ELECTRIC SKILLET
SARTÉN ELÉCTRICA
User Guide/ Guía del Usuario:
CKSTSKFM05
For product questions contact:
Jarden Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
©2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Safety
Seguridad
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU.: 1.800.334.0759
How to use
Cómo usar
©2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido
por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
SPR-042910
Cleaning
Cuidado y Limpieza
Warranty
Garantía
P.N. 142100
Impreso en China
Printed in China
LEARNING ABOUT YOUR
ELECTRIC SKILLET
PREPARING YOUR ELECTRIC SKILLET
FOR USE
Conditioning of the Non-Stick Coated Pan
1 Before using your new appliance, wash the inside of the pan
with warm, sudsy water and dry
NOTE: When washing the skillet, make sure the temperature
controller is removed.
c
a
b
2
Rub a ꢀlm of cooking or salad oil all over the non-stick
coating on the inside of the pan. Remove any excess oil
with a cloth or paper towel.
3 The OSTER® Electric Skillet is now ready for use and it is
unnecessary to condition it again.
d
a
Lid
b
c
Steam Vent (not shown)
Cool-Touch Handles
d
Removable Temperature Probe
4
5
COOKING GUIDE
HOW TO:
APPROXIMATE
TIME
FOOD
TEMPERATURE
USING YOUR ELECTRIC SKILLET
BACON
350°F/175°C
5 ꢁ 8 MIN.
1 Make sure the temperature probe is turned oꢂ. Push the
temperature probe ꢀrmly into its socket found at the side
of the appliance. Plug into a standard 120 Volt AC outlet.
2 Set the temperature you want by turning the knob on the
temperature probe. The indicator light will come on. Set the
temperature of your choice opposite the indicator light.
When the light goes oꢂ, the chosen cooking temperature has
been reached. During cooking, the light will blink on and oꢂ
indicating the temperature is being maintained. Guidance in
the choice of temperatures is supplied later in this book.
EGGS (fried)
300°F/150°C
325°F/162°C
375°F/190°C
375°F/190°
3 ꢁ 5 MIN.
2 ꢁ 3 MIN.
1 ꢁ 3 MIN.
EGGS (scrambled)
PANCAKES
HAMBURGER
(½-inch thick)
Rare 4 ꢁ 8 MIN.
Well Done 9 ꢁ 12 MIN.
HAM (½-inch to
¼-inch slices)
325°F/162°C
10 ꢁ 20 MIN.
POTATOES
(country fried)
(crispy brown)
3 It is recommended that you do not cook with the Electric
325°F/162°C
325°F/162°C
10 ꢁ 12 MIN.
10 ꢁ 12 MIN.
Skillet standing on temperature sensitive surfaces.
4 For simmering, set the temperature control knob to
300°F/150°C or SIMMER and wait until the liquid boils. Turn
the knob toward the WARM setting. Set the dial to this point
each time SIMMER is speciꢀed in a recipe.
5 Do not use metal utensils in your Electric Skillet as they may
damage the non-stick coating. Wood or plastic coated
spatulas are best. If you use plastic tools, make sure they are
suitable for use on hot surfaces.
SAUSAGE
FISH
340°F/170°C
375°F/190°C
12 ꢁ 15 MIN.
5 ꢁ 8 MIN.
PORK CHOPS
(breaded)
(brown)
375°F /190°C
225°F /110°C
10 ꢁ 15 MIN.
30 ꢁ 40 MIN.
CUBE or MINUTE
STEAKS
400°F/205°C
350°F/175°C
325°F/162°C
2 ꢁ 4 MIN.
5 ꢁ 10 MIN.
4 ꢁ 6 MIN.
6 To remove the temperature probe, wrap your hand around
LIVER (Calf’s, Lamb
or Tender Beef)
the temperature probe and pull out.
FRENCH TOAST
CRUSTY CHICKEN
(Use 4 Tbsp. Oil)
DO NOT USE WATER
400°F/200°C
300°F/150°C
10 ꢁ 15 MIN.
12 ꢁ 18 MIN.
6
7
NOTES
CARE & CLEANING
1 Turn temperature probe to the “OFF”position.
2 Unplug the ELECTRIC SKILLET from outlet and allow unit
to cool before removing the temperature probe.
3 Allow the ELECTRIC SKILLET to cool completely before
cleaning.
4 Wash the pan and lid with hot sudsy water. You can totally
immerse the pan or place in the dishwasher.
5 The lid is also dishwasher-safe providing it is placed in the
TOP RACK ONLY. DO NOT PLACE LID UPSIDE DOWN IN
BOTTOM DISHWASHER RACK.
6 To remove stubborn food residues, use a nylon scourer.
NEVER use abrasive powder cleaners or metal scouring pads
because these will damage the non-stick coating.
7 After washing, dry the pan thoroughly, while paying
particular attention to the electrical socket and pins.
Storage And Maintenance
•
•
•
•
Always allow the ELECTRIC SKILLET to completely cool before
storing.
Store your ELECTRIC SKILLET in a dry location, such as on a
tabletop or countertop, or on a cupboard shelf.
Wind the electrical cord into a coil and secure with a twist
fastener.
Other than recommended cleaning, no further user
maintenance should be necessary.
8
9
1 Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if
in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden
Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year
from the date of purchase, this product will be free from defects in material
and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or
any component of the product found to be defective during the warranty
period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or
component. If the product is no longer available, replacement may be made
with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on
this product. Doing so will void this warranty.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase,
use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special,
consequentialorsimilardamagesorlossofproꢀts, orforanybreachofcontract,
fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any
other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you speciꢀc legal rights, and you may also have other
rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to
jurisdiction.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial
retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof
of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service
centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter,
modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain
warranty service, please call 1-800-334-0759 and a convenient service center
address will be provided to you.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from
any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper
voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly,
repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service
center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as ꢀre, ꢃood,
hurricanes and tornadoes.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain
warranty service, please call 1-800-667-8623 and a convenient service center
address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is oꢂered by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this
warranty is oꢂered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as
Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario
L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product,
please write our Consumer Service Department.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by
the breach of any express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or
condition of merchantability or ꢀtness for a particular purpose is limited in
duration to the duration of the above warranty.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES
OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express,
implied, statutory or otherwise.
10
11
PARA USO DOMÉSTICO SÓLAMENTE
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. Lea completamente las instrucciones antes de utilizarlo.
2. Veriꢁque que se haya ensamblado y sujetado los mangos en forma correcta.
3. No toque las superꢁcies calientes. Utilice las asas o perillas.
4. Para proteger contra un choque eléctrico no sumerja el cordón, el enchufe o la sonda del
control de temperatura en agua u otro líquido.
5. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier aparato eléctrico cerca de niños.
Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
Este artefacto es para uso DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. No posee partes reparables
por el usuario en su interior. No intente reparar este producto. No sumerja la base
en agua o ningún otro líquido.
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una de las patas es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe entra de una
sola forma en un tomacorriente polarizado. De no ser así, inviértalo, y si aún no
entra, llame a un electricista caliꢁcado.
NO INTENTE IGNORAR ESTA CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD.
6. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe
antes de ponerle o quitarle partes, y antes de limpiarlo.
7. No utilice el horno si el cable o el enchufe están dañados o luego de una falla, o si ha sufrido
cualquier tipo de daño. Llame al Departamento de Servicio al Cliente de Rival (ver garantía)
para que sea examinado, reparado o ajustado.
8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar lesiones.
9. No lo utilice en el exterior.
10. No permita que el cable cuelgue por el borde de la mesa o mesada, o que toque
superꢁcies calientes, incluyendo la estufa.
11. No lo coloque sobre o cerca de un quemador eléctrico o a gas, o dentro de un horno
caliente.
USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN
El aparato viene con un cable corto de suministro de potencia para reducir el riesgo
que resulta de enredarse o tropezar con un cable más largo. Se puede usar un cable
de extensión con precaución. SI SE USA UN CABLE DE EXTENSIÓN, LA CALIFICACIÓN
ELÉCTRICA DEL CABLE DEBE SER AL MENOS IGUAL QUE LA DEL APARATO. El
cable de extensión se debe acomodar de manera que no quede colgando sobre
la superꢁcie del mostrador o mesa donde los niños lo pueden halar o se puedan
tropezar accidentalmente.
12. Debe tener mucho cuidado al mover un artefacto que contenga aceite u otros líquidos
calientes.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
13. CUIDADO: El vapor que se escapa por debajo de la tapa o por el oriꢁcio de ventilación
de vapor está caliente y puede causar quemaduras.
Gracias
por comprar el Sartén Eléctrica OSTER®. Antes
14. No utilice el artefacto para ningún otro uso distinto al indicado.
15. Se requiere que use guantes para horno cuando remueva un líquido caliente o cuando
remueva la comida cocida de la sartén eléctrica
16. Siempre enchufe primero la Sonda del Control de Temperatura al aparato, luego
enchufe el cordón al tomacorriente de pared. Para desconectar, gire el Control de la
Temperatura a APAGADO (OFF), luego remueva el enchufe del tomacorriente de pared.
17. Algunas superꢁcies de los tableros de cocina u otras superꢁcies no están diseñadas a
resistir el calor prolongado generado por ciertos aparatos. Tenga cuidado de no colocar
la Sartén Eléctrica en superꢁcies en las cuales el calor pueda causar daños.
de usar este producto por primera vez, tómese un momento
para leer estas instrucciones y consérvelas para referencia.
Preste particular atención a las instrucciones de seguridad
que se ofrecen. Revise la declaración de servicio y garantía del
producto. Para conocer más acerca de los productos de Oster®,
12
13
APRENDER ACERCA DE SU
SARTÉN ELÉCTRICA
PREPARAR SU SARTÉN ELÉCTRICA
PARA EL USO
Acondicionamiento de la Sartén con Recubrimiento
Antiadherente
1 Antes de usar el electrodoméstico nuevo, lave el interior
c
a
b
de la sartén con agua y jabón tibia y seque.
NOTE: Antes de lavar la sartén, debe quitar el controlador.
2
Frote una película de aceite de cocina o para ensalada sobre
el recubrimiento antiadherente dentro de la sartén. Quite
el exceso de aceite con un paño o toalla de papel.
3 La Sartén Eléctrica OSTER® está ahora lista para usar y no
es necesario acondicionarla nuevamente.
d
a
Tapa
b
c
Ventilación De Vapor (No se muestra)
Mangos Anchos Fríos al Tacto
d
Sonda de temperatura removible
14
15
GUÍA DE COCINA
COMO:
TIPO DE ALIMENTO
TIEMPO
APROXIMADO
TEMPERATURA
USANDO SU SARTÉN ELÉCTRICA
TOCINO
350°F/175°C
5 ꢁ 8 MIN.
1
Asegurese de que la sonda de temperatura esté apagada.
Introduzca la sonda de temperatura ꢀrmemente en su
enchufe en la parte lateral del electrodoméstico. Enchufe
en un tomacorriente de 120 Voltios de CA.
HUEVOS (Fritos)
HUEVOS (Revueltos)
PANQUEQUES
300°F/150°C
325°F/162°C
375°F/190°C
375°F/190°
3 ꢁ 5 MIN.
2 ꢁ 3 MIN.
1 ꢁ 3 MIN.
2
Para ꢀjar la temperatura deseada gire la perilla de la sonda
de temperatura. Se encenderá la luz indicadora. Fije la
temperatura de su preferencia en el lado opuesto a la luz
indicadora. Se apagará la luz cuando se ha alcanzado la
temperatura deseada. Durante la cocción, la luz titilará
intermitentemente para indicarle que se mantiene la
temperatura. Este libro ofrece una guía para la elección
de la temperatura.
HAMBURGUESAS
(½-Pulgada de Grosor)
Poco Cocida 4 ꢁ 8 MIN.
Bien Cocida 9 ꢁ 12 MIN.
JAMÓN (½-Pulg. a
¼-Pulg. en Fetas)
325°F/162°C
10 ꢁ 20 MIN.
PAPAS
(Papas Fritas en Cubos
Estilo Desayuno)
(Doradas y Crocantes)
325°F/162°C
10 ꢁ 12 MIN.
3
4
No se recomienda usar la Sartén sobre superꢀcies sensibles
a la temperatura.
Para cocinar a fuego lento, coloque la perilla de control de
la temperatura en 300°F/150°C o FUEGO LENTO (SIMMER)
y espere que el líquido hierva. Gire la perilla hacia el selector
TIBIO (WARM). Coloque la perilla en este punto cada vez
que la receta indique FUEGO LENTO.
325°F/162°C
340°F/170°C
375°F/190°C
10 ꢁ 12 MIN.
12 ꢁ 15 MIN.
5 ꢁ 8 MIN.
SALCHICHA
PESCADO
CHULETAS DE CERDO
(empanizadas)
(doradas))
375°F /190°C
225°F /110°C
10 ꢁ 15 MIN.
30 ꢁ 40 MIN.
5
6
No use utensilios de metal en su Sartén Eléctrica, ya
que pueden dañar el recubrimiento antiadherente. Se
recomienda usar espátulas de madera o plástico. Si usa
utensilios de plástico, veriꢀque que sean aptos para
superꢀcies calientes.
Para remover la sonda de la temperatura, coloque su mano
alrededor de la sonda y jálela.
BISTEC EN CUBOS
o BISTEC DELGADO
400°F/205°C
2 ꢁ 4 MIN.
HÍGADO (Bife de
Ternero, Cordero o
Tierno)
350°F/175°C
5 ꢁ 10 MIN.
TOSTADA FRANCESA
325°F/162°C
4 ꢁ 6 MIN.
POLLO CROCANTE
(Use 4 Cu. de Aceite)
NO AGREGUE AGUA
400°F/200°C
300°F/150°C
10 ꢁ 15 MIN.
12 ꢁ 18 MIN.
16
17
NOTAS
CUIDADO Y LIMPIEZA
1 Gire la sonda de la temperatura a la posición de APAGADO
(OFF).
2
ue la unidad se enfríe antes de remover la sonda de la
temperatura.
3 Permita que se enfríe completamente antes de limpiarlo.
4 Lave la cacerola y la tapa con agua espumosa caliente. Puede
sumergir totalmente la cacerola o el lugar en el lavaplatos.
5 La tapa también se puede lavar en el lavaplatos, siempre y
cuando la coloque EN EL ESTANTE SUPERIOR SOLAMENTE.
NO COLOQUE LA TAPA DADA VUELTA EN EL ESTANTE
INFERIOR DEL LAVAPLATOS.
6 Para quitar restos de comida que quedaron adheridos, use
una esponja de nylon. NUNCA use polvos abrasivos o
esponjas de metal, porque dañarán el recubrimiento
antiadherente.
7 Luego de lavar, seque la sartén por completo, prestando
atención al enchufe eléctrico y pernos.
Almacenamiento y Mantenimiento
•
Deje enfriar el electrodoméstico antes de guardarlo.
•
Guarde la SARTÉN ELÉCTRICA en un lugar seco, por ejemplo
sobre la mesa de cocinar o en un estante del armario.
•
•
Enrosque el cable eléctrico en una bobina y sujételo con un
gancho.
Salvo por la limpieza recomendada, no se requiere ningún
mantenimiento especial.
18
19
Garantía Limitada de 1 Año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando
bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”),
garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este
producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su
elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del
mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo
se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto
ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor
igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar
ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará
ésta garantía.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra,
uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto,
incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la
pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una
obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra
el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o
limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la
duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o
las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especíꢀcos y es posible que usted
tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha
de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra
original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de
compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que
venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modiꢀcar ni cambiar de
ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de
garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de
servicio que le resulte más conveniente.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se
produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de
voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones
operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a
JCSoaunCentrodeServicioautorizadoporJCS. Asimismo, lagarantíanocubre
actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de
garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de
servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products,
Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón,
Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20
B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o
reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de
Servicio al Consumidor.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por
el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía
o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un ꢀn determinado
se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS
DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones,
expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
20
21
|