270E4V / 270E5V / 275E4V / 275E5V
ENG
USER GUIDE
DAN
Brugsvejledning
FIN
Käyttöopas
NOR
Brukerveiledning
SWE
Bruksanvisning
HUN
Használati útmutató
CZE
Návod k použití
SLO
Používateľská príručka
RUM
Ghidul utilizatorului
BUL
Ръководство за потребителя
SCR
Korisnički priručnik
SCC
Korisnički priručnik
SLV
Navodila za uporabo
Thank you for purchasing a Samsung Computer.
Contents
Indhold / Sisältö / Innhold / Innehåll / Tartalom / Obsah /
Obsah / Cuprins / Съдържание / Sadržaj / Sadržaj / Kazalo
1. Basic Items........................................................................................6
Grundlæggende elementer / Perustarvikkeet / Basiselementer / Basalternativ / Alaptartozékok /
Základní položky / Základné položky / Componente principale / Основни елементи / Osnovni dijelovi /
Osnovne stavke / Osnovne komponente
2. Overview ..........................................................................................7
Oversigt / Yleiskatsaus / Oversikt / Översikt / Áttekintés / Přehled / Prehľad / Prezentare generală /
Общ преглед / Pregled / Prikaz / Pregled
3. Turn on the computer....................................................................10
Tænd for computeren / Käynnistä tietokone einschalten / Slå på datamaskinen din / Slå på datorn /
A számítógép bekapcsolása / Zapnutí počítače / Zapnutie počítača / Pornirea computerului /
Включване на компютъра / Uključivanje računala / Uključivanje računara / Vklop računalnika
4. Product Specifications...................................................................11
5. Safety Precautions.........................................................................18
6. Cautions Regarding OS Support...................................................23
7. Note for Windows XP Installation.................................................27
3
For more information, please refer to a PDF manual by DVD.
You need to install Adobe Reader to read the user manual.
The items included in the package may vary depending on your selection of the optional items.
The appearance, color and locations of the port in the pictures may differ from those of your computer.
Charge the battery fully when using the computer for the first time.
For flere informationer: Se PDF-vejledningen pa DVD’en.
Du skal installere Adobe Reader for at læse brugervejledningen.
De elementer, der er i pakken, kan variere, afhængigt af dit valg af ekstraudstyr.
Udseendet, farven og placeringen af porten på billederne kan afvige fra din computer.
Oplad batteriet helt, nar du bruger computeren for første gang.
Saat lisätietoja DVD-levyllä olevasta PDF-käyttöoppaasta.
Käyttöohjeen lukemiseksi on asennettava Adobe Reader.
Pakkauksen sisältämät tarvikkeet voivat vaihdella sen mukaisesti, mitä mahdollisia lisätarvikkeit a olet valinnut.
Kuvissa olevan portin ulkonäkö, väri ja sijainti voivat vaihdella tietokoneen mallista riippuen.
Lataa akku täysin, kun käytät tietokonetta ensimmäistä kertaa.
Du finner mer informasjon i PDF-håndboken på DVDen.
Du må installere Adobe Reader for å lese brukerhåndboken.
Elementene i denne pakken kan variere avhengig av hvilke valgfrie elementer du har valgt.
Utseendet, fargen og plasseringen av portene på bildene kan være annerledes enn på din datamaskin.
Lad batteriet fullt opp når du bruker datamaskinen for første gang.
Mer information finns i PDF-bruksanvisningen på DVD.
Du måste installera Adobe Reader för att kunna läsa bruksanvisningen.
Det som medföljer i förpackningen kan variera beroende på ditt val av tillbehör.
Utseende, färg och plats för porten på bilderna kan variera från dem på din dator.
Ladda batteriet fullt när du använder datorn för första gången.
További tájékoztatás a DVD-n található PDF formátumú használati útmutatóban olvasható.
A használati útmutató megtekintéséhez Adobe Reader programot kell telepítenie.
A csomag tartalma a választott opcióktól függően eltérő lehet.
A képen szereplő csatlakozó megjelenése, színe és helye eltérhet az Ön számítógépének csatlakozóitól.
A számítógép első használata előtt töltse fel teljesen az akkumulátort.
Další informace naleznete v příručce ve formátu PDF na disku DVD.
Ke čtení této uživatelské příručky je třeba mít nainstalovanou aplikaci Adobe Reader.
Položky obsažené v balení se mohou lišit v závislosti na výběru volitelných položek.
Vzhled, barva a umístění konektorů na obrázcích se mohou lišit od specifikací vašeho počítače.
Při prvním použití počítače plně nabijte baterii.
Viac informácií nájdete v príručke PDF na disku DVD.
Ak si chcete prečítať používateľskú príručku, musíte nainštalovať program Adobe Reader.
Položky obsiahnuté v balení sa môžu odlišovať v závislosti od vášho výberu voliteľných položiek.
Vzhľad, farba a umiestnenia portov na obrázkoch sa môžu líšiť od tých na vašom počítači.
Pri prvom použití počítača plne nabite batériu.
4
Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să consultaţi manualul PDF de pe DVD.
Pentru a consulta manualul de utilizare este necesar să instalaţi Adobe Reader.
Articolele incluse în pachet pot varia în funcţie de articolele opţionale selectate.
Aspectul, culoarea şi locaţiile portului din imagini pot să difere de cele ale computerului.
Încărcaţi bateria complet la utilizarea computerului pentru prima dată.
За повече информация вижте PDF ръководство на DVD.
За да прочетете ръководството за потребителя, трябва да инсталирате Adobe Reader.
Елементите, включени в опаковката, може да са различни в зависимост от избора ви на опционални елементи.
Видът, цветът и разположението на порта на изображенията може да се различават от тези на вашия компютър.
Заредете батерията напълно, когато използвате компютъра за пръв път.
Više informacija potražite u PDF priručniku na DVD mediju.
Kako biste mogli čitati korisnički priručnik, trebate instalirati Adobe Reader.
Predmeti uključeni u pakiranje mogu se razlikovati ovisno o vašem odabiru dodatne opreme.
Izgled, boja i smještaj priključaka na slikama mogu se razlikovati od onih na vašem računalu.
Napunite bateriju u potpunosti prije prvog korištenja računala.
Više informacija potražite u PDF priručniku na DVD-u.
Potrebno je da instalirate Adobe Reader kako biste čitali korisnički priručnik.
Sadržaj paketa može da se razlikuje u zavisnosti od izbora opcionalnih stavki.
Izgled, boja i položaj priključka na slici može da se razlikuje od onoga na vašem računaru.
Prilikom prvog korišćenja računara potpuno napunite bateriju.
Za več informacij si oglejte PDF-priročnik na DVD-ju.
Za ogled uporabniškega priročnika namestite program Adobe Reader.
Glede na izbrane dodatne možnosti se lahko vsebina paketa razlikuje od navedene.
Videz, barva in mesta vrat na vašem računalniku se lahko razlikujejo od prikazanih na sliki.
Pred prvo uporabo računalnika popolnoma napolnite akumulatorsko baterijo.
5
Basic Items
Grundlæggende elementer / Perustarvikkeet / Basiselementer / Basalternativ / Alaptartozékok /
Základní položky / Základné položky / Componente principale / Основни елементи / Osnovni dijelovi /
Osnovne stavke / Osnovne komponente
Computer
AC Adapter
Computer / Tietokone /
Datamaskin / Dator /
Számítógép / Počítač /
Počítač / Computerul /
Компютър / Računalo /
Računar / Računalnik
AC-strømadapter / Virtalähde /
Vekselstrømadapter / Nätadapter /
Hálózati adapter / Napájecí adaptér /
Adaptér striedavého prúdu / Adaptorul c.a. /
AC адаптер / Adapter za izmjeničnu struju /
Adapter za naizmeničnu struju /
Adapter za izmenični tok
Power Cable
Standard Battery
Strømkabel / Virtajohto /
Strømkabel / Strömkabel /
Tápkábel / Napájecí kabel /
Standardbatteri / Vakioakku / Standardbatteri /
Standardbatteri / Szabványos akkumulátor /
Standardní baterie / Štandardná batéria /
Bateria standard / Стандартна батерия /
Standardna baterija / Standardna baterija /
Standardna akumulatorska baterija
Napájací kábel / Cablul de alimentare /
Захранващ кабел / Kabel za napajanje /
Kabl za napajanje / Napajalni kabel
6
Overview
Oversigt / Yleiskatsaus / Oversikt / Översikt / Áttekintés / Přehled /
Prehľad / Prezentare generală / Общ преглед / Pregled / Prikaz / Pregled
Front View
Forside / Etuosa / Sett forfra / Framsida / Elülső nézet / Pohled zepředu /
Pohľad spredu / Vedere frontală / Изглед отпред / Pogled s prednje strane / Prikaz prednje strane / Pogled s sprednje strani
Camera operating indicator
z
x
Microphone
Camera
c
v
b
n
Speaker
Power Button
Touchpad/Touchpad buttons
Status Indicators
Camera operating indicator
z
Kameraets driftsindikator / Kameran merkkivalo / Kameradriftsindikator / Kamerafunktionsindikator /
A kamera állapotjelzoje / Kontrolka provozu kamery / Indikátor prevádzky kamery /
Indicatorul de funcţionare a camerei / Индикатор за работеща камера / Indikator rada kamere /
Indikator aktivnosti kamere / Indikator delovanja kamere
Microphone
x
Mikrofon / Mikrofoni / Mikrofon / Mikrofon / Mikrofon / Mikrofon / Mikrofón / Microfonul / Микрофон /
Mikrofon / Mikrofon / Mikrofon
Camera
c
v
Kamera / Kamera / Kamera / Kamera / Kamera / Kamera / Fotoaparát / Camera / Камера / Kamera / Kamera / Fotoaparat
Speaker
Højttaler / Kaiutin / Høyttaler / Högtalare / Hangszóró / Reproduktor / Reproduktor / Difuzorul /
Високоговорител / Oznake statusa / Indikatori statusa / Indikatorji stanja
Power Button
b
n
Knappen Tænd/Sluk / Virtapainike / På/Av-knapp / Strömbrytare / Tápellátás gombja / Tlačítko Napájení /
Tlačidlo Power (Napájanie) / Butonul de alimentare / Бутон Power (Захранване) / Gumb napajanja /
Dugme za uključivanje / isključivanje / Gumb za napajanje
Touchpad/Touchpad buttons
Touchpad/Touchpad-knapper / Kosketuslevy/Kosketuslevyn painikkeet / Styrematte/Styrematteknapper /
Styrplatta/Styrplattans knappar / Érintőpad/Érintőpad gombok / Touchpad/Tlačítka touchpadu /
Zariadenie Touchpad/Tlačidlá zariadenia Touchpad / Touchpad / butoanele touchpadului /
Тъчпад / бутони на тъчпада / Dodirna površina / gumbi na dodirnoj površini /
Dodirna tabla / tasteri dodirne table / Sledilna tablica/ gumbi sledilne tablice
Status Indicators
Statusindikatorer / Tilan ilmaisimet / Statusindikatorer / Statusindikatorer / Állapotjelzők / Stavové indikátory /
Stavové indikátory / Indicatori de stare / Индикатори на състоянието / Oznake statusa / Indikatori statusa /
Indikatorji stanja
7
Right View
Set fra højre / Oikea puoli / Sett fra høyre / Höger sida / Jobb oldali nézet / Pohled zprava / Pohľad sprava /
Vedere din dreapta / Изглед отдясно / Pogled s desne strane / Prikaz sa desne strane / Pogled z desne
USB Port
x
CD Drive (ODD) (Optional)
Security Slot
z
c
CD Drive (ODD) (Optional)
z
Cd-drev (ODD) (ekstraudstyr) / CD-asema (optinen asema; lisävaruste) / CD-stasjon (ODD) (valgfri) /
CD-enhet (ODD) (tillval) / CD-meghajtó (optikai lemezmeghajtó) (opcionális) / Jednotka CD (ODD) (volitelné) /
CD mechanika (ODD) (Voliteľné) / Unitatea CD (ODD) (opţional) /
CD устройство (оптичното дисково устройство) (опционално) / CD pogon (optički pogon) (dodatno) /
CD uređaj (optička disk jedinica) (opcionalno) / Pogon CD (optični disk) (izbirno)
USB Port
x
c
USB-port / USB-portti / USB-port / USB Port / USB port / Port USB / Port USB / Port USB / USB порт / USB ulaz /
USB priključak / Vrata USB
Security Slot
Sikkerhedsslot / Lukkopaikka / Sikkerhetsspor / Säkerhetsfack / Biztonsági nyílás / Bezpecnostní slot /
Bezpecnostná zásuvka / Slotul de securitate / Слот за защита / Sigurnosni utor / Otvor za obezbeđenje /
Varnostna reža
8
Left View
Set fra venstre / Vasen puoli / Sett fra venstre / Vänster sida / Bal oldali nézet / Pohled zleva /
Pohľad zľava / Vedere din stânga / Изглед отляво / Pogled s lijeve strane / Prikaz sa leve strane / Pogled z leve
USB Port
(Optional)
n
Wired LAN Port
Monitor Port
Multi Card Slot
x
v
DC Jack
Fan Vents
Ear-set/headset Jack
z
c
Digital Video/Audio Port
(HDMI) (Optional)
b
DC Jack
z
x
Strømstik / Virtaliitäntä / DC-kontakt / DC-uttag / Egyenáramú bemeneti csatlakozó / Konektor DC /
Konektor jednosmerného prúdu / Mufa c.c. / DC гнездо / Priključak napajanja / DC priključak / Vtičnica za izmenični tok
Wired LAN Port
Port til kabelbaseret LAN / Langallinen lähiverkkoportti / Kablet LAN-port / Kabel-LAN-port /
Vezetékes LAN-port / Port pevné sítě LAN / Port pre káblovú sieť LAN / Portul LAN cu fir /
Порт за кабелна мрежа / Priključak za žičanu LAN mrežu / Priključak za žičnu mrežu / Vrata za žični LAN
Fan Vents
c
Blæsernes ventilationsåbninger / Ilmastointiaukot / Vifteluftehull / Ventilationsöppningar / Ventilátornyílások /
Otvory ventilátoru / Prieduchy ventilátora / Orificii de ventilaţie / Вентилационни отвори / Ventilacijski otvori /
Ventilacioni otvori / Reže ventilatorja
Monitor Port
v
b
Monitorport / Näyttöportti / Skjermport / Monitorport / Monitorcsatlakozó / Port monitoru / Port pre monitor /
Portul monitorului / Порт за монитор / Priključak monitora / Priključak za monitor / Vrata za monitor
Digital Video, Audio Port (HDMI) (Optional)
Digital Video, Audio-port (HDMI) (ekstraudstyr) / Digitaalinen audio, video-portti (HDMI) (valinnainen) /
Digital video-, lydport (HDMI) (valgfri) / Digital video, audio- port (HDMI) (tillval) /
Digitális audio-, videobemenet (HDMI) (opcionális) / Digitální video, audio port (HDMI) (volitelné) /
Digitálny port video, audio (HDMI) (Voliteľný) / Port video, audio digital (HDMI) (opţional) /
Цифров Видео, Аудио порт (HDMI) (опционално) / Digitalni video/audio priključak (HDMI) (dodatno) /
Digitalni video/audio priključak (HDMI) (opcionalno) / Vrata za digitalni video, avdio (HDMI) (izbirno)
USB Port (Optional)
n
USB-port (ekstraudstyr) / USB-portti (lisävaruste) / USB-port (valgfri) / USB Port (tillval) / USB port (opcionális) /
Port USB (volitelné) / Port USB (voliteľné) / Port USB (opţional) / USB порт (по избор) / USB ulaz (dodatno) /
USB priključak (opcionalno) / Vrata USB (izbirno)
Ear-set/headset Jack
Øreprop/hovedtelefonstik / Kuuloke-/nappikuulokeliitin / Øretelefon-/hodetelefonkontakt /
Hörlurar/hörlursuttag / Fülhallgató/fejbeszélo csatlakozója / Konektor sluchátek/náhlavní soupravy /
Konektor na pripojenie naúšnej/náhlavnej súpravy / Mufă pentru cască/căşti / Гнездо за слушалкa/слушалки /
Priključnica za slušalice/slušalicu s mikrofonom / Priključak za slušalice/slušalice sa mikrofonom /
Vtičnica za naglavne slušalke/slušalke za v ušesa
Multi Card Slot
Multiåbning til forskellige kort / Monikorttipaikka / Flerkortspor / Multikortsplats / Többkártyás modul /
Slot pro více paměťových karet / Zásuvka na karty / Slotul multicard / Слот за няколко вида карти /
Utor za više kartica / Ležište za više tipova kartica / Reža za kartice
9
Turn on the computer
Tænd for computeren / Käynnistä tietokone einschalten / Slå på datamaskinen din / Slå på datorn /
A számítógép bekapcsolása / Zapnutí počítače / Zapnutie počítača / Pornirea computerului /
Включване на компютъра / Uključivanje računala / Uključivanje računara / Vklop računalnika
Connect the AC adapter
Tilslutning af strømadapteren / Kytke virtalähde / Koble til vekselstrømadapteren / Anslut nätadaptern /
A hálózati adapter csatlakoztatása / Připojení napájecího adaptéru / Pripojenie adaptéra striedavého prúdu /
Conectarea adaptorului c.a. / Свързване на AC адаптера / Priključivanje adaptera za izmjeničnu struju /
Povezivanje adaptera naizmenične struje / Priklop adapterja za izmenični tok
DC Jack
Strømstik / Virtaliitäntä /
Power Cable
Strømkabel / Virtajohto /
Strømkabel / Strömkabel /
x
AC Adapter z
AC-strømadapter / Virtalähde /
Vekselstrømadapter / Nätadapter /
Hálózati adapter / Napájecí adaptér /
Adaptér striedavého prúdu / Adaptorul c.a. /
AC адаптер / Adapter za izmjeničnu struju /
Adapter za naizmeničnu struju /
DC-kontakt / DC-uttag /
Egyenáramú bemeneti csatlakozó /
Konektor DC /
Konektor jednosmerného prúdu /
Mufa c.c. / DC гнездо /
Priključak napajanja /
Tápkábel / Napájecí kabel /
Napájací kábel / Cablul de alimentare /
Захранващ кабел / Kabel za napajanje /
Kabl za napajanje / Napajalni kabel
DC priključak /
Vtičnica za izmenični tok
Adapter za izmenični tok
Turn on the computer
Tænd for computeren / Käynnistä tietokone einschalten / Slå på datamaskinen din / Slå på datorn /
A számítógép bekapcsolása / Zapnutí počítače / Zapnutie počítača / Pornirea computerului / Включване на компютъра /
Uključivanje računala / Uključivanje računara / Vklop računalnika
x
z
10
Product Specifications
Product Specifications
ENG
The system specifications may differ depending on the derived models. For detailed system specifications, refer to the product catalogue.
CPU (Optional)
Intel Dual-Core i3/i5/i7 Processor
Intel Pentium/Celeron Processor
AMD Dual Core Processor
Main Memory
Memory type: DDR3 2 SODIMM
Main Chipset (Optional)
Hard Disk Drive
Intel HM70 / Intel HM75 / Intel HM77 / Intel NM70 / AMD A68M
SSD / 7mmH SATA HDD / 9.5mmH SATA HDD
Graphics (Optional)
Intel HD Graphics (Internal)
Intel HD Graphics 4000 (Internal)
NVIDIA GeForce 710M (Optimus)
AMD Radeon HD 7340 (Internal)
AMD Radeon HD 7310 (Internal)
AMD Radeon HD 8570M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8750M (PowerXpress)
Operating Environment
AC/DC Rating
Temperature : -5~40°C for storage, 10~35°C when operating
Humidity : 5~90% for storage, 20~80% when operating
Input: 100-240VAC, 50~60Hz,
Output: 19VDC 2.1A, 19VDC 3.16A
PC Rating
19VDC 2.1A (40W) /19VDC 3.16A (60W)
●
●
Optional components may not be provided or different components may be provided depending on the computer model.
The system specifications are subject to change without notice.
Produktspecifikationer
DAN
Systemspecifikationerne kan variere afhængigt af de enkelte modeller. For detaljerede systemspecifikationer henvises til produktkataloget.
CPU (ekstraudstyr)
Intel Dual-Core i3/i5/i7 Processor
Intel Pentium/Celeron Processor
AMD Dual Core Processor
Primær hukommelse
Primær chipsæt (ekstraudstyr)
Hard Disk Drive
Hukommelsestype: DDR3 2 SODIMM
Intel HM70 / Intel HM75 / Intel HM77 / Intel NM70 / AMD A68M
SSD / 7mmH SATA HDD / 9.5mmH SATA HDD
Grafik (ekstraudstyr)
Intel HD Graphics (Internal)
Intel HD Graphics 4000 (Internal)
NVIDIA GeForce 710M (Optimus)
AMD Radeon HD 7340 (Internal)
AMD Radeon HD 7310 (Internal)
AMD Radeon HD 8570M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8750M (PowerXpress)
Brugsmiljø
Temperatur: -5-40°C ved opbevaring, 10-35°C ved brug
Luftfugtighed: 5-90% ved opbevaring, 20-80% ved brug
Nominel spænding vekselstrøm/
jævnstrøm
Input) 100 - 240V~, 50~60Hz,
Output) 19VDC 2.1A, 19VDC 3.16A
Nominel spænding for pc
19VDC 2.1A (40W) /19VDC 3.16A (60W)
●
●
Komponenter, der er ekstraudstyr, kan leveres afhængigt af den pågældede computermodel.
Systemspecifikationerne kan ændres uden forudgående varsel.
11
Tuotteen tekniset ominaisuudet
FIN
Järjestelmän tekniset ominaisuudet saattavat vaihdella mallista riippuen. Katso tarkemmat järjestelmätiedot tuoteluettelosta.
Keskusyksikkö (valinnainen)
Intel Dual-Core i3/i5/i7-suoritin
Intel Pentium/Celeron-suoritin
AMD Dual Core-suoritin
Keskusmuisti
Muistin tyyppi: DDR3 2 SODIMM
Piirisarja (valinnainen)
Kiintolevy
Intel HM70 / Intel HM75 / Intel HM77 / Intel NM70 / AMD A68M
SSD / 7mmH SATA HDD / 9.5mmH SATA HDD
Grafiikka (valinnainen)
Intel HD Graphics (sisäinen)
Intel HD Graphics 4000 (sisäinen)
NVIDIA GeForce 710M (Optimus)
AMD Radeon HD 7340 (sisäinen)
AMD Radeon HD 7310 (sisäinen)
AMD Radeon HD 8570M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8750M (PowerXpress)
Käyttöympäristö
Lämpötila: -5–40 °C säilytys, 10–35 °C käyttö
Kosteus: 5–90% säilytys, 20–80 % käyttö
Vaihtovirta-/tasavirtaluokitus
PC-luokitus
Tuloteho) 100-240VAC, 50~60Hz,
Lähtöteho) 19VDC 2.1A, 19VDC 3.16A
19VDC 2.1A (40W) /19VDC 3.16A (60W)
●
●
Valinnaisia komponentteja ei toimiteta kaikissa malleissa, tai eri komponentti saatetaan toimittaa tietokoneen mallista riippuen.
Järjestelmän tekniset ominaisuudet saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Produktspesifikasjoner
NOR
Systemspesifikasjonene kan variere avhengig av modellene. Se i produktkatalogen for detaljerte systemspesifikasjoner.
CPU (valgfritt)
Intel Dual-Core i3/i5/i7 Processor
Intel Pentium/Celeron Processor
AMD Dual Core Processor
Hovedminne
Minnetype: DDR3 2 SODIMM
Hovedbrikkesett (valgfritt)
Harddisk
Intel HM70 / Intel HM75 / Intel HM77 / Intel NM70 / AMD A68M
SSD / 7mmH SATA HDD / 9.5mmH SATA HDD
Grafikk (valgfritt)
Intel HD Graphics (Intern)
Intel HD Graphics 4000 (Intern)
NVIDIA GeForce 710M (Optimus)
AMD Radeon HD 7340 (Intern)
AMD Radeon HD 7310 (Intern)
AMD Radeon HD 8570M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8750M (PowerXpress)
Driftsomgivelser
AC/DC-kapasitet
PC-kapasitet
Temperatur: -5~40 °C for oppbevaring, 10~35 °C ved bruk
Fuktighet: 5~90 % for oppbevaring, 20~80 % ved bruk
Inn) 100-240VAC, 50~60Hz,
Ut) 19VDC 2.1A, 19VDC 3.16A
19VDC 2.1A (40W) /19VDC 3.16A (60W)
●
●
Det kan hende at valgfrie komponenter ikke kan skaffes eller at forskjellige komponenter kan skaffes avhenig av datamaskinmodellen.
Systemspesifikasjonene kan endres uten forvarsel.
12
Produktspecifikationer
SWE
Systemspecifikationerna kan variera beroende på modell. Mer detaljerade systemspecifikationer finns i produktkatalogen.
CPU (tillval)
Intel Dual-Core i3/i5/i7 Processor
Intel Pentium/Celeron Processor
AMD Dual Core Processor
Huvudminne
Chipset (tillval)
Hårddisk
Minnestyp: DDR3 2 SODIMM
Intel HM70 / Intel HM75 / Intel HM77 / Intel NM70 / AMD A68M
SSD / 7mmH SATA HDD / 9.5mmH SATA HDD
Grafik (tillval)
Intel HD Graphics (internt)
Intel HD Graphics 4000 (internt)
NVIDIA GeForce 710M (Optimus)
AMD Radeon HD 7340 (internt)
AMD Radeon HD 7310 (internt)
AMD Radeon HD 8570M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8750M (PowerXpress)
Användarmiljö
Temperatur: -5 - 40°C för förvaring, 10 - 35 °C vid drift
Luftfuktighet: 5 - 90 % för förvaring, 20 - 80 % vid drift
AC/DC-klassificering
PC-klassificering
Ingång) 100-240VAC, 50~60Hz,
Utgång) 19VDC 2.1A, 19VDC 3.16A
19VDC 2.1A (40W) /19VDC 3.16A (60W)
●
●
Vilka tillval som kan erbjudas varierar beroende på datormodell.
Systemspecifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
Termékspecifikációk
HUN
A rendszerspecifikáció típustól függően eltérő lehet. A részletes termékspecifikációt lásd a termékkatalógusban.
CPU (opcionális)
Intel Dual-Core i3/i5/i7 processzor
Intel Pentium/Celeron processzor
AMD Dual Core processzor
Központi memória
Memória típusa: DDR3 2 SODIMM
Központi chipkészlet (opcionális)
Merevlemez-meghajtó
Intel HM70 / Intel HM75 / Intel HM77 / Intel NM70 / AMD A68M
SSD / 7mmH SATA HDD / 9.5mmH SATA HDD
Grafikus kártya (opcionális)
Intel HD Graphics (belső)
Intel HD Graphics 4000 (belső)
NVIDIA GeForce 710M (Optimus)
AMD Radeon HD 7340 (belső)
AMD Radeon HD 7310 (belső)
AMD Radeon HD 8570M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8750M (PowerXpress)
Működési feltételek
AC/DC besorolás
Hőmérséklet: -5–40 °C tárolási, 10–35 °C működési
Páratartalom: 5–90% tárolási, 20-80% működési
Bemenet) 100-240VAC, 50~60Hz,
Kimenet) 19VDC 2.1A, 19VDC 3.16A
Számítógép-besorolás
19VDC 2.1A (40W) /19VDC 3.16A (60W)
●
●
A számítógép típusától függően elképzelhető, hogy a rendszer opcionális komponenseket nem tartalmaz, illetve eltérő
komponenseket tartalmaz.
A rendszerspecifikációt a Samsung előzetes értesítés nélkül megváltoztathatja.
13
Specifikace produktu
CZE
Specifikace systému se mohou lišit v závislosti na odvozených modelech. Podrobné specifikace systému získáte v katalogu produktů.
Procesor (volitelné)
Intel Dual-Core i3/i5/i7 Processor
Intel Pentium/Celeron Processor
AMD Dual Core Processor
Hlavní paměť
Typ paměti: DDR3 2 SODIMM
Hlavní čipset (volitelné)
Pevný disk
Intel HM70 / Intel HM75 / Intel HM77 / Intel NM70 / AMD A68M
SSD / 7mmH SATA HDD / 9.5mmH SATA HDD
Grafická karta (volitelné)
Intel HD Graphics (Internal)
Intel HD Graphics 4000 (Internal)
NVIDIA GeForce 710M (Optimus)
AMD Radeon HD 7340 (Internal)
AMD Radeon HD 7310 (Internal)
AMD Radeon HD 8570M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8750M (PowerXpress)
Provozní prostředí
Výkon AC/DC
Výkon PC
Teplota: -5 °C až 40°C pro skladování, 10°C až 35°C pro provoz
Vlhkost: 5~90% pro skladování, 20~80% pro provoz
Vstup) 100-240VAC, 50~60Hz,
Výstup) 19VDC 2.1A, 19VDC 3.16A
19VDC 2.1A (40W) /19VDC 3.16A (60W)
●
●
Volitelné součásti nemusejí být poskytnuty anebo mohou být poskytnuty jiné součásti, v závislosti na modelu počítače.
U specifikací systému může dojít ke změnám, a to bez předchozího upozornění.
Technické údaje produktu
SLO
Technické údaje systému sa môžu líšiť v závislosti od odvodených modelov. Podrobné technické údaje systému nájdete v katalógu produktu.
CPU (voliteľné)
Procesor Intel Dual-Core i3/i5/i7
Procesor Intel Pentium/Celeron
Procesor AMD Dual Core
Hlavná pamäť
Typ pamäte: DDR3 2 SODIMM
Hlavná čipová sada (voliteľné)
Jednotka pevného disku
Grafika (voliteľné)
Intel HM70 / Intel HM75 / Intel HM77 / Intel NM70 / AMD A68M
SSD / 7mmH SATA HDD / 9.5mmH SATA HDD
Intel HD Graphics (interná)
Intel HD Graphics 4000 (interná)
NVIDIA GeForce 710M (Optimus)
AMD Radeon HD 7340 (interná)
AMD Radeon HD 7310 (interná)
AMD Radeon HD 8570M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8750M (PowerXpress)
Prevádzkové prostredie
Hodnotenie AC/DC
Hodnotenie PC
Teplota: -5 až 40 °C pre uskladnenie, 10 až 35 °C pri prevádzke
Vlhkosť : 5 až 90 % pre uskladnenie, 20 až 80 % pri prevádzke
Vstup) 100-240VAC, 50~60Hz,
Výstup) 19VDC 2.1A, 19VDC 3.16A
19VDC 2.1A (40W) /19VDC 3.16A (60W)
●
●
Voliteľné komponenty nemusia byť v závislosti od modelu počítača poskytnuté alebo môžu byť poskytnuté iné komponenty.
Technické údaje systému sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
14
Specificaţiile produsului
RUM
Specificaţiile sistemului pot fi diferite în funcţie de modelele derivate. Pentru specificaţii detaliate ale sistemului, consultaţi catalogul de produse.
CPU (opţională)
Procesor Intel Dual-Core i3/i5/i7
Procesor Intel Pentium/Celeron
Procesor AMD Dual Core
Memorie principală
Tip de memorie: DDR3 2 SODIMM
Chipset principal (opţională)
Unitate hard disk
Intel HM70 / Intel HM75 / Intel HM77 / Intel NM70 / AMD A68M
SSD / 7mmH SATA HDD / 9.5mmH SATA HDD
Placă video (opţională)
Intel HD Graphics (interne)
Intel HD Graphics 4000 (interne)
NVIDIA GeForce 710M (Optimus)
AMD Radeon HD 7340 (interne)
AMD Radeon HD 7310 (interne)
AMD Radeon HD 8570M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8750M (PowerXpress)
Mediu de operare
Temperatură: -5~40°C pentru depozitare, 10~35°C în timpul funcţionării
Umiditate: 5~90% pentru depozitare, 20~80% în timpul funcţionării
Putere nominală c.a./c.c.
Putere nominală PC
Intrare) 100 - 240 V c.a., 50~60Hz,
Ieşire) 19VDC 2.1A, 19VDC 3.16A
19VDC 2.1A (40W) /19VDC 3.16A (60W)
●
●
Componentele opţionale pot să nu fie furnizate sau pot să fie furnizate componente diferite, în funcţie de modelul computerului.
Specificaţiile sistemului pot fi schimbate fără notificare prealabilă.
Спецификации на продукта
BUL
Системните спецификации могат да се различават в зависимост от модела. За подробни системни спецификации направете справка в
каталога на продуктите.
Процесор (по избор)
Intel Dual-Core i3/i5/i7 Процесор
Intel Pentium/Celeron Процесор
AMD Dual Core Процесор
Основна памет
Тип на паметта: DDR3 2 SODIMM
Основен чипсет (по избор)
Твърд диск
Intel HM70 / Intel HM75 / Intel HM77 / Intel NM70 / AMD A68M
SSD / 7mmH SATA HDD / 9.5mmH SATA HDD
Графика (по избор)
Intel HD Graphics (вътрешна)
Intel HD Graphics 4000 (вътрешна)
NVIDIA GeForce 710M (Optimus)
AMD Radeon HD 7340 (вътрешна)
AMD Radeon HD 7310 (вътрешна)
AMD Radeon HD 8570M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8750M (PowerXpress)
Работна среда
Температура: -5~40°C на склад, 10~35°C по време на работа
Влажност: 5~90% на склад, 20~80% по време на работа
Номинални стойности за
захранващата мрежа
Входящо) 100-240VAC, 50~60Hz,
Изходящо) 19VDC 2.1A, 19VDC 3.16A
Номинални стойности за компютър
19VDC 2.1A (40W) /19VDC 3.16A (60W)
●
●
Компонентите по избор (опция) може и да не са доставени или на тяхно място да бъдат доставени различни компоненти в
зависимост от модела на компютъра.
Системните спецификации подлежат на промяна без предизвестие.
15
Specifikacije uređaja
SCR
Specifikacije sustava mogu se razlikovati ovisno o izvedenim modelima. Podrobne specifikacije sustava potražite u katalogu uređaja.
Centralni procesor (dodatno)
Procesor Intel Dual-Core i3/i5/i7
Procesor Intel Pentium/Celeron
Procesor AMD Dual Core
Glavna memorija
Glavni chipset (dodatno)
Tvrdi disk
Vrsta memorije: DDR3 2 SODIMM
Intel HM70 / Intel HM75 / Intel HM77 / Intel NM70 / AMD A68M
SSD / 7mmH SATA HDD / 9.5mmH SATA HDD
Grafika (dodatno)
Intel HD Graphics (interna)
Intel HD Graphics 4000 (interna)
NVIDIA GeForce 710M (Optimus)
AMD Radeon HD 7340 (interna)
AMD Radeon HD 7310 (interna)
AMD Radeon HD 8570M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8750M (PowerXpress)
Radna okolina
AC/DC napon
PC napon
Temperatura: -5~40°C za skladištenje, 10~35°C tijekom rada
Vlažnost: 5~90% za skladištenje, 20~80% tijekom rada
Ulaz) Izmjenična struja 100 - 240 V, 50~60Hz,
Izlaz) 19VDC 2.1A, 19VDC 3.16A
19VDC 2.1A (40W) /19VDC 3.16A (60W)
●
●
Ovisno o modelu računala, dodatne komponente možda neće biti isporučene, a mogu biti isporučene drukčije komponente.
Specifikacije su podložne promjeni bez prethodne obavijesti.
Specifikacije proizvoda
SCC
Specifikacije sistema mogu se razlikovati u zavisnosti od modela računara. Detaljne specifikacije sistema potražite u katalogu proizvoda.
Procesor (opcionalno)
Intel Dual-Core i3/i5/i7 Procesor
Intel Pentium/Celeron Procesor
AMD Dual Core Procesor
Glavna memorija
Tip memorije: DDR3 2 SODIMM
Glavni skup čipova (opcionalno)
Čvrsti disk
Intel HM70 / Intel HM75 / Intel HM77 / Intel NM70 / AMD A68M
SSD / 7mmH SATA HDD / 9.5mmH SATA HDD
Grafička kartica (opcionalno)
Intel HD Graphics (unutrašnji)
Intel HD Graphics 4000 (unutrašnji)
NVIDIA GeForce 710M (Optimus)
AMD Radeon HD 7340 (unutrašnji)
AMD Radeon HD 7310 (unutrašnji)
AMD Radeon HD 8570M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8750M (PowerXpress)
Radno okruženje
AC/DC oznaka
PC oznaka
Temperatura: -5~40°C za skladištenje, 10~35°C pri radu
Vlažnost vazduha: 5~90% za skladištenje, 20~80% pri radu
Ulaz) 100 - 240 V naizmenične struje, 50~60Hz,
Izlaz) 19VDC 2.1A, 19VDC 3.16A
19VDC 2.1A (40W) /19VDC 3.16A (60W)
●
●
U zavisnosti od modela računara, opcionalne komponente možda neće biti isporučene ili mogu biti isporučene druge komponente.
Specifikacije sistema podložne su izmenama bez prethodne najave.
16
Specifikacije izdelka
SLV
Sistemske specifikacije se lahko razlikujejo glede na modele. Za podrobnosti o sistemskih specifikacijah si oglejte katalog izdelka.
Procesor (izbirno)
Intel Dual-Core i3/i5/i7 Processor
Intel Pentium/Celeron Processor
AMD Dual Core Processor
Glavni pomnilnik
Glavni nabor vezij (izbirno)
Trdi disk
Vrsta pomnilnika: DDR3 2 SODIMM
Intel HM70 / Intel HM75 / Intel HM77 / Intel NM70 / AMD A68M
SSD / 7mmH SATA HDD / 9.5mmH SATA HDD
Grafika (izbirno)
Intel HD Graphics (notranja)
Intel HD Graphics 4000 (notranja)
NVIDIA GeForce 710M (Optimus)
AMD Radeon HD 7340 (notranja)
AMD Radeon HD 7310 (notranja)
AMD Radeon HD 8570M (PowerXpress)
AMD Radeon HD 8750M (PowerXpress)
Delovno okolje
Temperatura : -5~40 °C za shranjevanje, 10~35 °C med delovanjem
Vlažnost : 5~90 % za shranjevanje, 20~80 % med delovanjem
Vrednosti izmeničnega/enosmernega
toka
Vhod) 100-240VAC, 50~60Hz,
Izhod) 19VDC 2.1A, 19VDC 3.16A
Vrednosti toka računalnika
19VDC 2.1A (40W) /19VDC 3.16A (60W)
●
●
Izbirne komponente morda ne bodo priložene ali pa bodo priložene druge komponente, odvisno od modela računalnika.
Podjetje si pridržuje pravico do spremembe sistemskih specifikacij brez predhodnega obvestila.
17
Safety Precautions
Installation
Electric shock, damage, suffocation,
over-heating, burns
Installation: Elektrisk stød, skade,
kvælning, overophedning,
forbrændinger
Installation: Elektrisk
stöt, skada, kvävning,
överhettning, brännskador
Inštalácia: Úraz elektrickým
prúdom, poškodenie,
udusenie, prehriatie,
popáleniny
Instalacija: strujni udar,
oštećenje, gušenje,
pregrijavanje, opekline
DAN
SWE
SLO
SCR
Asennus: Sähköisku,
Telepítés: Áramütés,
Instalarea: Electrocutare,
deteriorare, sufocare,
supraîncălzire, arsuri
Instalacija: strujni udar,
oštećenje, gušenje,
FIN
HUN
CZE
RUM
BUL
SCC
SLV
vahingoittuminen, tukehtuminen,
ylikuumeneminen, palovammat
anyagi kár, fulladás,
túlmelegedés,égési sérülések
pregrevanje, opekotine
Installasjons: Elektrisk støt,
skader, kvelning, overoppheting,
brannskader
Instalace: Úraz elektrickým
proudem, poškození,
udušení, přehřátí, popálení
Инсталиране: Токов удар,
повреди, задушаване,
прегряване, изгаряния
Namestitev: Električni
udar, poškodba, zadušitev,
pregretje, opekline
NOR
•
•
Use and put the product in a safe location and avoid contact with the human body to the heat from the computer
vent or AC adapter for long time.
Take care when handling the plastic bag.
•
•
Brug og anbring produktet på et sikkert sted, og undgå kropskontakt med varme fra computerens blæser eller vekselstrømsadapter i lang tid.
Pas på, når du håndterer plasticposen.
DAN
•
Käytä ja säilytä tuotetta turvallisessa paikassa. Vältä pitkäaikaista kontaktia tietokoneen tuuletusaukosta tai virtalähteestä peräisin olevan
kuumuuden kanssa.
FIN
NOR
SWE
HUN
CZE
SLO
RUM
BUL
SCR
SCC
SLV
•
•
Ole huolellinen muovipussin käsittelyssä.
Bruk og plasser produktet på et trygt sted og unngå kontakt at menneskekroppen kommer i kontakt med varmen fra datamaskins
luftehull eller vekselstrømadapteren over lengre tid.
•
•
Vær forsiktig med plastposen.
Använd och placera produkten på en säker plats och undvik att låta kroppen komma i kontakt med datorventilationens varma delar eller
nätadaptern under längre tidsperioder.
•
•
Var försiktig när du hanterar plastpåsen.
Biztonságos helyen használja és tárolja a terméket, és ügyeljen, hogy számítógép szellőzőjéből kiáramló meleg levegő vagy a
felmelegedett hálózati adapter ne érintkezzen hosszabb ideig az emberi testtel.
•
•
Ügyeljen a műanyag zacskóra.
Výrobek používejte a skladujte na bezpečném místě a zabraňte dlouhodobému vystavení lidského těla teplu z ventilačního otvoru
počítače nebo kontaktu s napájecím adaptérem.
•
•
Při manipulaci s plastovým obalem buďte opatrní.
Používajte a udržiavajte produkt na bezpečnom mieste a zabráňte dlhodobému kontaktu tepla sálajúceho z ventilátora počítača alebo
sieťového adaptéra s ľudským telom.
•
•
S plastovým vreckom manipulujte opatrne.
Utilizaţi şi amplasaţi produsul într-o locaţie sigură şi evitaţi expunerea prelungită a corpului uman la căldura degajată din orificiile de
ventilaţie sau de adaptorul c.a.
•
•
Aveţi grijă când manevraţi punga de plastic.
Използвайте и поставете продукта на безопасно място, така че да да избегнете контакт на човешкото тяло с топлината от
вентилационния отвор на компютъра или AC адаптера за продължителни периоди от време.
•
•
Внимавайте при боравенето с найлоновата торбичка.
Proizvod koristite i pohranjujte na sigurnim mjestima kako bi se izbjegao dugotrajan kontakt tijela s ventilacijskim otvorom računala ili
AC adapterom.
•
•
Budite pažljivi prilikom rukovanja plastičnom vrećom.
Proizvod koristite i odložite na bezbedno mesto i izbegavajte duže izlaganje ljudskog tela toploti iz ventilacionih otvora računara ili sa
adaptera naizmenične struje.
•
•
Pažljivo rukujte plastičnom kesom.
Izdelek namestite in uporabljajte na varnem mestu in se izogibajte daljšemu stiku telesa s toploto iz ventilatorja računalnika in adapterja
za izmenični tok.
•
S plastično vrečko ravnajte previdno.
18
Power cord
Fire, electric shock
Strømkabel:
Strömsladd:
Napájací kábel: Požiar,
Kabel za napajanje:
požar, strujni udar
DAN
FIN
SWE
HUN
CZE
SLO
RUM
BUL
SCR
SCC
SLV
Brand, elektrisk stød
Brand, elektrisk stöt
úraz elektrickým prúdom
Virtajohto:
Tulipalo, sähköisku
Tápkábel:
Tűz vagy áramütés
Cablul de alimentare:
Incendiu, electrocutare
Kabl za napajanje:
požar, strujni udar
Strømledning:
Brann, elektrisk støt
Napájecí kabel: Požár,
úraz elektrickým proudem
Захранващ кабел:
Пожар, токов удар
Napajalni kabel:
Požar, električni udar
NOR
●
●
Avoid bending or damaging the power cord and adapter cable.
Take care not to cause an electric shock and make sure to ground the product.
•
•
Undgå at bøje eller beskadige strømkablet og adapterkablet.
Pas på ikke at skabe elektriske stød, og sørg for at jordforbinde produktet.
DAN
FIN
•
•
Vältä taivuttamasta tai vaurioittamasta virtajohtoa ja sovitinkaapelia.
Varo aiheuttamasta sähköiskua ja varmista tuotteen maadoitus.
•
•
Unngå å bøye eller skade strømledningen og adapterkabelen.
Vær forsiktig så du ikke skaper elektrisk støt og sørg for å jorde produktet.
NOR
SWE
HUN
CZE
SLO
RUM
BUL
SCR
SCC
SLV
•
•
Undvik att böja eller skada strömsladden och adapterkabeln.
Var försiktig att inte orsaka en elektrisk stöt och se till att produkten ansluts till jord.
•
•
Ne hajlítsa vagy rongálja meg a tápkábelt és az adapterkábelt.
Kerülje az áramütés-veszélyes helyzeteket, és gondoskodjon a termék földeléséről.
•
•
Kabely neohýbejte a zabraňte jejich poškození.
Zabraňte zkratu a výrobek vždy uzemněte.
•
•
Napájací kábel a adaptér neohýbajte ani nepoškodzujte.
Dbajte, aby ste nespôsobili úraz elektrickým prúdom a produkt uzemnite.
•
•
Evitaţi îndoirea sau deteriorarea cablului de alimentare şi a cablului adaptorului.
Aveţi grijă să nu vă electrocutaţi şi asiguraţi-vă ca produsul dispune de împământare.
•
•
Избягвайте да огъвате или повреждате захранващия или адаптерния кабел.
Внимавайте за токови удари и се уверете, че сте заземили продукта.
•
•
Izbjegavajte savijanje ili oštećivanje kabela napajanja i adapterskog kabela.
Pazite da ne uzrokujete strujni udar i ne zaboravite uzemljiti proizvod.
•
•
Ne bi trebalo da savijate niti da oštećujete kabl za napajanje i adapterski kabl.
Budite pažljivi kako ne biste izazvali strujni udar i obavezno uzemljite proizvod.
•
•
Ne zvijajte in ne poškodujte napajalnega kabla in kabla adapterja.
Pazite, da ne povzročite električnega udara, in ozemljite izdelek.
19
AC Adapter
Fire, electric shock
Adapter:
Adapter:
Adaptér: Požiar,
Adapter:
DAN
FIN
SWE
HUN
CZE
SLO
RUM
BUL
SCR
SCC
SLV
Brand, elektrisk stød
Brand, elektrisk stöt
úraz elektrickým prúdom
požar, strujni udar
Sovitin:
Tulipalo, sähköisku
Adapter:
Tűz vagy áramütés
Adaptorul:
Incendiu, electrocutare
Adapter:
požar, strujni udar
Adapter:
Brann, elektrisk støt
Adaptér: Požár, úraz
elektrickým proudem
Адаптер:
Пожар, токов удар
Adapter:
Požar, električni udar
NOR
●
●
Connect an authorized adapter and battery and do not disassemble or damage them.
Connect the connection tightly.
•
•
Tilslut en godkendt adapter og et godkendt batteri.
Du må ikke adskille eller beskadige disse. Sæt stikkene omhyggeligt i.
DAN
•
•
Liitä hyväksytty sovitin ja akku äläkä pura tai vaurioita niitä.
Tee liittäminen huolellisesti.
FIN
•
•
Koble til godkjent adapter og batteri og ikke demonter eller skad dem.
Koble tilkoblingen stramt til.
NOR
SWE
HUN
CZE
SLO
RUM
BUL
SCR
SCC
SLV
•
•
Anslut en godkänd adapter och ett godkänt batteri och montera inte isär samt skada dem inte.
Anslut dem ordentligt.
•
•
Csak jóváhagyott adaptert és akkumulátort csatlakoztasson, illetve nem szerelje szét vagy rongálja meg azokat.
A csatlakozások szorosan illeszkedjenek.
•
•
Připojte značkový adaptér a baterii a zabraňte jejich demontáži nebo poškození.
Řádně a pevně připojte.
•
•
Pripojte schválený adaptér a batériu a nerozoberajte ich ani nepoškodzujte.
Adaptér pevne pripojte.
•
•
Conectaţi un adaptor şi o baterie aprobate şi nu le dezasamblaţi sau deterioraţi.
Realizaţi o conexiune sigură.
•
•
Свържете оторизиран адаптер и батерия и не ги разглобявайте или повреждайте.
Свържете здраво кабелите.
•
•
Priključite odobreni adapter i bateriju i nemojte ih rastavljati niti oštećivati.
Dobro učvrstite spoj.
•
•
Povežite odobreni adapter i bateriju i nemojte da ih rastavljate niti oštećujete.
Ostvarite sigurnu vezu.
•
•
Priključite odobrena adapter in akumulatorsko baterijo in teh ne razstavljajte ali poškodujte.
Trdno priključite.
20
Battery
Explosion, fire
Batteri: Eksplosion, brand
Batteri: Explosion, brand
Akkumulátor: Robbanás, tűz
Baterie: Exploze, požár
Batéria: Výbuch, požiar
Baterija: eksplozija, požar
Baterija: eksplozija, požar
DAN
FIN
SWE
HUN
CZE
SLO
RUM
BUL
SCR
SCC
SLV
Akku: Räjähdys, tulipalo
Batteri: Eksplosjon, brann
Bateria: Explozie, incendiu
Батерия:
Експлозия, пожар
Akumulatorska baterija:
Eksplozija, požar
NOR
●
Take care when handling the battery, and if a problem occurs, do not use the battery.
•
Pas på, når du håndterer batteriet. Opstår der et problem, så brug ikke batteriet.
DAN
FIN
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ole huolellinen akkua käsiteltäessä. Jos havaitset jonkin ongelman, älä käytä akkua.
Vær forsiktig med batteriet, og hvis det oppstår problemer må du ikke bruke batteriet.
Var försiktig när du hanterar batteriet och använd inte batteriet om ett problem uppstår.
Az akkumulátor kezelésekor körültekintően járjon el, és probléma esetén ne használja az akkumulátort.
Při manipulaci s baterií buďte opatrní. Pokud jsou s ní problémy, nepoužívejte ji.
S batériou manipulujte opatrne a ak sa vyskytne problém, nepoužívajte ju.
NOR
SWE
HUN
CZE
SLO
RUM
BUL
SCR
SCC
SLV
Aveţi grijă când manevraţi bateria şi, dacă apare o problemă, nu utilizaţi bateria.
Внимавайте, когато боравите с батерията и, ако се появи проблем, не я използвайте.
Pažljivo rukujte baterijom, a u slučaju problema nemojte koristiti bateriju.
Budite pažljivi prilikom rukovanja baterijom, a ako dođe do problema, nemojte da koristite bateriju.
Z akumulatorsko baterijo ravnajte previdno. Če pride do težav z njo, je ne uporabljajte.
21
To prevent dangers such as fire or burns, be sure to observe the following guidelines.
For more information, refer to the Safety Precautions in the in the user guide.
Since this is a representative figure, all figures may differ depending on the country.
•
For at forhindre farer, som f.eks. ild eller brand, skal du bemærke følgende retningslinjer.
Du finder flere informationer i sikkerhedsforholdsreglerne i brugervejledningen.
Da dette er et repræsentativt tal, kan alle tal være anderledes, afhængigt af landet.
Noudata seuraavia ohjeita, jotta välttyisit tulipaloilta, palovammoilta ja muilta vaaroilta.
DAN
FIN
•
•
Saat lisätietoja käyttöoppaan turvaohjeista.
•
•
Koska kuvat on laadittu tyypillisiksi esimerkeiksi, ne saattavat vaihdella maittain.
For å hindre farer som brann eller brannskader må du overholde følgende retningslinjer.
Du finner mer informasjon i sikkerhetsforskriftene i brukerveiledningen.
Siden dette er en representativ figur, kan alle figurer variere avhengig av landet.
För att förhindra faror som brand eller brännskador ska du följa följande riktlinjer.
Mer information finns under Säkerhetsföreskrifter i bruksanvisningen.
Eftersom detta är en representativ bild kan alla bilder variera beroende på land.
A vészhelyzetek, például tűz vagy égési sérülések elkerülése érdekében tartsa be a következő utasításokat.
További tájékoztatást a használati útmutató biztonsági óvintézkedésekről szóló részében olvashat.
Az értékek szemléltetési célt szolgálnak, így országonként eltérők lehetnek.
Dodržujte následující pokyny, chcete-li předejít nebezpečí ve formě požáru či popálení.
Další informace naleznete v části týkající se bezpečnostních opatření v uživatelské příručce.
Jde o referenční ilustraci, obrázky se mohou lišit v závislosti na zemi.
Aby ste predišli nebezpečenstvám, ako je požiar alebo popáleniny, dodržiavajte nasledujúce pokyny.
Ďalšie informácie nájdete v časti Bezpečnostné opatrenia v používateľskej príručke.
Keďže tento obrázok je reprezentatívny, všetky údaje sa môžu líšiť v závislosti od krajiny.
Pentru a preveni pericolul de incendiu sau arsuri, asiguraţi-vă că respectaţi următoarele instrucţiuni.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi măsurile de siguranţă din ghidul de utilizare.
Întrucât aceasta este o imagine reprezentativă, imaginile pot să difere de produsul real, în funcţie de ţară.
За да предотвратите опасност от пожар или изгаряния, се уверете, че спазвате следните указания.
За повече информация вж. следните мерки за безопасност в ръководството за потребителя.
Тъй като това е представителна фигура, възможно е всички фигури да са различни, в зависимост от страната.
Kako bi se izbjegle opasnosti poput požara ili opeklina, držite se sljedećih smjernica.
Više informacija potražite u odjeljku korisničkog priručnika koji govori o mjerama predostrožnosti.
Budući da je ovo ogledna slika, slike se mogu razlikovati ovisno o državi.
Da biste sprečili da dođe do nezgoda poput požara ili opekotina, obavezno se pridržavajte sledećih smernica.
Više informacija potražite u odeljku sa bezbednosnim merama predostrožnosti u korisničkom priručniku.
Pošto je ovo reprezentativna slika, sve slike mogu da se razlikuju u zavisnosti od zemlje.
Upoštevajte naslednje smernice, da se izognete nevarnostim, kot so požar in opekline.
Za več informacij si oglejte varnostne ukrepe v navodilih za uporabo.
NOR
SWE
HUN
CZE
SLO
RUM
BUL
SCR
SCC
SLV
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Slike so samo primeri in dejanski izdelki so lahko v določenih državah drugačni.
22
Cautions Regarding OS Support
ENG
Cautions Regarding OS Support
Windows is neither installed nor supplied with this computer.
Therefore, customers should purchase a Windows software license and install the software.
Do not install an illegal copy or a copy that has already been installed on another PC.
z
x
For the installation procedures and any issues with the operating systems or applications not supplied by Samsung Computer,
contact the corresponding software company.
c
v
The company will not provide a replacement or refund due to the reason
problem, a service charge will be applied.
,
x c
and if our service engineer visits you due to this
Charge the battery fully when using the computer for the first time.
DAN
Forholdsregler vedr. understøttelse af operativsystemer
Windows er ikke installeret på og medfølger ikke til denne computer.
Derfor skal kunder anskaffe en Windows-softwarelicens og installere softwaren.
z
x
Installer ikke en ulovlig kopi, eller en kopi der allerede er blevet installeret på en anden pc.
For installationsprocedurerne og alle problemer med operativsystemerne eller programmer, der ikke er leveret af Samsung
Computer, skal du kontakte den tilhørende softwarevirksomhed.
c
v
Virksomheden tilbyder ikke nogen udskiftning eller refusion pga. årsagen
dette problem, opkræves et servicegebyr.
,
x c
og hvis vores servicetekniker besøger dig pga.
Oplad batteriet helt, når du bruger computeren for første gang.
FIN
Käyttöjärjestelmätukea koskevia huomautuksia
Windowsia ei ole asennettu tähän tietokoneeseen eikä sitä toimiteta koneen mukana.
Sinun tulee tästä syystä hankkia Windows :n käyttöoikeudet ja asentaa järjestelmä itse.
z
x
Älä asenna laitonta kopiota äläkä sellaista kopiota, joka on jo asennettu johonkin toiseen tietokoneeseen.
Jos sinulla on jotakin kysyttävää muun kuin Samsung Computerin toimittaman käyttöjärjestelmän tai ohjelmiston asennuksesta
tai muista niihin liittyvistä seikoista, ota yhteyttä niiden valmistajaan.
c
v
Yrityksemme ei tee vaihtoja eikä palautuksia syistä
peritään palvelumaksu.
,
x c
ja jos huoltoteknikkomme vierailee luonasi näistä syistä, käynnistä
Lataa akku täysin, kun käytät tietokonetta ensimmäistä kertaa.
23
NOR
Forsiktighetsregler for OS-støtte
Windows er verken installert eller støttet på denne datamaskinen.
Derfor bør kundene kjøpe en programvarelisens for Windows og installere programvaren.
Ikke installer en ulovlig kopi eller en kopi som allerede har blitt installert på en annen PC.
z
x
For installasjonsprosedyrer og ved eventuelle problemer med operativsystemet eller programmer som ikke støttes av Samsung
Computer, kontakter du ansvarlig programvarefirma.
c
v
Firmaet vil gi deg en erstatning eller refusjon på grunn av årsak
problemet, tilkommer det en serviceavgift.
,
x c
og hvis vår servicetekniker besøker deg på grunn av dette
Lad batteriet fullt opp når du bruker datamaskinen for første gang.
SWE
Försiktighet gällande stöd för operativsystem
Windows är inte installerat och följer inte med den här datorn.
Därför måste kunderna köpa en programlicens för Windows och installera programmet.
Installera inte en illegal kopia eller en kopia som redan är installerad på en annan dator.
z
x
Kontakta respektive programföretag för installationsanvisningar eller om det uppstår några problem med operativsystem eller
program som inte följer med från Samsung Computer.
c
v
Företaget kommer inte att erbjuda ersättning, med produkt eller pengar, på grund av orsak
besöker dig på grund av detta program som kommer en serviceavgift att debiteras.
,
x c
och om våra servicetekniker
Ladda batteriet fullt när du använder datorn för första gången.
HUN
Az operációs rendszerrel kapcsolatos figyelmeztetések
A Windows nincs telepítve a számítógépre, és nincs is mellékelve hozzá.
Ezért a vásárlóknak meg kell vásárolniuk és telepíteniük kell a Windows szoftvert.
z
x
Ne telepítsen illegális, illetve olyan példányt, amelyet már feltelepítettek egy másik számítógépre.
A telepítéssel, az operációs rendszerrel, illetve az olyan alkalmazásokkal kapcsolatban, amelyeket nem a Samsung biztosított a
számítógéphez, forduljon az adott szoftver gyártójához.
c
v
A vállalat nem biztosít csere- illetve pénzvisszafizetési garanciát a
és pontban leírt esetekben, továbbá amennyiben a
c
x
szervizmérnökünk ilyen problémák miatt keresi fel Önt, szervizdíjat számol fel.
A számítógép első használata előtt töltse fel teljesen az akkumulátort.
24
CZE
Upozornění ohledně podpory operačního systému
Operační systém Windows není v tomto počítači ani nainstalován ani k němu není dodáván.
Proto by si zákazníci měli zakoupit softwarovou licenci na systém Windows a software nainstalovat.
Neinstalujte nelegální kopii nebo kopii, která již byla nainstalovaná v jiném počítači.
z
x
Pokyny k instalaci a jakékoli problémy s operačními systémy nebo aplikacemi nedodanými společností Samsung Computer řešte
s odpovídající softwarovou společností.
c
v
Společnost neposkytuje náhradu ani refundaci z důvodů
vám účtován servisní poplatek.
,
x c
a pokud vás v rámci tohoto problému navštíví náš technik, bude
Při prvním použití počítače plně nabijte baterii.
SLO
Upozornenia týkajúce sa podpory OS
Operačný systém Windows nie je nainštalovaný v tomto počítači a ani sa s ním nedodáva.
Preto by si zákazníci mali zakúpiť softvérovú licenciu pre operačný systém Windows a softvér nainštalovať.
Neinštalujte nelegálnu kópiu alebo kópiu, ktorá je už nainštalovaná v druhom počítači.
z
x
Ohľadom postupov pri inštalácii a akýchkoľvek otázok týkajúcich sa operačných systémov alebo aplikácií, ktoré nedodala
spoločnosť Samsung Computer, kontaktujte príslušnú softvérovú spoločnosť.
c
v
Spoločnosť neposkytne náhradu alebo vrátenie peňazí z dôvodov
,
x c
a v prípade, že vás náš servisný technik navštívi z dôvodu
tohto problému, bude sa účtovať servisný poplatok.
Pri prvom použití počítača nabite doplna batériu.
RUM
Precauţii privind asistenţa pentru sistemul de operare
Windows nu este nici instalat, nici furnizat împreună cu acest computer.
Prin urmare, clienţii trebuie să achiziţioneze o licenţă pentru software Windows şi să instaleze programul.
Nu instalaţi o copie ilegală sau o copie care a fost deja instalată pe un alt PC.
z
x
Pentru procedurile de instalare şi orice probleme cu sistemele de operare sau aplicaţiile care nu sunt furnizate de Samsung
Computer, contactaţi firma de la care aţi achiziţionat software-ul respectiv.
c
v
Compania nu va înlocui şi nu vă returna banii în baza motivelor
,
x c
iar dacă solicitaţi o vizită de la inginerul nostru de service
pentru această problemă, se va percepe o taxă de service.
Încărcaţi bateria complet la utilizarea computerului pentru prima dată.
25
BUL
Предпазни мерки по отношение на поддръжката на операционната система
Windows не е нито инсталиран, нито предоставен с този компютър.
Следователно потребителите трябва да закупят софтуерен лиценз Windows и да инсталират софтуера.
Не инсталирайте нелегално копие или копие, което вече е било инсталирано на друг компютър.
z
x
За процедурите за инсталация, както и за каквито и да било въпроси, свързани с операционната система или
приложенията, които не са осигурени от Samsung Computer, се свържете със съответната софтуерна компания.
c
v
Компанията не предоставя заместител или възстановяване на сумата поради причини
заместител или възстановяване на сумата поради причини
,
x c
Компанията не предоставя
Напълно заредете батерията, когато използвате компютъра за пръв път.
SCR
Upozorenja o podršci za operacijski sustav
Sustav Windows nije instaliran na ovom računalu niti je s njime isporučen.
Iz tog bi razloga kupci trebali nabaviti softversku licencu za Windows te instalirati softver.
Nemojte instalirati nelegalnu kopiju niti kopiju koja je već instalirana na drugo računalo.
z
x
Glede postupaka instalacije i bilo kakvih problema s operacijskim sustavom ili aplikacijama koje nije isporučila tvrtka Samsung
Computer obratite se tvrtki koja je isporučila predmetni softver.
c
v
Tvrtka neće omogućiti zamjenu ili povrat sredstava zbog razloga
inženjer, zaračunat će se naknada za uslugu.
,
x c
a ako vas glede ovog problema posjeti naš servisni
Napunite bateriju u potpunosti prije prvog korištenja računala.
SCC
Upozorenja u vezi sa podrškom za operativne sisteme
Windows nije instaliran na ovom računaru niti se sa njim isporučuje.
Stoga bi korisnici trebalo da kupe softversku licencu za Windows i da ga instaliraju.
z
x
Nemojte da instalirate nelegalne kopije niti kopije koje su već instalirane na drugom računaru.
Ako vam je potrebna pomoć sa procedurom instalacije ili imate bilo kakve probleme sa operativnim sistemima ili aplikacijama
koje niste dobili od kompanije Samsung Computer, obratite se odgovarajućem proizvođaču softvera.
c
v
Kompanija neće obezbediti zamenu niti povraćaj novca u slučaju razloga iz stavki
problema biće posebno naplaćeno.
i
x c
, a angažovanje inženjera za rešavanje
Prilikom prvog korišćenja računara potpuno napunite bateriju.
SLV
Opozorila glede podpore operacijskih sistemov
Sistem Windows ni nameščen v računalniku in mu tudi ni priložen.
Zato kupite licenco za programsko opremo Windows in namestite programsko opremo.
Ne nameščajte kopije, ki je nezakonita ali je že bila nameščena na drugem računalniku.
z
x
Za postopke namestitve in morebitna vprašanja glede operacijskih sistemov ali programov, ki niso priloženi računalniku
Samsung, se obrnite na proizvajalca ustrezne programske opreme.
c
v
Naše podjetje v primeru
,
točke ne bo zagotovilo nadomestnega izdelka ali povračila stroškov in če vas bodo zaradi težav iz
x c
omenjenih točk obiskali naši servisni tehniki, vam bodo zaračunali stroške storitve.
Pred prvo uporabo računalnika popolnoma napolnite akumulatorsko baterijo.
26
Note for Windows XP Installation
ENG
DAN
FIN
(On Corresponding Model Only)
Note for Windows XP Installation
Q. The system performance slows down after the Windows XP installation. What can I do?
A. To solve your problem, you can install and run the Align program provided by the HDD manufacturer.
Please download and install the Align program from the HDD manufacturer’s website.
(Kun på tilsvarende model)
Bemærkning ved installation af Windows XP
Sp. Systemydelsen daler efter installationen af Windows XP. Hvad kan jeg gøre?
Sv. For at løse dit problem kan du installere og køre programmet Align, der leveres af harddiskproducenten.
Download og installer programmet Align fra harddiskproducentens websted.
(Koskee vain soveltuvia malleja)
Huomautus Windows XP:n asennukseen
K. Järjestelmän toiminta hidastuu Windows XP:n asennuksen jälkeen. Mitä voin tehdä?
V. Voit ongelman ratkaisemiseksi asentaa ja suorittaa kiintolevyn valmistajan toimittaman Align-ohjelman.
Lataa ja asenna Align-ohjelma kiintolevyn toimittajan verkkosivustosta.
NOR
SWE
HUN
(Bare på tilsvarende modeller)
Merknad for Windows XP-installasjon
Sp. Systemytelsen går tregere etter installasjon av Windows XP. Hva kan jeg gjøre?
Sv. For å løse problemet kan du installere og kjøre Juster-programmet som tilbys av harddiskprodusenten.
Last ned og installer Juster-programmet fra harddiskprodusentens webområde.
(Endast på överensstämmande modell)
Att observera vid installation med Windows XP
F. Systemprestandan blir långsammare efter installationen av Windows XP. Vad kan jag göra?
S. För att lösa problemet kan du installera och köra Align-programmet som tillhandahålls av hårddiskleverantören.
Hämta och installera Align-programmet från webbplatsen för hårdvaruleverantören.
(Csak a megfelelő modell esetén)
Megjegyzés a Windows XP telepítéséhez
K. A Windows XP telepítése után arendszer teljesítménye lelassul. Mi a teendő?
V. A probléma megoldása érdekében telepítse és futtassa a merevlemez-meghajtó gyártója által biztosított illesztőprogramot.
Az illesztőprogramot töltse le a merevlemez-meghajtó gyártójának honlapjáról.
CZE
(pouze u odpovídajícího modelu)
Poznámka k instalaci systému Windows XP
Ot.: Výkon systému se po instalaci operačního systému Windows XP zpomalil. Co mám dělat?
Odp.: Problém vyřešíte tak, že nainstalujete a spustíte aplikaci Align poskytovanou výrobcem pevného disku.
Stáhněte si a nainstalujte aplikaci Align z webových stránek výrobce pevného disku.
27
SLO
RUM
BUL
(Iba pre príslušný model)
Poznámka o inštalácii systému Windows XP
Otázka:
Výkon systému sa po inštalácii systému Windows XP zníži. Čo mám urobiť?
Odpoveď: Na vyriešenie problému nainštalujte a spustite program Align od výrobcu HDD.
Prevezmite a nainštalujte program Align z webovej lokality výrobcu HDD.
(numai pe modelul corespunzător)
Notă pentru instalarea Windows XP
Q. Performanţa sistemului scade după instalarea Windows XP. Ce pot face?
A. Pentru a rezolva problema, puteţi instala şi rula programul de Aliniere oferit de producătorul HDD-ului.
Vă rugăm să descărcaţi şi să instalaţi programul de Aliniere de pe site-ul producătorului HDD-ului.
(само на съответния модел)
Бележка за инсталиране на Windows XP
В. Работата на системата се забавя след инсталиране на Windows XP. Какво мога да направя?
О. За да разрешите този проблем, можете да инсталирате и стартирате програмата Align, предоставено от производителя на
твърдия диск. Изтеглете и инсталирайте програмата Align от уеб сайта на производителя на твърдия диск.
SCR
SCC
SLV
(samo na odgovarajućim modelima)
Napomena za instalaciju u sustavu Windows XP
Q. Rad sustava usporava se nakon instalacije u sustavu XP. Što mogu učiniti?
A. Kako biste riješili problem, možete instalirati i pokrenuti program Align koji isporučuje proizvođač tvrdog diska.
Preuzmite program Align s web-mjesta proizvođača tvrdog diska i instalirajte ga.
Napomene za instalaciju operativnog sistema Windows XP
(Samo na odgovarajućim modelima)
P. Performanse sistema se usporavaju nakon instalacije OS Windows XP. Šta mogu da uradim?
O. Da biste rešili ovaj problem, instalirajte i pokrenite program Align koji ste dobili od proizvođača čvrstogdiska.
Preuzmite i instalirajte program Align sa Veb lokacije proizvođača čvrstog diska.
Opomba za namestitev operacijskega sistema Windows XP
(samo pri ustreznem modelu)
V. Delovanje sistema je po namestitvi operacijskega sistema Windows XP počasnejše. Kaj lahko naredim?
O. Težavo lahko rešite tako, da namestite in zaženete program Align proizvajalca trdega diska.
Pred namestitvijo program Align prenesite s spletne strani proizvajalca trdega diska.
28
BA68- 09638B11
130215
|