Oster Cookware CKSTSKFM05 User Manual

ELECTRIC SKILLET  
SARTÉN ELÉCTRICA  
User Guide/ Guía del Usuario:  
CKSTSKFM05  
For product questions contact:  
Jarden Consumer Service  
USA : 1.800.334.0759  
Canada : 1.800.667.8623  
©2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as  
Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.  
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as  
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.  
Safety  
Seguridad  
Para preguntas sobre los productos llame:  
Sunbeam Consumer Service  
EE.UU.: 1.800.334.0759  
How to use  
Cómo usar  
©2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden  
Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido  
por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden  
Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.  
SPR-042910  
Cleaning  
Cuidado y Limpieza  
Warranty  
Garantía  
P.N. 142100  
Impreso en China  
Printed in China  
 
LEARNING ABOUT YOUR  
ELECTRIC SKILLET  
PREPARING YOUR ELECTRIC SKILLET  
FOR USE  
Conditioning of the Non-Stick Coated Pan  
1 Before using your new appliance, wash the inside of the pan  
with warm, sudsy water and dry  
NOTE: When washing the skillet, make sure the temperature  
controller is removed.  
c
a
b
2
Rub a ꢀlm of cooking or salad oil all over the non-stick  
coating on the inside of the pan. Remove any excess oil  
with a cloth or paper towel.  
3 The OSTER® Electric Skillet is now ready for use and it is  
unnecessary to condition it again.  
d
a
Lid  
b
c
Steam Vent (not shown)  
Cool-Touch Handles  
d
Removable Temperature Probe  
4
5
 
COOKING GUIDE  
HOW TO:  
APPROXIMATE  
TIME  
FOOD  
TEMPERATURE  
USING YOUR ELECTRIC SKILLET  
BACON  
350°F/175°C  
5 ꢁ 8 MIN.  
1 Make sure the temperature probe is turned oꢂ. Push the  
temperature probe ꢀrmly into its socket found at the side  
of the appliance. Plug into a standard 120 Volt AC outlet.  
2 Set the temperature you want by turning the knob on the  
temperature probe. The indicator light will come on. Set the  
temperature of your choice opposite the indicator light.  
When the light goes oꢂ, the chosen cooking temperature has  
been reached. During cooking, the light will blink on and oꢂ  
indicating the temperature is being maintained. Guidance in  
the choice of temperatures is supplied later in this book.  
EGGS (fried)  
300°F/150°C  
325°F/162°C  
375°F/190°C  
375°F/190°  
3 ꢁ 5 MIN.  
2 ꢁ 3 MIN.  
1 ꢁ 3 MIN.  
EGGS (scrambled)  
PANCAKES  
HAMBURGER  
(½-inch thick)  
Rare 4 ꢁ 8 MIN.  
Well Done 9 ꢁ 12 MIN.  
HAM (½-inch to  
¼-inch slices)  
325°F/162°C  
10 ꢁ 20 MIN.  
POTATOES  
(country fried)  
(crispy brown)  
3 It is recommended that you do not cook with the Electric  
325°F/162°C  
325°F/162°C  
10 ꢁ 12 MIN.  
10 ꢁ 12 MIN.  
Skillet standing on temperature sensitive surfaces.  
4 For simmering, set the temperature control knob to  
300°F/150°C or SIMMER and wait until the liquid boils. Turn  
the knob toward the WARM setting. Set the dial to this point  
each time SIMMER is speciꢀed in a recipe.  
5 Do not use metal utensils in your Electric Skillet as they may  
damage the non-stick coating. Wood or plastic coated  
spatulas are best. If you use plastic tools, make sure they are  
suitable for use on hot surfaces.  
SAUSAGE  
FISH  
340°F/170°C  
375°F/190°C  
12 ꢁ 15 MIN.  
5 ꢁ 8 MIN.  
PORK CHOPS  
(breaded)  
(brown)  
375°F /190°C  
225°F /110°C  
10 ꢁ 15 MIN.  
30 ꢁ 40 MIN.  
CUBE or MINUTE  
STEAKS  
400°F/205°C  
350°F/175°C  
325°F/162°C  
2 ꢁ 4 MIN.  
5 ꢁ 10 MIN.  
4 ꢁ 6 MIN.  
6 To remove the temperature probe, wrap your hand around  
LIVER (Calf’s, Lamb  
or Tender Beef)  
the temperature probe and pull out.  
FRENCH TOAST  
CRUSTY CHICKEN  
(Use 4 Tbsp. Oil)  
DO NOT USE WATER  
400°F/200°C  
300°F/150°C  
10 ꢁ 15 MIN.  
12 ꢁ 18 MIN.  
6
7
 
NOTES  
CARE & CLEANING  
1 Turn temperature probe to the “OFFposition.  
2 Unplug the ELECTRIC SKILLET from outlet and allow unit  
to cool before removing the temperature probe.  
3 Allow the ELECTRIC SKILLET to cool completely before  
cleaning.  
4 Wash the pan and lid with hot sudsy water. You can totally  
immerse the pan or place in the dishwasher.  
5 The lid is also dishwasher-safe providing it is placed in the  
TOP RACK ONLY. DO NOT PLACE LID UPSIDE DOWN IN  
BOTTOM DISHWASHER RACK.  
6 To remove stubborn food residues, use a nylon scourer.  
NEVER use abrasive powder cleaners or metal scouring pads  
because these will damage the non-stick coating.  
7 After washing, dry the pan thoroughly, while paying  
particular attention to the electrical socket and pins.  
Storage And Maintenance  
Always allow the ELECTRIC SKILLET to completely cool before  
storing.  
Store your ELECTRIC SKILLET in a dry location, such as on a  
tabletop or countertop, or on a cupboard shelf.  
Wind the electrical cord into a coil and secure with a twist  
fastener.  
Other than recommended cleaning, no further user  
maintenance should be necessary.  
8
9
 
1 Year Limited Warranty  
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if  
in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden  
Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year  
from the date of purchase, this product will be free from defects in material  
and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or  
any component of the product found to be defective during the warranty  
period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or  
component. If the product is no longer available, replacement may be made  
with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.  
Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on  
this product. Doing so will void this warranty.  
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase,  
use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special,  
consequentialorsimilardamagesorlossofproꢀts, orforanybreachofcontract,  
fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any  
other party.  
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation  
of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied  
warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.  
This warranty gives you speciꢀc legal rights, and you may also have other  
rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to  
jurisdiction.  
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial  
retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof  
of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service  
centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter,  
modify or any way change the terms and conditions of this warranty.  
How to Obtain Warranty Service  
In the U.S.A.  
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain  
warranty service, please call 1-800-334-0759 and a convenient service center  
address will be provided to you.  
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from  
any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper  
voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly,  
repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service  
center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as ꢀre, ꢃood,  
hurricanes and tornadoes.  
In Canada  
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain  
warranty service, please call 1-800-667-8623 and a convenient service center  
address will be provided to you.  
In the U.S.A., this warranty is oꢂered by Sunbeam Products, Inc. doing business as  
Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this  
warranty is oꢂered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as  
Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario  
L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product,  
please write our Consumer Service Department.  
What are the limits on JCS’s Liability?  
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by  
the breach of any express, implied or statutory warranty or condition.  
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or  
condition of merchantability or ꢀtness for a particular purpose is limited in  
duration to the duration of the above warranty.  
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES  
OR TO THE PLACE OF PURCHASE.  
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express,  
implied, statutory or otherwise.  
10  
11  
 
PARA USO DOMÉSTICO SÓLAMENTE  
PRECAUCIONES IMPORTANTES  
1. Lea completamente las instrucciones antes de utilizarlo.  
2. Veriꢁque que se haya ensamblado y sujetado los mangos en forma correcta.  
3. No toque las superꢁcies calientes. Utilice las asas o perillas.  
4. Para proteger contra un choque eléctrico no sumerja el cordón, el enchufe o la sonda del  
control de temperatura en agua u otro líquido.  
5. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier aparato eléctrico cerca de niños.  
Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad,  
incluyendo las siguientes:  
Este artefacto es para uso DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. No posee partes reparables  
por el usuario en su interior. No intente reparar este producto. No sumerja la base  
en agua o ningún otro líquido.  
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una de las patas es más ancha que la  
otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe entra de una  
sola forma en un tomacorriente polarizado. De no ser así, inviértalo, y si aún no  
entra, llame a un electricista caliꢁcado.  
NO INTENTE IGNORAR ESTA CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD.  
6. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe  
antes de ponerle o quitarle partes, y antes de limpiarlo.  
7. No utilice el horno si el cable o el enchufe están dañados o luego de una falla, o si ha sufrido  
cualquier tipo de daño. Llame al Departamento de Servicio al Cliente de Rival (ver garantía)  
para que sea examinado, reparado o ajustado.  
8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar lesiones.  
9. No lo utilice en el exterior.  
10. No permita que el cable cuelgue por el borde de la mesa o mesada, o que toque  
superꢁcies calientes, incluyendo la estufa.  
11. No lo coloque sobre o cerca de un quemador eléctrico o a gas, o dentro de un horno  
caliente.  
USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN  
El aparato viene con un cable corto de suministro de potencia para reducir el riesgo  
que resulta de enredarse o tropezar con un cable más largo. Se puede usar un cable  
de extensión con precaución. SI SE USA UN CABLE DE EXTENSIÓN, LA CALIFICACIÓN  
ELÉCTRICA DEL CABLE DEBE SER AL MENOS IGUAL QUE LA DEL APARATO. El  
cable de extensión se debe acomodar de manera que no quede colgando sobre  
la superꢁcie del mostrador o mesa donde los niños lo pueden halar o se puedan  
tropezar accidentalmente.  
12. Debe tener mucho cuidado al mover un artefacto que contenga aceite u otros líquidos  
calientes.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
13. CUIDADO: El vapor que se escapa por debajo de la tapa o por el oriꢁcio de ventilación  
de vapor está caliente y puede causar quemaduras.  
Gracias  
por comprar el Sartén Eléctrica OSTER®. Antes  
14. No utilice el artefacto para ningún otro uso distinto al indicado.  
15. Se requiere que use guantes para horno cuando remueva un líquido caliente o cuando  
remueva la comida cocida de la sartén eléctrica  
16. Siempre enchufe primero la Sonda del Control de Temperatura al aparato, luego  
enchufe el cordón al tomacorriente de pared. Para desconectar, gire el Control de la  
Temperatura a APAGADO (OFF), luego remueva el enchufe del tomacorriente de pared.  
17. Algunas superꢁcies de los tableros de cocina u otras superꢁcies no están diseñadas a  
resistir el calor prolongado generado por ciertos aparatos. Tenga cuidado de no colocar  
la Sartén Eléctrica en superꢁcies en las cuales el calor pueda causar daños.  
de usar este producto por primera vez, tómese un momento  
para leer estas instrucciones y consérvelas para referencia.  
Preste particular atención a las instrucciones de seguridad  
que se ofrecen. Revise la declaración de servicio y garantía del  
producto. Para conocer más acerca de los productos de Oster®,  
12  
13  
 
APRENDER ACERCA DE SU  
SARTÉN ELÉCTRICA  
PREPARAR SU SARTÉN ELÉCTRICA  
PARA EL USO  
Acondicionamiento de la Sartén con Recubrimiento  
Antiadherente  
1 Antes de usar el electrodoméstico nuevo, lave el interior  
c
a
b
de la sartén con agua y jabón tibia y seque.  
NOTE: Antes de lavar la sartén, debe quitar el controlador.  
2
Frote una película de aceite de cocina o para ensalada sobre  
el recubrimiento antiadherente dentro de la sartén. Quite  
el exceso de aceite con un paño o toalla de papel.  
3 La Sartén Eléctrica OSTER® está ahora lista para usar y no  
es necesario acondicionarla nuevamente.  
d
a
Tapa  
b
c
Ventilación De Vapor (No se muestra)  
Mangos Anchos Fríos al Tacto  
d
Sonda de temperatura removible  
14  
15  
 
GUÍA DE COCINA  
COMO:  
TIPO DE ALIMENTO  
TIEMPO  
APROXIMADO  
TEMPERATURA  
USANDO SU SARTÉN ELÉCTRICA  
TOCINO  
350°F/175°C  
5 ꢁ 8 MIN.  
1
Asegurese de que la sonda de temperatura esté apagada.  
Introduzca la sonda de temperatura ꢀrmemente en su  
enchufe en la parte lateral del electrodoméstico. Enchufe  
en un tomacorriente de 120 Voltios de CA.  
HUEVOS (Fritos)  
HUEVOS (Revueltos)  
PANQUEQUES  
300°F/150°C  
325°F/162°C  
375°F/190°C  
375°F/190°  
3 ꢁ 5 MIN.  
2 ꢁ 3 MIN.  
1 ꢁ 3 MIN.  
2
Para ꢀjar la temperatura deseada gire la perilla de la sonda  
de temperatura. Se encenderá la luz indicadora. Fije la  
temperatura de su preferencia en el lado opuesto a la luz  
indicadora. Se apagará la luz cuando se ha alcanzado la  
temperatura deseada. Durante la cocción, la luz titilará  
intermitentemente para indicarle que se mantiene la  
temperatura. Este libro ofrece una guía para la elección  
de la temperatura.  
HAMBURGUESAS  
(½-Pulgada de Grosor)  
Poco Cocida 4 ꢁ 8 MIN.  
Bien Cocida 9 ꢁ 12 MIN.  
JAMÓN (½-Pulg. a  
¼-Pulg. en Fetas)  
325°F/162°C  
10 ꢁ 20 MIN.  
PAPAS  
(Papas Fritas en Cubos  
Estilo Desayuno)  
(Doradas y Crocantes)  
325°F/162°C  
10 ꢁ 12 MIN.  
3
4
No se recomienda usar la Sartén sobre superꢀcies sensibles  
a la temperatura.  
Para cocinar a fuego lento, coloque la perilla de control de  
la temperatura en 300°F/150°C o FUEGO LENTO (SIMMER)  
y espere que el líquido hierva. Gire la perilla hacia el selector  
TIBIO (WARM). Coloque la perilla en este punto cada vez  
que la receta indique FUEGO LENTO.  
325°F/162°C  
340°F/170°C  
375°F/190°C  
10 ꢁ 12 MIN.  
12 ꢁ 15 MIN.  
5 ꢁ 8 MIN.  
SALCHICHA  
PESCADO  
CHULETAS DE CERDO  
(empanizadas)  
(doradas))  
375°F /190°C  
225°F /110°C  
10 ꢁ 15 MIN.  
30 ꢁ 40 MIN.  
5
6
No use utensilios de metal en su Sartén Eléctrica, ya  
que pueden dañar el recubrimiento antiadherente. Se  
recomienda usar espátulas de madera o plástico. Si usa  
utensilios de plástico, veriꢀque que sean aptos para  
superꢀcies calientes.  
Para remover la sonda de la temperatura, coloque su mano  
alrededor de la sonda y jálela.  
BISTEC EN CUBOS  
o BISTEC DELGADO  
400°F/205°C  
2 ꢁ 4 MIN.  
HÍGADO (Bife de  
Ternero, Cordero o  
Tierno)  
350°F/175°C  
5 ꢁ 10 MIN.  
TOSTADA FRANCESA  
325°F/162°C  
4 ꢁ 6 MIN.  
POLLO CROCANTE  
(Use 4 Cu. de Aceite)  
NO AGREGUE AGUA  
400°F/200°C  
300°F/150°C  
10 ꢁ 15 MIN.  
12 ꢁ 18 MIN.  
16  
17  
 
NOTAS  
CUIDADO Y LIMPIEZA  
1 Gire la sonda de la temperatura a la posición de APAGADO  
(OFF).  
2
ue la unidad se enfríe antes de remover la sonda de la  
temperatura.  
3 Permita que se enfríe completamente antes de limpiarlo.  
4 Lave la cacerola y la tapa con agua espumosa caliente. Puede  
sumergir totalmente la cacerola o el lugar en el lavaplatos.  
5 La tapa también se puede lavar en el lavaplatos, siempre y  
cuando la coloque EN EL ESTANTE SUPERIOR SOLAMENTE.  
NO COLOQUE LA TAPA DADA VUELTA EN EL ESTANTE  
INFERIOR DEL LAVAPLATOS.  
6 Para quitar restos de comida que quedaron adheridos, use  
una esponja de nylon. NUNCA use polvos abrasivos o  
esponjas de metal, porque dañarán el recubrimiento  
antiadherente.  
7 Luego de lavar, seque la sartén por completo, prestando  
atención al enchufe eléctrico y pernos.  
Almacenamiento y Mantenimiento  
Deje enfriar el electrodoméstico antes de guardarlo.  
Guarde la SARTÉN ELÉCTRICA en un lugar seco, por ejemplo  
sobre la mesa de cocinar o en un estante del armario.  
Enrosque el cable eléctrico en una bobina y sujételo con un  
gancho.  
Salvo por la limpieza recomendada, no se requiere ningún  
mantenimiento especial.  
18  
19  
 
Garantía Limitada de 1 Año  
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer  
Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando  
bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”),  
garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este  
producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su  
elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del  
mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo  
se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto  
ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor  
igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar  
ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará  
ésta garantía.  
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra,  
uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto,  
incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la  
pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una  
obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra  
el comprador por un tercero.  
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o  
limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la  
duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o  
las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.  
Esta garantía le otorga derechos legales especíꢀcos y es posible que usted  
tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.  
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha  
de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra  
original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de  
compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que  
venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modiꢀcar ni cambiar de  
ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.  
Cómo solicitar el servicio en garantía  
En los Estados Unidos  
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de  
garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de  
servicio que le resulte más conveniente.  
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se  
produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de  
voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones  
operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a  
JCSoaunCentrodeServicioautorizadoporJCS. Asimismo, lagarantíanocubre  
actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados  
En Canadá  
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de  
garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de  
servicio que le resulte más conveniente.  
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products,  
Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón,  
Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation  
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20  
B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o  
reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de  
Servicio al Consumidor.  
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?  
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por  
el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.  
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía  
o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un ꢀn determinado  
se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.  
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS  
DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.  
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones,  
expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.  
20  
21  
 

Miele Burner CS 1112 E User Manual
Miele Dishwasher 9645480 User Manual
Nady Systems Music Mixer PMX 420 User Manual
NuTone Vacuum Cleaner CT650 User Manual
Omnitron Systems Technology Network Card 10 100 Plus User Manual
Omron Blood Pressure Monitor i Q142 User Manual
Panasonic Camcorder AG HMC150P User Manual
Panasonic Car Stereo System CQ C5355N User Manual
Panasonic CD Player CQ CM130U User Manual
Panasonic Digital Camera DMC FH8K User Manual