ENGLISH
FRANÇAIS
A
Préparatifs
Précautions à prendre
Before connection
Cautions
≥Pour éviter l’affaiblissement de la
batterie de la voiture
Pour des raisons de sécurité
routière, ne pas effecture de
réglage du lecteur DVD portatif
ou visionner un disque vidéo
pendant la conduite.
Car adaptor
≥To avoid draining your car
battery
In the interests of the traffic
safety, do not perform opera-
tions on the portable DVD play-
er or view video software while
driving a vehicle.
a Portable DVD player
≥Débrancher l’adaptateur de la
douille de l’allume-cigares après
utilisation. L’adaptateur continue
de consommer de l’énergie même
s’il n’est pas en marche, de même
qu’un bloc-batterie s’il est branché
au lecteur.
DY-DC95
≥Disconnect the adaptor from the
cigarette lighter after use. The
adaptor continues to consume
some power even if it is not being
used, and if a battery pack is
attached to the player, it will start
recharging which uses more
power.
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
qOGAꢁꢂ« "«œU?—≈
≥
Cet adaptateur s’utilise avec les
lecteurs DVD portatifs Panasonic.
Voir le manuel d’utilisation du lecteur
ou un catalogue Panasonic ou encore
communiquer avec un détaillant
Panasonic pour connaître les modè-
les compatibles avec cet adaptateur.
≥Il se peut que le lecteur DVD soit
désactivé lors du démarrage de la
voiture. Cela est tout à fait normal. Il
suffit de le remettre en marche.
Mode d’emploi
Bruksanvisning
Instrucciones de funcionamiento
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
c To the
≥This adaptor is for use with
Panasonic portable DVD players.
Refer to the DVD player’s operating
instructions, a Panasonic catalog or
consult your dealer for models com-
patible with this adaptor.
≥Ne pas utiliser l’adaptateur pen-
dant de longues périodes lorsque
le moteur de la voiture est arrêté.
Panasonic n’assume aucune respon-
sabilité pour tout dommage qui pour-
rait être causé par une installation
impropre. Lire attentivement les
instructions avant d’utiliser le lecteur.
cigarette
lighter socket
K DC IN 9 V
Before connecting, operating or adjusting this product, please read
these instructions completely. Please keep this manual for future
reference.
≥
≥Do not use the adaptor for long
periods when the engine is not
running.
PP EG
b Car adaptor
≥The DVD player may turn off when
you start the car but this is not a
malfunction. Turn it on again.
≥No responsibility will be taken for
damage that occurs due to faulty
installation. Read the instructions
for the other equipment before use.
≥Do not recharge the battery pack
with this adaptor. Use the AC adap-
tor included with the DVD player.
≥Leave some slack in the cord.
For U.S.A.
Cn
| t
p q
≥Ne pas recharger le bloc-batterie
avec cet adaptateur. Utiliser l’adap-
tateur c.a. inclus avec le lecteur
DVD portatif.
Raccordements A
Panasonic Consumer Electronics Company,
Division of Matsushita
v u r s w x
Avant de faire les raccordements,
consulter le manuel d’utilisation de la
voiture ou contacter le détaillant.
Electric Corporation of America
One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094
Connections A
≥
S’assurer que le cordon n’est pas tendu.
B
Before connection, consult your car
owner’s manual or your dealer.
≥Connect to the cigarette lighter
socket of a vehicle that has a 12 V
or 24 V battery.
≥This is a special purpose negative
ground car adaptor. Using this
adaptor with a plus grounded car
can cause malfunction and lead to
fire.
≥
Brancher le cordon de l’adaptateur dans
la douille de l’allume-cigares d’un véhi-
cule avec batterie de 12 V ou 24 V.
Cet adaptateur fonctionne sur batterie
avec négatif à la masse seulement. Une
installation incorrecte de cet adaptateur
peut entraîner un mauvais fonctionne-
ment et un risque d’incendie.
Une manipulation impropre de
l’adaptateur peut en affecter le
fonctionnement et présenter un
risque d’incendie. Respecter les
consignes suivantes.
≥Ne pas utiliser l’adaptateur s’il est
endommagé ou ne fonctionne pas
normalement.
d Fuse
For Canada
≥
(Replacement part number:
XBA1C40NBAU)
Mishandling of the adaptor can
cause malfunction and lead to fire.
Note the following points.
≥Do not use the adaptor if it is dam-
aged or performing unusually.
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3
e Close
For others
a Lecteur DVD portatif
b Adaptateur pour voiture
c À la douille de l’allume-cigare
≥Do not remove covers or attempt to
repair the adaptor yourself.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Osaka 542-8588, Japan
≥Ne pas retirer les couvercles ni
tenter de le réparer.
≥Éviter de l’échapper ou de lui faire
subir des chocs.
≥Do not drop or subject to shock.
≥Do not pinch or pull on the cord or
otherwise damage it.
≥Do not leave in an unventilated
automobile or exposed to direct
sunlight and high temperatures.
Remplacement du fusible B
f Open
Replacing the fuse B
C 2001 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Printed in Japan Imprimé au Japon
N’utiliser qu’un fusible 125 V, 4 A.
L’utilisation d’un autre type de fusible
pourrait causer un incendie.
≥
Ne pas pincer le cordon ni tirer dessus.
RQT6009-E
F0501EH0
Replace only with the specified
125 V, 4 A fuse. Use of any other type
can cause fire.
≥Ne pas laisser l’adaptateur dans un
véhicule toutes vitres fermées ni
l’exposer aux rayons solaires directs
ou à une température élevée.
d
Fusible (N
XBA1C40NBAU)
e Refermer f Ouvrir
o
de piece de rechange:
Specifications
WOꢆdFꢂ« WGKꢂ«
"UNO Mꢇ
The model number and serial number of this product can be found on
the side of the unit.
Please note them in the space provided below and keep for future
reference.
INPUT:
DC 12/24 V
DC 9 V/2 A
35 W
qOꢀuꢁꢂ« q ꢃ
OUTPUT:
Power consumption:
Dimensions (WtDtH):
Cable Length input side/
output side:
Mass:
Operation temperature:
Æ…—UO4ꢂ« W!—UDꢆ WM;? –UH# ÍœUHꢁꢂ
•
133k50k37 mm (51⁄4qk131⁄32qk115⁄32q)
cOHMꢁꢆ rIꢇ ô ¨o!dDꢂ« vKꢄ ÊUꢅ_« wꢄ«Ëbꢂ
"U#«uD$« ÷dꢄ “UN(ꢆ qOGAꢇ "UOKLꢄ
"UO(ꢅdꢆ …b-UAꢅ Ë√ ‰uL;« WOLꢃdꢂ« u!bOHꢂ«
Æ…—UO4ꢂ« …œUOꢃ ¡UM7√ u!bO8
Æ«bꢀ²Ýô« bFÐ dzU−?ë WŽôË sÄ ‰u;« qB8«
rà «–≈ v²Š …—bIë iFÐ „öN²Ý« w= ‰u;« dL²?¹
W¹—UDÐ WŽuL−Ä „UM¼ X½U «–≈Ë ¨UÄbꢀ²?Ä sJ¹
s×Aë …œUŽ≈ √b³ð ·uÝ ¨÷dFë “UNł vÃ≈ WK-uÄ
Æ…—bIë sÄ b¹e*« Âbꢀ²?¹ Ícë
•
DY-DC95
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
1.5 m/1.8 m
410 g (14.5 oz)
i5 oC to i35 oC
÷dŽ …eNł√ lÄ Â«bꢀ²Ýöà hBꢀÄ ‰u;« «c¼ •
vÃ≈ lł—« ÆpO½uÝU½UÐ WÃuL;« WOLÁdë u¹bOHë U½«uDÝ«
U½«uDÝ« ÷dŽ “UN−Ð W-U)« qOGA²Ã« «œUý—≈
qOÂuë dA²Ý« Ë√ pO½uÝU½UÐ ÃuÃU²Â ¨WOLÁdë u¹bOHë
Ɖu;« «c¼ lÄ WI=«u²*« ö¹œu*« W=dF* pMÄ V¹dIë
vÃ≈ WOLÁdë u¹bOHë U½«uDÝ« ÷dŽ “UNł ‰uײ¹ bÁ •
fOà «c¼ sJà …—UO?ë qOGAð √b³ð UÄbMŽ qHIë l{Ë
ÆÈdš√ …dÄ tKOGA²Ð rÁ ÆWHOþuÃUÐ öKš
Ê«—Ëœ ÂbŽ bMŽ WK¹uÞ «d²Hà ‰u;« Âbꢀ²?ð
ô
•
User memo:
Note
Æ„d;«
Specifications are subject to change without notice.
Mass and dimensions are approximate.
VOÂd²Ã« V³?Ð rłUMë nK²Kà WOÃu¾?Ä W¹√ qL% r²¹ sà •
q³Á dšü« “UN'UÐ W-U)« «œUý—ù« √dÁ« ÆTÞU)«
Æ«bꢀ²Ýô«
DATE OF PURCHASE
DEALER NAME
DEALER ADDRESS
"UHꢀ«u*«
Ɖu;« «cNÐ W¹—UD³Ã« WŽuL−Ä s×ý …œUŽSÐ rIð ô •
÷dŽ “UNł lÄ ‰uLA*« œœd²*« —UO²Ã« ‰u×Ä Âbꢀ²Ý«
ÆWOLÁdë u¹bOHë U½«uDÝ«
XÃu= ≤¥ØXÃu= ≤ dL²?Ä —UOð
dO³Ä√ ≤ØXÃu= π dL²?Ä —UOð
◊«Ë ≥µ
∫qQbꢂ«
∫Ãd)«
TELEPHONE NUMBER
∫…—bIꢂ« „öNꢁ$«
∫©ŸUHꢇ—«™oLꢄ™÷dꢄ® œUFꢆ_«
ÆpK?ë w= ¡Uꢀð—ô« iFÐ „dð« •
"öOꢀuꢁꢂ«
3 ≥∑ ™ µ∞ ™ ≥≥
 [∏Ø [µ ∫Ãd)« V#U:ØqQbꢂ« V#U: q Jꢂ« ‰uY
qOÂuëË√ pð—UO?Ð ’U)« pÃU*« VO²Â lł«— ¨qO-u²Ã« q³Á
ÆpMÄ V¹dIë
Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, le numéro
de modèle et le numéro de série inscrits sur le côté de l’appareil, et de
conserver ce manuel pour référence ultérieure.
WHOBuꢂUꢆ qK)« V 4! Ê√ sJ1 ‰u;« ‰Ë«bꢇ ¡u$ Ê≈
ÆWOꢂUꢁꢂ« ◊UIMꢂ« kMô Æo!d(« vꢂ≈ ÍœR!Ë
dOž …—uBÐ qLF¹ Ë√ UHÃUð ÊU «–≈ ‰u;« Âbꢀ²?ð ô •
ÆW¹œUŽ
rł ¥ ∞
°≥µ ´ vÃ≈ °µ´
∫WKꢁJꢂ«
∫qOGAꢁꢂ« …—«dM W:—œ
w²Ã« …—UO?ÃUÐ dzU−?ë WŽôË f³IÄ vÃ≈ qO-u²ÃUÐ rÁ •
ÆXÃu= ≤¥ Ë√ XÃu= ≤ W¹—UDÐ UNÐ
"UEMöꢅ
DY-DC95
Æ’Uš ÷dGà VÃUÝ w{—QÐ …—UOÝ …—bÁ ‰u×Ä u¼ «c¼ •
sJ1 VłuÄ w{—√ «– …—UOÝ lÄ ‰u;« «c¼ «bꢀ²Ý«
Æo¹d(« vÃ≈ ÍœR¹Ë WHOþuÃUÐ öKš V³?¹ Ê√
‰uL;« WOLꢃdꢂ« u!bOHꢂ« "U#«uD$« ÷dꢄ “UN:
NUMÉRO DE MODÈLE
Æp?HMÐ ‰u;« ÃöŽ ‰ËU% Ë√ WODž_« ŸeMð ô •
Æ UÄbBKà t{dFð Ë√ tDI?ð ô •
Æo³?Ä —UFý≈ ÊËœ sÄ dOOG²Kà W{dŽ WOÝbMNë UH-«u*«
ÆWO³¹dIð rOIÐ œUFÐ_«Ë Ê«“Ë_«
NUMÉRO DE SÉRIE
ÆtÐ UHKð Àb% Ë√ ÁbAð Ë√ pK?ë vKŽ …bAÐ jGCð ô •
¡uCà W{dFÄ Ë√ W¹uN²Ã« W1bŽ …—UOÝ w= tÂd²ð ô •
ÆWOÃUFë …—«d(« Uł—œË dýU³*« fLAë
…—UO4ꢂ« ‰u;ꢅ
Homologation:
dzU−?ë WŽôË f³IÄ vÃ≈
DATE D’ACHAT
DÉTAILLANT
ADRESSE DU DÉTAILLANT
…dONBꢂ« ‰«b ꢁ$«
This manual was printed with soy based ink.
ÆjI= dO³Ä√ ¥ ¨XÃu= ≤µ …œb;« …dONBÃUÐ ‰b³²Ý«
Æo¹d(« V³?¹ Ê√ sJ1 dš¬ Ÿu½ Í√ «bꢀ²Ý«
(XBA1C40NBAU ∫‰«b³²Ýô« WFDÁ rÁ—) …dONꢀ
Nx DE TÉLÉPHONE
oK=
`ꢁ8
|