûleur.  
Pour brunir ou saisir rapidement  
les aliments.  
Pour faire frire du poulet.  
Medium (moyen)  
Entre HI et LO  
Pour maintenir une ébullition  
lente.  
A
Pour faire frire ou sauter les  
aliments.  
Pour cuire les soupes et les  
sauces.  
Pour faire mijoter ou étuver les  
aliments.  
B
LO (bas)  
Pour faire mijoter lentement.  
A. 1-1¹⁄₂" (25-38 mm)  
B. Orifices de brûleur  
Pour garder les aliments au  
chaud.  
15  
 
Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes  
des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu'indiqué ci-  
dessus. Une bonne flamme est bleue plutôt que jaune. Garder  
cette zone exempte de souillures et ne pas laisser les produits  
renversés, les aliments, les agents de nettoyage ou autre produit  
pénétrer dans les orifices de brûleur.  
Ustensiles de cuisson  
IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la  
surface chaude d’une zone de cuisson, d’un élément ou d’un  
brûleur de surface.  
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des  
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être  
d’épaisseur moyenne à forte.  
Nettoyage :  
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les  
commandes sont désactivées et que la table de cuisson est  
froide. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d'eau de Javel ou de  
décapants à rouille.  
Les surfaces rudes peuvent égratigner la table de cuisson.  
L'aluminium et le cuivre peuvent être employés comme fond ou  
base d'un ustensile de cuisson. Cependant, utilisés comme  
base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la table  
de cuisson ou les grilles.  
1. Enlever le chapeau et la tête de brûleur de la base du brûleur  
et nettoyer tel qu'indiqué à la section “Nettoyage général”.  
Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la rapidité et  
l’uniformité de la transmission de la chaleur, et contribue aux  
résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes  
caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, un  
ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura  
les propriétés de l’aluminium.  
2. Nettoyer l'ouverture de tube d'arrivée de gaz avec un chiffon  
humide.  
3. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle  
droite tel qu'indiqué. Ne pas agrandir ni déformer l'orifice. Ne  
pas utiliser un cure-dents en bois.  
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques  
du matériau de l’ustensile de cuisson.  
USTENSILE  
Aluminium  
CARACTÉRISTIQUES  
Chauffe rapidement et uniformément.  
Convient à tous les genres de  
cuisson.  
4. Réinstaller le chapeau et la tête du brûleur; s'assurer que  
l'onglet et l'encoche d'alignement sont bien alignés avec le  
chapeau du brûleur.  
L’épaisseur moyenne ou forte  
convient le mieux pour la plupart des  
tâches de cuisson.  
A
B
Fonte  
Chauffe lentement et uniformément.  
Convient pour le brunissage et la  
friture.  
Maintient la chaleur pour une cuisson  
lente.  
Céramique ou  
vitrocéramique  
Suivre les instructions du fabricant.  
Chauffe lentement mais inégalement.  
A. Incorrect  
B. Correct  
Les meilleurs résultats sont obtenus  
sur les réglages de chaleur basse à  
moyenne.  
5. Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s'allume pas, vérifier  
l'alignement de la tête de brûleur. Si le brûleur ne s'allume  
toujours pas, ne pas réparer vous-même le brûleur scellé.  
Contacter un technicien de réparation qualifié.  
Cuivre  
Chauffe très rapidement et  
uniformément.  
Préparation de conserves à la maison  
Terre cuite  
Suivre les instructions du fabricant.  
Lors de la préparation de conserves pendant de longues  
périodes, alterner l'utilisation des brûleurs de surface entre les  
quantités préparées. Cette alternance permet aux dernières  
surfaces utilisées de refroidir.  
Utiliser des réglages de température  
basse.  
Acier émaillé en  
porcelaine ou  
fonte émaillée  
Voir acier inoxydable ou fonte.  
Centrer l'autoclave sur la grille.  
Ne pas placer l'autoclave sur deux brûleurs de surface à la  
fois.  
Acier  
inoxydable  
Chauffe rapidement, mais  
inégalement.  
Pour plus de renseignements, communiquez avec votre  
service local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquent  
des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi  
offrir de l'aide.  
Un fond ou une base d’aluminium ou  
de cuivre sur l’acier inoxydable  
procure un chauffage uniforme.  
16  
 
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON  
Nettoyage général  
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les  
TABLEAU DE COMMANDE  
commandes sont désactivées et que la table de cuisson a  
refroid. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes des  
produits de nettoyage.  
Afin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas  
utiliser de nettoyants abrasifs, tampons en laine d'acier, chiffons  
de lavage rudes ou certains essuie-tout en papier.  
Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont  
recommandés à moins d'indication contraire.  
Méthode de nettoyage :  
SURFACES EXTERNES EN ÉMAIL VITRIFIÉ  
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :  
(sur certains modèles)  
Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une  
éponge, et non pas directement sur le tableau.  
Les renversements d'aliments contenant des produits acides,  
tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que  
l'appareil est refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini.  
Nettoyant tout-usage pour appareil ménager - Pièce  
n° 31662B (non inclus) :  
Méthode de nettoyage :  
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une  
commande.  
Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer  
non abrasif.  
GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS  
Nettoyant tout-usage pour appareil ménager - Pièce  
n° 31662B (non inclus) :  
Les renversements d'aliments contenant des produits acides,  
tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la  
table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces  
renversements peuvent affecter le fini.  
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une  
commande.  
ACIER INOXYDABLE  
Pour éviter l'écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les  
chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les  
ustensiles en fonte.  
Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne  
pas utiliser de tampons de récurage savonneux, nettoyants  
abrasifs, crème à polir pour table de cuisson, tampons en laine  
d'acier, chiffons de lavage rudes ou essuie-tout abrasifs.  
Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs quand ils sont  
mouillés.  
Méthode de nettoyage :  
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.  
Tampon à récurer en plastique non abrasif et un nettoyant  
légèrement abrasif :  
Méthode de nettoyage :  
Nettoyant et poli pour acier inoxydable - Pièce n° 31462B  
(non inclus) :  
Nettoyer dès que la table de cuisson, les grilles et les  
chapeaux ont refroidi.  
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une  
commande.  
Lave-vaisselle (grilles seulement, pas les chapeaux) :  
Utiliser le programme le plus intensif.  
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage :  
Nettoyant pour la grille et cuvette à gaz - Pièce n° 31617B  
(non inclus) :  
Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans  
charpie.  
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une  
commande.  
Vinaigre pour les taches d'eau dure  
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON  
BRÛLEURS DE SURFACE ET ALLUMEUR  
ÉLECTRONIQUE  
Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de  
cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de produits de nettoyage  
abrasifs ou de nettoyant pour four.  
Brûleurs de surface  
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.  
Allumeur électronique  
Afin d'éviter tout dommage, ne pas immerger les boutons de  
commande.  
Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque  
bouton est à la position Off (arrêt).  
Méthode de nettoyage :  
Nettoyer le joint de l'allumeur électronique en acier  
inoxydable avec un tampon à récurer non abrasif. Nettoyer le  
pivot de céramique avec un coton tige :  
Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.  
Méthode de nettoyage :  
Nettoyant tout-usage pour appareil ménager - Pièce  
n° 31662B (non inclus) :  
Savon et eau :  
Tirer les boutons directement hors du tableau de commande  
pour les enlever.  
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une  
commande.  
17  
 
DÉPANNAGE  
Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.  
Rien ne fonctionne  
Le brûleur de surface émet des bruits d'éclatement  
Le brûleur est-il mouillé?  
Le laisser sécher.  
AVERTISSEMENT  
Génération constante d'étincelles par l'allumeur  
La flamme est-elle écartée de l'allumeur par un courant  
d'air?  
Ceci est normal en présence d'un courant d'air.  
Le cordon d'alimentation est-il correctement relié à la  
terre/polarisé?  
Voir les instructions d'installation.  
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
Le chapeau et la tête de brûleur sont-ils positionnés  
correctement?  
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur  
la table de cuisson  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
L'ustensile de cuisson est-il de dimension appropriée?  
Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même  
dimension que la surface de cuisson, l'élément ou le brûleur  
de surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de  
plus de ½" (1,3 cm) à l'extérieur de la zone de cuisson.  
Le cordon d'alimentation est-il débranché?  
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché?  
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le  
problème persiste, appeler un électricien.  
Les résultats de cuisson sur la table de cuisson ne sont  
pas les résultats prévus  
Les brûleurs de surface ne fonctionnent pas  
Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié?  
Est-ce la première fois que les brûleurs de surface sont  
utilisés?  
Allumer n'importe quel brûleur de surface pour libérer l'air  
des canalisations de gaz.  
Voir la section “Ustensiles de cuisson”.  
Le bouton de commande est-il réglé au niveau approprié  
de chaleur?  
Voir la section “Commandes de la table de cuisson”.  
Le bouton de commande est-il réglé correctement?  
Enfoncer le bouton avant de le tourner à un réglage.  
L'appareil est-il d'aplomb?  
Mettre l'appareil d'aplomb. Voir les instructions d'installation.  
Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués?  
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.  
Les flammes des brûleurs de surface ne sont pas  
uniformes, sont de teinte jaune et/ou bruyantes  
Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués?  
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.  
Le chapeau et la tête de brûleur sont-ils positionnés  
correctement?  
Voir la section “Brûleurs de surface scellés”.  
Utilise-t-on du gaz propane?  
L'appareil a peut-être été converti incorrectement.  
Contacter un technicien de service ou voir la section  
“Assistance ou service”.  
18  
 
ASSISTANCE OU SERVICE  
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de  
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la  
section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le  
coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide,  
suivre les instructions ci-dessous.  
pièces de rechange et aux compagnies de service. Les  
techniciens de service désignés par sont formés pour remplir  
la garantie des produits et fournir un service après la garantie,  
partout au Canada.  
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de  
modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces  
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre  
demande.  
Pour plus d’assistance  
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez  
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à l’adresse  
suivante :  
Si vous avez besoin de pièces de rechange  
Centre pour l'eXpérience de la clientèle  
1901 Minnesota Court  
Mississauga, Ontario L5N 3A7  
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,  
nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces de  
rechange spécifiées par l'usine. Ces pièces de rechange  
conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont  
fabriquées avec la même précision utilisée dans la fabrication de  
chaque nouvel appareil.  
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de  
téléphone où on peut vous joindre dans la journée.  
Pour localiser des pièces de rechange spécifiées par l'usine dans  
votre région, nous contacter ou appeler le centre de service  
désigné.  
Accessoires  
Nettoyant et poli pour acier inoxydable  
Commander la pièce n° 31462B  
Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'eXpérience de la  
clientèle au : 1-800-807-6777.  
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :  
Nettoyant pour la grille et cuvette à gaz  
Commander la pièce n° 31617B  
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme  
d’appareils électroménagers.  
Nettoyant tout-usage pour appareils ménagers  
Commander la pièce n° 31682B  
Utilisation et consignes d’entretien.  
Ventes d’accessoires et pièces de rechange.  
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS  
WHIRLPOOL CORPORATION  
GARANTIE LIMITÉE  
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions  
jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les  
pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par  
une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et  
s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-  
Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de  
la présente garantie limitée.  
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE  
La présente garantie limitée ne couvre pas :  
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,  
remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.  
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces  
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.  
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les  
instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.  
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation  
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits  
nettoyants non approuvés par Whirlpool.  
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à  
moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours  
suivant la date d’achat.  
6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.  
7. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour  
être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.  
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.  
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien  
Whirlpool autorisé n’est pas disponible.  
19  
 
10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé  
conformément aux instructions d'installation fournies.  
11. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être  
facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.  
Le coût d’une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.  
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS  
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA  
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ  
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE  
PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES  
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES  
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,  
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS  
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT  
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.  
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si  
une autre garantie s'applique.  
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section  
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Whirlpool. Aux  
É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.  
2/09  
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour  
Nom du marchand ______________________________________________  
Adresse ________________________________________________________  
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous  
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou  
d'installation.  
Numéro de téléphone ___________________________________________  
Numéro de modèle______________________________________________  
Numéro de série ________________________________________________  
Date d’achat____________________________________________________  
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros  
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou  
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de  
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces  
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.  
W10251095A  
© 2009.  
4/09  
Printed in U.S.A.  
Imprimé aux É.-U.  
All rights reserved.  
Tous droits réservés.  
 

LG Electronics Cell Phone CE500 User Manual
LG Electronics DVD Player DK673X User Manual
LG Electronics Microwave Oven LCRM1240SW User Manual
LG Electronics Stereo System LHT874 User Manual
LG Electronics Telephone 20A User Manual
Linak Automobile Parts LA32 User Manual
Logitech Clock Radio S400i User Manual
Logitech Computer Keyboard K250 User Manual
Makita Lawn Mower BLM430 User Manual
Metra Electronics Automobile Accessories 95 7325 User Manual