Panasonic Automobile Accessories DY DC95 User Manual

ENGLISH  
FRANÇAIS  
A
Préparatifs  
Précautions à prendre  
Before connection  
Cautions  
Pour éviter laffaiblissement de la  
batterie de la voiture  
Pour des raisons de sécurité  
routière, ne pas effecture de  
réglage du lecteur DVD portatif  
ou visionner un disque vidéo  
pendant la conduite.  
Car adaptor  
To avoid draining your car  
battery  
In the interests of the traffic  
safety, do not perform opera-  
tions on the portable DVD play-  
er or view video software while  
driving a vehicle.  
a Portable DVD player  
Débrancher ladaptateur de la  
douille de lallume-cigares après  
utilisation. Ladaptateur continue  
de consommer de l’énergie même  
sil nest pas en marche, de même  
quun bloc-batterie sil est branché  
au lecteur.  
DY-DC95  
Disconnect the adaptor from the  
cigarette lighter after use. The  
adaptor continues to consume  
some power even if it is not being  
used, and if a battery pack is  
attached to the player, it will start  
recharging which uses more  
power.  
Operating Instructions  
Manuel d’utilisation  
qOGAꢁꢂ« "«œU?—≈  
Cet adaptateur sutilise avec les  
lecteurs DVD portatifs Panasonic.  
Voir le manuel dutilisation du lecteur  
ou un catalogue Panasonic ou encore  
communiquer avec un détaillant  
Panasonic pour connaître les modè-  
les compatibles avec cet adaptateur.  
Il se peut que le lecteur DVD soit  
désactivé lors du démarrage de la  
voiture. Cela est tout à fait normal. Il  
suffit de le remettre en marche.  
Mode d’emploi  
Bruksanvisning  
Instrucciones de funcionamiento  
Bedienungsanleitung  
Istruzioni per l’uso  
Gebruiksaanwijzing  
Betjeningsvejledning  
c To the  
This adaptor is for use with  
Panasonic portable DVD players.  
Refer to the DVD players operating  
instructions, a Panasonic catalog or  
consult your dealer for models com-  
patible with this adaptor.  
Ne pas utiliser ladaptateur pen-  
dant de longues périodes lorsque  
le moteur de la voiture est arrêté.  
Panasonic nassume aucune respon-  
sabilité pour tout dommage qui pour-  
rait être causé par une installation  
impropre. Lire attentivement les  
instructions avant dutiliser le lecteur.  
cigarette  
lighter socket  
K DC IN 9 V  
Before connecting, operating or adjusting this product, please read  
these instructions completely. Please keep this manual for future  
reference.  
Do not use the adaptor for long  
periods when the engine is not  
running.  
PP EG  
b Car adaptor  
The DVD player may turn off when  
you start the car but this is not a  
malfunction. Turn it on again.  
No responsibility will be taken for  
damage that occurs due to faulty  
installation. Read the instructions  
for the other equipment before use.  
Do not recharge the battery pack  
with this adaptor. Use the AC adap-  
tor included with the DVD player.  
Leave some slack in the cord.  
For U.S.A.  
Cn  
| t  
p q  
Ne pas recharger le bloc-batterie  
avec cet adaptateur. Utiliser ladap-  
tateur c.a. inclus avec le lecteur  
DVD portatif.  
Raccordements A  
Panasonic Consumer Electronics Company,  
Division of Matsushita  
v u r s w x  
Avant de faire les raccordements,  
consulter le manuel dutilisation de la  
voiture ou contacter le détaillant.  
Electric Corporation of America  
One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094  
Connections A  
Sassurer que le cordon nest pas tendu.  
B
Before connection, consult your car  
owners manual or your dealer.  
Connect to the cigarette lighter  
socket of a vehicle that has a 12 V  
or 24 V battery.  
This is a special purpose negative  
ground car adaptor. Using this  
adaptor with a plus grounded car  
can cause malfunction and lead to  
fire.  
Brancher le cordon de ladaptateur dans  
la douille de lallume-cigares dun véhi-  
cule avec batterie de 12 V ou 24 V.  
Cet adaptateur fonctionne sur batterie  
avec négatif à la masse seulement. Une  
installation incorrecte de cet adaptateur  
peut entraîner un mauvais fonctionne-  
ment et un risque dincendie.  
Une manipulation impropre de  
ladaptateur peut en affecter le  
fonctionnement et présenter un  
risque dincendie. Respecter les  
consignes suivantes.  
Ne pas utiliser ladaptateur sil est  
endommagé ou ne fonctionne pas  
normalement.  
d Fuse  
For Canada  
(Replacement part number:  
XBA1C40NBAU)  
Mishandling of the adaptor can  
cause malfunction and lead to fire.  
Note the following points.  
Do not use the adaptor if it is dam-  
aged or performing unusually.  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3  
e Close  
For others  
a Lecteur DVD portatif  
b Adaptateur pour voiture  
c À la douille de lallume-cigare  
Do not remove covers or attempt to  
repair the adaptor yourself.  
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.  
Osaka 542-8588, Japan  
Ne pas retirer les couvercles ni  
tenter de le réparer.  
Éviter de l’échapper ou de lui faire  
subir des chocs.  
Do not drop or subject to shock.  
Do not pinch or pull on the cord or  
otherwise damage it.  
Do not leave in an unventilated  
automobile or exposed to direct  
sunlight and high temperatures.  
Remplacement du fusible B  
f Open  
Replacing the fuse B  
C 2001 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.  
Printed in Japan Imprimé au Japon  
Nutiliser quun fusible 125 V, 4 A.  
Lutilisation dun autre type de fusible  
pourrait causer un incendie.  
Ne pas pincer le cordon ni tirer dessus.  
RQT6009-E  
F0501EH0  
Replace only with the specified  
125 V, 4 A fuse. Use of any other type  
can cause fire.  
Ne pas laisser ladaptateur dans un  
véhicule toutes vitres fermées ni  
lexposer aux rayons solaires directs  
ou à une température élevée.  
d
Fusible (N  
XBA1C40NBAU)  
e Refermer f Ouvrir  
o
de piece de rechange:  
Specifications  
WOꢆdFꢂ« WGKꢂ«  
"UNO Mꢇ  
The model number and serial number of this product can be found on  
the side of the unit.  
Please note them in the space provided below and keep for future  
reference.  
INPUT:  
DC 12/24 V  
DC 9 V/2 A  
35 W  
qOꢀuꢁꢂ« q ꢃ  
OUTPUT:  
Power consumption:  
Dimensions (WtDtH):  
Cable Length input side/  
output side:  
Mass:  
Operation temperature:  
Æ…—UO4ꢂ« W!—UDꢆ WM;? –UH# ÍœUHꢁꢂ  
133k50k37 mm (514qk13132qk11532q)  
cOHMꢁꢆ rIꢇ ô ¨o!dDꢂ« vKꢄ ÊUꢅ_« wꢄ«Ëbꢂ  
"U#«uD$« ÷dꢄ “UN(ꢆ qOGAꢇ "UOKLꢄ  
"UO(ꢅdꢆ …b-UAꢅ Ë√ ‰uL;« WOLꢃdꢂ« u!bOHꢂ«  
Æ…—UO4ꢂ« …œUOꢃ ¡UM7√ u!bO8  
Æ«bꢀ²Ýô« bFÐ dzU−?ë WŽôË sÄ ‰u;« qB8«  
rà «–≈ v²Š …—bIë iFÐ „öN²Ý« w= ‰u;« dL²?¹  
W¹—UDÐ WŽuL−Ä „UM¼ X½U «–≈Ë ¨UÄbꢀ²?Ä sJ¹  
s×Aë …œUŽ≈ √b³ð ·uÝ ¨÷dFë “UNł vÃ≈ WK-uÄ  
Æ…—bIë sÄ b¹e*« Âbꢀ²?¹ Ícë  
DY-DC95  
MODEL NUMBER  
SERIAL NUMBER  
1.5 m/1.8 m  
410 g (14.5 oz)  
i5 oC to i35 oC  
÷dŽ …eNł√ lÄ Â«bꢀ²Ýöà hBꢀÄ ‰u;« «c¼  
vÃ≈ lł—« ÆpO½uÝU½UÐ WÃuL;« WOLÁdë u¹bOHë U½«uDÝ«  
U½«uDÝ« ÷dŽ “UN−Ð W-U)« qOGA²Ã« «œUý—≈  
qOÂuë dA²Ý« Ë√ pO½uÝU½UÐ ÃuÃU²Â ¨WOLÁdë u¹bOHë  
Ɖu;« «c¼ lÄ WI=«u²*« ö¹œu*« W=dF* pMÄ V¹dIë  
vÃ≈ WOLÁdë u¹bOHë U½«uDÝ« ÷dŽ “UNł ‰uײ¹ bÁ •  
fOà «c¼ sJà …—UO?ë qOGAð √b³ð UÄbMŽ qHIë l{Ë  
ÆÈdš√ …dÄ tKOGA²Ð rÁ ÆWHOþuÃUÐ öKš  
Ê«—Ëœ ÂbŽ bMŽ WK¹uÞ «d²Hà ‰u;« Âbꢀ²?ð  
ô
User memo:  
Note  
Æ„d;«  
Specifications are subject to change without notice.  
Mass and dimensions are approximate.  
VOÂd²Ã« V³?Ð rłUMë nK²Kà WOÃu¾?Ä W¹√ qL% r²¹ sà •  
q³Á dšü« “UN'UÐ W-U)« «œUý—ù« √dÁ« ÆTÞU)«  
Æ«bꢀ²Ýô«  
DATE OF PURCHASE  
DEALER NAME  
DEALER ADDRESS  
"UHꢀ«u*«  
Ɖu;« «cNÐ W¹—UD³Ã« WŽuL−Ä s×ý …œUŽSÐ rIð ô •  
÷dŽ “UNł lÄ ‰uLA*« œœd²*« —UO²Ã« ‰u×Ä Âbꢀ²Ý«  
ÆWOLÁdë u¹bOHë U½«uDÝ«  
XÃu= ≤¥ØXÃu= ≤ dL²?Ä —UOð  
dO³Ä√ ≤ØXÃu= π dL²?Ä —UOð  
◊«Ë ≥µ  
∫qQbꢂ«  
∫Ãd)«  
TELEPHONE NUMBER  
∫…—bIꢂ« „öNꢁ$«  
∫©ŸUHꢇ—«™oLꢄ™÷dꢄ® œUFꢆ_«  
ÆpK?ë w= ¡Uꢀð—ô« iFÐ „dð« •  
"öOꢀuꢁꢂ«  
3 ≥∑ ™ µ∞ ™ ≥≥  
 [∏Ø ∫Ãd)« V#U:ØqQbꢂ« V#U: q Jꢂ« ‰uY  
qOÂuëË√ pð—UO?Ð ’U)« pÃU*« VO²Â lł«— ¨qO-u²Ã« q³Á  
ÆpMÄ V¹dIë  
Il est recommandé de noter, dans lespace prévu ci-dessous, le numéro  
de modèle et le numéro de série inscrits sur le côté de lappareil, et de  
conserver ce manuel pour référence ultérieure.  
WHOBuꢂUꢆ qK)« V 4! Ê√ sJ1 ‰u;« ‰Ë«bꢇ ¡u$ Ê≈  
ÆWOꢂUꢁꢂ« ◊UIMꢂ« kMô Æo!d(« vꢂ≈ ÍœR!Ë  
dOž …—uBÐ qLF¹ Ë√ UHÃUð ÊU «–≈ ‰u;« Âbꢀ²?ð ô •  
ÆW¹œUŽ  
rł ¥ ∞  
°≥µ ´ vÃ≈ °µ´  
∫WKꢁJꢂ«  
∫qOGAꢁꢂ« …—«dM W:—œ  
w²Ã« …—UO?ÃUÐ dzU−?ë WŽôË f³IÄ vÃ≈ qO-u²ÃUÐ rÁ •  
ÆXÃu= ≤¥ Ë√ XÃu= ≤ W¹—UDÐ UNÐ  
"UEMöꢅ  
DY-DC95  
Æ’Uš ÷dGà VÃUÝ w{—QÐ …—UOÝ …—bÁ ‰u×Ä u¼ «c¼ •  
sJ1 VłuÄ w{—√ «– …—UOÝ lÄ ‰u;« «c¼ «bꢀ²Ý«  
Æo¹d(« vÃ≈ ÍœR¹Ë WHOþuÃUÐ öKš V³?¹ Ê√  
‰uL;« WOLꢃdꢂ« u!bOHꢂ« "U#«uD$« ÷dꢄ “UN:  
NUMÉRO DE MODÈLE  
Æp?HMÐ ‰u;« ÃöŽ ‰ËU% Ë√ WODž_« ŸeMð ô •  
Æ UÄbBKàt{dFð Ë√ tDI?ð ô •  
Æo³?Ä —UFý≈ ÊËœ sÄ dOOG²Kà W{dŽ WOÝbMNë UH-«u*«  
ÆWO³¹dIð rOIÐ œUFÐ_«Ë Ê«“Ë_«  
NUMÉRO DE SÉRIE  
ÆtÐ UHKð Àb% Ë√ ÁbAð Ë√ pK?ë vKŽ …bAÐ jGCð ô •  
¡uCà W{dFÄ Ë√ W¹uN²Ã« W1bŽ …—UOÝ w= tÂd²ð ô •  
ÆWOÃUFë …—«d(« Uł—œË dýU³*« fLAë  
…—UO4ꢂ« ‰u;ꢅ  
Homologation:  
dzU−?ë WŽôË f³IÄ vÃ≈  
DATE DACHAT  
DÉTAILLANT  
ADRESSE DU DÉTAILLANT  
…dONBꢂ« ‰«b ꢁ$«  
This manual was printed with soy based ink.  
ÆjI= dO³Ä√ ¥ ¨XÃu= ≤µ …œb;« …dONBÃUÐ ‰b³²Ý«  
Æo¹d(« V³?¹ Ê√ sJ1 dš¬ Ÿu½ Í√ «bꢀ²Ý«  
(XBA1C40NBAU ∫‰«b³²Ýô« WFDÁ rÁ—) …dONꢀ  
Nx DE TÉLÉPHONE  
oK=  
`ꢁ8  
 

Miele Coffeemaker CVA 4080 User Manual
Napoleon Fireplaces Fire Pit GLVF18N User Manual
Napoleon Fireplaces Indoor Fireplace Savoy User Manual
Nokia Cell Phone 3100b User Manual
OEM Systems Speaker System PV 6LCRS User Manual
Omega Switch C4EIT EIT User Manual
Omega Vehicle Security Switch CN3271 Series User Manual
Optiview Security Camera MR480D User Manual
Panasonic Fax Machine KX PW100CL User Manual
Patton electronic Saw 13243D4 001 User Manual