エクステンションチューブ�
Extension Tube
Zwischenring
レンズ着
脱ボタン
Lens mount button
EX-25
Objektiventriegelungsknopf
VT531103
取扱説明書
このたびは当社製品をお買い上げいただきありがとうございます。ご使用前に本
説明書の内容をよくご理解の上、安全に正しくご使用ください。この説明書はご
使用の際にいつでも見られるように大切に保管してください。�
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
Thank you for purchasing the Olympus product. To ensure your safety, please read
this instruction manual before use, and keep it handy for future reference.
Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes. Um einen sachgemäßen
und sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung
sorgfältig zu lesen und zur späteren Bezugnahme aufzubewahren.
Features
Besondere Merkmale
・EX-25 ist ein Zwischenring zur exklusiven Verwendung mit einem Olympus
FOUR THIRDS Spiegelreflex-Digitalkamera Zuiko Digital -Wechselobjektiv.
・Staub- und spritzwasserdichte Konstruktion.
Wird EX-25 in Kombination mit dem Objektiv ED50mm f2,0 MACRO verwendet,
sind Aufnahmen mit einem Vergrößerungsfaktor von nahezu 1:1 (0,98 X) möglich
(dies entspricht einem Vergrößerungsfaktor von 2:1 im Kleinbildformat 35 mm Film).
特 長
・The EX-25 is an extension tube designed exclusively for use with Olympus Four
Thirds SLR digital camera Zuiko Digital lenses.
・Employs dust-proof, drip-proof construction.
・When the EX-25 is used in combination with the ED50mm f2.0 MACRO lens,
pictures can be taken at close to 1:1 magnification (0.98 X) (equivalent to 2:1
magnification with a 35 mm film camera).
・オリンパスデジタル一眼レフ「フォーサーズシステム」ZUIKO DIGITAL専用の
エクステンションチューブです。�
・防塵・防滴構造を採用しています。�
・ED50mm F2.0 MACROと組み合わせるとほぼ等倍(0.98×)(35mmフィルム
カメラでほぼ2倍相当)の倍率で撮影ができます。�
・
Operation
①Mount the extension tube on the camera body.
②Mount the shooting lens.
使い方
Verwendung
①Bringen Sie den Zwischenring am Kameragehäuse an.
②Bringen Sie das Objektiv an.
①本エクステンションチューブをカメラ本体に取り付けます。�
②撮影レンズを取り付けます。�
・Close-up shooting is possible.
*近接撮影ができます。�
・The shooting range is extremely short. Take care not to bring the lens surface in
・Nahaufnahmen sind möglich.
*撮影可能範囲が大幅に短くなります。レンズに被写体が触れないようにご注意
ください。�
*取り外すときは、レンズ着 脱ボタンを押しながら撮影レンズを反対方向に回し
てください。�
*EX-25を2個 以上重 ねて使うことはできません。�
別売のテレコンバージョンレンズEC-14と組み合わせて使用することはできません。�
contact with the subject.
・Der Mindestabstand verkürzt sich wesentlich. Achten Sie darauf, dass die
Objektivvorderseite nicht mit dem Motiv in Berührung kommt.
・Zum Abnehmen des Zwischenrings halten Sie den Objektiventriegelungsknopf
gedrückt und drehen den Zwischenring in Gegenrichtung zur Montage.
・Mehr als ein EX-25 kann nicht verwendet werden.
・To remove the extension tube, hold the lens mount button and turn the shooting
lens in the opposite direction to mounting.
・More than one EX-25 cannot be used.
・Cannot be used in combination with the optional EC-14 teleconverter.
*
・
Kann nicht in Kombination mit dem optionalen Telekonverter EC-14 verwendet werden.
Main Specifications
:150 g (5.3 oz)
:Max. dia. ꢀ 68 mm x Overall length 25 mm
主な仕様
:150g�
Technische Daten
:150 g
:Max. Durchmesser ꢀ 68 mm x Gesamtlänge 25 mm
Weight
Dimensions
質量
Gewicht
Abmessungen
大きさ
:最大径φ68mm ×全長 25mm�
・Specifications are subject to change without any notice or obligation on the part
of the manufacturer.
※外観・仕様は改 のため予告なく変更することがありますので、ご了承ください。�
・Änderungen der technischen Daten jederzeit und ohne Vorankündigung des
Herstellers jederzeit vorbehalten.
Applicable Lenses, Shooting Range and Magnifications
使用できるレンズ、撮影可能範囲、倍率
Geeignete Objektive, Entfernungsbereich und Vergrößerungsfaktor
AF:Autofokus MF:Manuelle Scharfstellung
Vergrößerungsfaktor
AF:Autofocus MF:Manual focus
AF:オートフォーカス MF:マニュアルフォーカス�
Magnifications
組み合わせて使用する� ピント�
ZUIKO DIGITAL レンズ� 合わせ�
倍率�
( )内は35mmフィルムカメラ換
撮影可能�
範囲�
Combined
ZUIKO DIGITAL Lenses
Shooting
range
Focusing
Figures inside ( ) are the values
converted to 35 mm film camera.
�
( )
Kombiniert einsetzbare
ZUIKO DIGITAL-Objektive
Scharfs- Entfernung-
Die mit Klammern versehenen
21.3cm�
~ 23.1cm
0.49 ~ 0.98×*�
(0.98 ~ 1.96×)
-
*
21.3 cm
0.49 0.98 X
ED50mm F2.0 MACRO
ED300mm F2.8
AF/MF
MF
tellung
sbereich
Angaben beziehen sich auf eine
35 mm Kamera.
�
ED50mm f2.0 MACRO
ED300mm f2.8
AF/MF
MF
-
-
23.1 cm
(0.98 1.96 X)
17.5cm�
~ 42.0cm
0.08 ~ 0.25�
(0.16 ~ 0.5×)�
-
17.5 cm
0.08 0.25 X
-
*
21,3 cm
0,49 0,98 X
(0,98 1,96 X)
-
-
42.0 cm
(0.16 0.5 X)
ED50mm f2,0 MACRO
AF/MF
MF
-
-
23,1 cm
17.7cm�
~ 22.2cm
0.47 ~ 0.65�
(0.94 ~ 1.3×)�
14-54mm�
54mm
14-54mm
54 mm
-
17.7 cm
0.47 0.65 X
MF
MF
-
-
17,5 cm
0,08 0,25 X
(0,16 0,5 X)
f2.8-3.5
-
-
22.2 cm
(0.94 1.3 X)
F2.8-3.5
ED300mm f2,8
14-54mm
-
42,0 cm
54mm 以外�
ピントが合わないため、使用できません。�
Other than
54 mm
Not usable because focusing is impossible.
-
-
17,7 cm
0,47 0,65 X
(0,94 1,3 X)
54 mm
MF
27.6cm�
~ 28.0cm
0.48 ~ 0.49�
(0.96 ~ 0.98×)�
ED50-200mm�
F2.8-3.5
f2,8-3,5
-
22,2 cm
50mm
100mm
200mm
MF
MF
MF
ED50-200mm
50 mm
-
27.6 cm
0.48 0.49 X
MF
MF
MF
f2.8-3.5
-
-
28.0 cm
(0.96 0.98 X)
Außer 54 mm
Ungeeignet, da keine Scharfstellung möglich ist.
48.9cm�
~ 53.9cm
0.25 ~ 0.32�
(0.5 ~ 0.64×)�
-
48.9 cm
0.25 0.32 X
ED50-200mm
-
-
27,6 cm
0,48 0,49 X
(0,96 0,98 X)
100 mm
200 mm
50 mm
f2,8-3,5
MF
MF
MF
-
-
53.9 cm
(0.5 0.64 X)
-
28,0 cm
88.5cm�
~ 195.9cm
0.12 ~ 0.35�
(0.24 ~ 0.7×)�
-
88.5 cm
0.12 0.35 X
-
-
48,9 cm
0,25 0,32 X
(0,5 0,64 X)
100 mm
-
-
195.9 cm
(0.24 0.7 X)
-
53,9 cm
11-22mm F2.8-3.5
ピントが合わないため、使用できません。�
11-22mm f2.8-3.5
Not usable because focusing is impossible.
-
-
88,5 cm
0,12 0,35 X
(0,24 0,7 X)
200 mm
-
195,9 cm
*50mm F2.0 MACROと組み合わせて0.8~0.98×(レンズの距離目盛で 0.3m
以下)でご使用の場合はMFで撮影してください。�
・今後発売のレンズとの組み合わせについては、当社ホームページをご覧に
なるか、カスタマーサポートセンターにお問い合わせください。�
When using the 50mm f2.0 MACRO lens, use manual focus at 0.8 to 0.98 X
(0.3 m or less on the lens distance scale).
・For the applicability of Olympus lenses to be released in the future, visit the
Olympus website or contact Olympus customer support center.
*
Ungeeignet, da keine Scharfstellung möglich ist.
11-22mm f2,8-3,5
Mit dem 50mm f2,0 MACRO-Objektiv die manuelle Scharfstellung bei 0,8 X bis
0,98 X (0,3 m oder darunter auf der Entfernungsskala des Objektivs) verwenden.
*
・Angaben zur Eignung von zukünftig erhältlichen Olympus Objektiven erhalten
Sie auf der offiziellen Olympus Webseite oder bei Ihrem Olympus Fachhändler.
● ホームページ http://www.olympus.co.jp/�
● 電話でのご相談窓口�
G Technical Support (USA)
Phone customer : Tel.1-800-260-1625(Toll-free)
Our phone customer support is available from 8 am to
10pm (Monday to Friday) ET
カスタマーサポートセンター 0120-084215�
携帯電話・PHSからは TEL0426-42-7499�
FAX0426-42-7486�
営業時間 平日 9:30~21:00 土、日、祝日 10:00~18:00�
(年末年始、システムメンテナンス日を除く)�
● 修理に関するお問い合わせ(オリンパス 谷修理センター)�
TEL0266-26-0330 / FAX0266-26-2011�
G Technische Unterstützung für Kunden in Europoa
Bitte besuchen Sie unsera Internetseite
oder wenden Sie sich telefonisch unter einer dieser
Rufnummern na uns:
E-Mail : [email protected]
G European technical Customer Support
or call NUMBER : Tel.00800-67 10 83 00 (Toll-free)
+49(0)1805-67 10 83 or +49(0)40-23 77 38 99 (Changed)
00800 67 10 83 00 (gebührenfrei)
+49(0)1805-67 10 83 oder +49(0)40-23 77 38 99 (gebührenpflichtig)
〒394-0083 長野
谷市長地柴宮3-15-1�
営業時間 9:00~17:00(土・日・祝日及び当社休日を除く)�
保管、取り扱い上の注意
Care and Storage
Pflege und Aufbewahrung
[JP] 使用温度範囲�
[JP] 急激な温度変化�
[JP] 磁気�
[JP] 多湿�
[EN] Working temperature range
[EN] Abrupt temperature changes
[EN] Magnetism
[EN] Excessive moisture
[DE] Betriebstemperatur
[DE] Abrupte
[DE] Magnetismus
[DE] Hohe Feuchtigkeit
Temperaturschwankungen
[JP] 水没�
[EN] Submergence
[DE] Unterwassertauglichkeit
[JP] 落下�
[EN] Do not drop.
[DE] Nicht fallen lassen.
[JP] 強い力�
[EN] Too much pressure
[DE] Zu hohe Druckausübung
[JP] 接点部に触れないでください。�
[EN] Do not touch the contacts.
[DE] Nicht die Objektivkantekte
berühren
[JP] 接点部を下にして置かないでくだ
さい。�
[EN] Do not put the lens with its
[JP] 有機溶
[EN] Organic solvents
[DE] Organische Lösungsmittel
�
[JP] 防虫 のあるところ�
[EN] Moth repellents
[DE] Mottenkugeln
[JP] 故障したらオリンパス岡谷修理
センターへ�
[EN] If you experience any
problems, contact your
nearest Olympus service
center.
[DE] Bei Fragen wenden Sie sich
bitte an Ihren Olympus
contacts facing down.
[DE] Niemals das Objektiv mit nach
unten weisenden Kontakten
ablegen.
オリンパス株式会社 東京都新宿区西新宿2丁目3番1号 新宿モノリス/OLYMPUS AMERICA INC. Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A./�
Olympus Europa GmbH Premises/Goods delivery : Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Letters : Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany.
A1103
|