"RS232/ASCII"
communication
system
SA1
Installation and user
manual
English
Français
5102907300/AE
5102907300-AE
990-5102907300AE
Safety guidelines
Consignes de sécurité
Sicherheitshinweise
If you encounter a problem while following
the instructions in this manual, we
recommend that you contact our after-sales
support service.
Si vous rencontrez un problème en suivant
les procédures décrites dans ce manuel,
nous vous recommandons de consulter
notre service après-vente.
Sollte es Probleme bei der Installation oder
Mißverständnisse in dieser Anleitung geben,
setzen Sie sich bitte mit dem APC by
Schneider Electric Kundendienst in
Verbindung.
On request, our after-sales support
personnel can carry out the complete
installation of your equipment.
Si vous le souhaitez, ce service pourra se
charger de l’installation de votre matériel.
Il est impératif de suivre
Es ist wichtig, die Einzelschritte
dieser Anleitung zu befolgen.
Ein Nichtbeachten kann zu
It is imperative that the
rigoureusement les procédures
décrites dans ce manuel.
instructions in this manual be
followed strictly.
Gefährdung von Personen,
Le non respect de ces procédures
peut entraîner des dangers pour
les personnes, occasionner des
dommages sur l'ASI et annuler la
garantie constructeur.
Schäden an der Anlage, sowie
dem Verlust der Herstellergarantie
führen.
Not adhering to these instructions
may endanger personnel, result in
damage to the UPS and render the
manufacturer’s warranty void.
All repair or maintanance
Arbeiten, die das Öffnen der
Geräte notwendig machen, dürfen
nur von Elektro-Fachpersonal
durchgeführt werden.
Toute opération de dépannage ou
de maintenance doit être effectuée
par nos services.
operations must be carried out by
our after-sales support personnel.
For more information on the UPS, please
refer to its "installation and user manual".
The RS232/ASCII option may be installed
and operated by any person as long as the
indications presented in this manual are
complied with.
Für weitergehende Informationen zur USV-
Anlage möchten wir auf die Bedienungs-
und Installationsanleitung USV hinweisen.
Die Installierung und Nutzung des RS232/
ASCII Kommunikationssystems kann von
jeder Person vorgenommen werden, die sich
an die Anweisungen des vorliegenden
Handbuchs hält.
Pour plus de détails concernant l'ASI, se
référer au "manuel d’installation et
d’utilisation" fourni avec l’appareil.
L'installation et l'exploitation du système de
communication RS232/ASCII peut être
réalisée par toute personne se conformant
aux indications portées dans le présent
manuel.
5102907300/AE - Page i
Consegne di sicurezza
Consignas de seguridad
Regras de segurança
Se incontrate difficoltà seguendo le
procedure descritte in questo libretto, noi vi
raccomandiamo di consultare il nostro
servizio assistenza dopo vendita.
Se lo desiderate, questo servizio potrà
incaricarsi dell’installazione del vostro
materiale.
Si ocurre un problema al poner
Caso algum problema se apresente durante
a execução dos procedimentos descritos
neste manual, recomendamos consultar
nosso serviçio apõs venda. Este serviço
poderá se encarregar da instalação do seu
material, se você quiser.
en práctica los procedimientos descritos en
este manual, le recomendamos consultar
nuestro servicio de postventa.
Si así lo desea, este servicio podrá
encargarse de la instalación de su equipo.
Es imperativo respetar
É imperativo que os
E’ imperativo seguire
rigurosamente los procedimientos
descritos en este manual.
procedimentos descritos neste
manual sejam seguidos
rigorosamente le procedure
descritte in questo libretto.
No respetar estos procedimientos
puede acarrear peligro para las
vidas humanas, ocasionar
rigorosamente.
Se non si rispettano queste
O desrespeito dos mesmos
procedure puo’ essere pericoloso
per le persone, cagionare danni su
ASI ed annullare la garanzia del
costruttore.
procedimentos pode ocasionar
perigos para as pessoas, causar
avarias no aparelho, e anular a
garantia do fabricante.
perjuicios a SAI y anular la
garantía del fabricante.
Toda operación de reparación o
mantenimiento debe ser efectuada
por nuestros servicios.
Tutte le operazioni di riparazione o
di manutenzione devono essere
effettuate dai nostri servizi.
Toda operação de conserto ou de
manutenção deve ser efetuada por
nossos serviços.
Para mayores detalles sobre el SAI,
consultar el "manual de instalación e
instrucciones" suministrado con el aparato.
La instalación y la explotación del sistema
de comunicación RS232/ASCII puede ser
realizado por cualquier persona que
responda a las indicaciones específicas del
presente manual.
Per maggiori dettagli concernente l'UPS,
riferirsi al "libretto d’installazione e
d’istruzioni" fornito con questo apparecchio.
L'installazione e l'esercizio del sistema di
communicazione RS232/ASCII possono
essere realizzati da un qualsiasi addetto, a
condizione che vengano rispettate le
indicazioni riportate nel presente manuale.
Para mais detalhes concernentes ao
aparelho, referir-se ao "manual de
instalação e de utilização" fornecido com o
aparelho.
A instalação e a exporação do sistema de
comunicação RS232/ASCII podem ser
realizadas por qualquer pessoa que siga as
instruções do presente manual.
Page ii - 5102907300/AE
Veiligheidsvoorschriften
Sikkerhedsforskrifter
Sikkerhedsforskrifter
Indien u een probleem mocht
Pas på !
Dersom det oppstår problemer
tegenkomen terwijl u de handleiding
doorneemt, kunt u het beste contact
opnemen met onze service afdeling.
Op verzoek kan ons after sales support
personeel de complete installatie van uw
unit verzorgen.
Skulle De støde på problemer under
benyttelsen af apparatet, til trods for at De
har fulgt anvisningerne i vores
under utførelsen av operasjonene som er
beskrevet i håndboken, bør du ta kontakt
med vår serviceavdeling. Om ønskelig kan
vårt servicepersonale utføre installeringen.
Det er ytterst viktig at du følger
fremgangsmåten som er beskrevet
i håndboken, til punkt og prikke.
Operasjoner utført i strid med
disse retningslinjerne kan
instruktionsbog, bør De henvende Dem til
vores kundeservice. Hvis De ønsker det,
kan vore teknikere foretage installationen af
vore apparater.
Het is noodzakelijk dat u de
instructies in deze handleiding
strikt opvolgt.
Det er absolut nødvendigt at følge
anvisningerne i instruktionsbogen.
Hvis De ikke overholder dem,
risikerer De at udsætte Deres
personal for fare, at apparatet
bliver beskadiget, og at garantien i
så fald bordfalder.
Het niet opvolgen van deze
forårsake personskader eller
instructies kan het personeel in
gevaar brengen, resulteren in
schade aan de UPS en de garantie
komt te vervallen.
skader på apparatet og annullere
fabrikantens garanti.
Alle reparasjons-og
vedlikeholdsinngrep må utføres av
vårt servicepersonale.
Alle reparatie- en
Reparation og vedligeholdelse bør
kun foretages af vore teknikere.
Ønsker De mere detaillerede oplysninger
vedrørende apparatet, kan De finde dem i
vores instruktionsbog, som bliver leveret
sammen med apparatet.
onderhoudswerkzaamheden
moeten uitgevoerd worden door
ons service personeel.
Trenger du flere opplysninger om apparatet,
kan du slå opp i "Håndbok for installering og
bruk" som følger med apparatet.
Installasjon og bruk av
Voor meer informatie betreffende de UPS,
zie de "installatie- en gebruikershandleiding".
Het RS232/ASCII-communicatiesysteem
kan worden geïnstalleerd en gebruikt door
elke persoon die de instructies uit deze
handleiding strikt inachtneemt.
kommunikasjonssystemet RS232/ASCII kan
utføres av alle som følger anvisningene i
gjeldende håndbok.
Installeringen og brugen af
kommunikationssystemet RS232/ASCII kan
foretages af enhver der følger anvisningerne
I denne manual.
5102907300/AE - Page iii
Säkerhetsföreskrifter
Turvallisuusohjeet
Om Du stöter på problem vid tillämpningen
av de instruktioner som beskrivs i
bruksanvisningen, rekommenderar vi att Du
kontaktar vår serviceverkstad.
Om så önskas kan personal från denna
utföra installationen.
Jos törmäätte ongelmiin seuratessanne
käsikirjassa kuvattuja toimintaohjeita,
suosittelemme huoltopalvelumme puoleen
kääntymistä.
Halutessanne voimme myös hoitaa
laitteistonne koko asennuksen.
On ehdottoman tärkeää seurata
tarkkaan käsikirjassa kuvattuja
toimintaohjeita.
Det är mycket viktigt att Du
noggrant följer instruktionerna i
denna bruksanvisning.
Om instruktionerna inte följs kan
materialet skadas och bli farlig att
använda. Dessutom upphör
tillverkarens garanti att gälla.
Reparationer och underhåll får
endast utföras av kvalificerad
fackman.
Laiminlyönti saattaa aiheuttaa
henkilölle vaaratilanteen,
laite voi vaurioitua ja rakentajan
takuu peruuntua.
Kaikki korjaus-ja huoltotoimet on
suoritettava oman
henkilökuntamme kautta.
Mer utförlig information om
Laite mukana tulevasta "asentamista ja
käyttöä käsittelevästä käsikirjasta" löydätte
lisätietoja laitteesta.
materialet hittar Du i bruksanvisningen för
installation och användning.
Installation och nyttjande av
RS232/ASCII-viestintäjärjestelmän saa
asentaa ja sitä saa käyttää kuka tahansa,
jos kyseinen henkilö noudattaa tämän
käsikirjan ohjeita.
kommunikationssystemet RS232/ASCII kan
genomföras av var och en som följer
bruksanvisningen.
Page iv - 5102907300/AE
Contents
Description
Checking ........................................................................................................... 2
Storage ............................................................................................................. 2
Packing ............................................................................................................. 2
Function ............................................................................................................ 2
Overview ........................................................................................................... 3
Configuration of the RS232/ASCII card
Configuration of RS232 link direction on channel J3 ........................................ 4
Configuration of RS232 link direction on channel J4 ........................................ 4
Choosing the "Plug&Play detection"
or "information operation on mains 2" mode on channel J3 ............................. 4
Choosing the "Plug&Play detection"
or "information operation on mains 2" mode on channel J4 ............................. 4
Installation / startup ......................................................................................... 5
Connecting status information and RS232 links ................................ 6
All APC by Schneider Electric products are protected by patents. They implement original technology which is not available to
other competitors of APC by Schneider Electric.
To take evolving standards and technology into account, the technical characteristics contained in this document are not
binding unless confirmed by APC by Schneider Electric.
This document may be reproduced only with the consent of APC by Schneider Electric.
Authorised copies must be marked "APC by Schneider Electric RS232/ASCII communication system installation and operating
manual n° 51029073XT".
51029073XT/AE - Page 1
Description
Checking
Storage
Function
The option you have purchased is made up
of the following items:
If the equipment is stored before use, leave
your communication card in its original
packing in a dry place (storage temperature:
–40°C to +70°C).
The RS232/ASCII communication card
enables transmission to a computer tool of a
set of data concerning UPS (Uninterruptible
Power Supply) operating status. It is
equipped with two communication channels
which can be used simultaneously but
completely independently from one another.
It complies with the Microsoft™ "Plug&Play"
standard for PC peripheral identification.
◗ an installation and user manual for the
RS232/ASCII communication system;
◗ an RS232/ASCII communication card;
◗ an serial RS232 DB9/DB9 communication
cable compatible with "Plug&Play"
Packing
Comply with current legislation regarding
disposal of packing material.
MicrosoftTM
;
◗ two screws for fixing the RS232/ASCII
communication card on the UPS.
Both communication ports issue information
in the form of an RS232 serial link,
supported by APC by Schneider Electric’s
own communication protocol. The software
contained in Solution-Pac™ enable use of
the data supplied by this protocol.
Both communication ports also issue the
following information on the DB9 connector
pins (see figure 2, page 12):
◗ operation on mains (as opposed to
battery);
◗ operation on mains 2 (static switch or
manual bypass);
◗ low battery warning;
◗ operation on UPS;
◗ operation on battery.
Page 2 - 51029073XT/AE
Overview
C
D
A
B
"reset" push
button
SA1
Fig. 1
51029073XT/AE - Page 3
Configuration of the RS232/ASCII card
Before fitting the card in its slot, you must
set the parameters for the operating mode of
channels J3 and J4 according to the
applications connected.
Configuration of RS232
link direction on channel
J3
Choosing the "Plug&Play
detection" or "information
operation on mains 2"
mode on channel J3
The following configuration operations are
possible:
◗ position of the Rx reception and Tx
Detail A of figure 1
Detail C of figure 1
transmission signals;
JMP1
JMP2
Rx on pin 3
Tx on pin 2
◗ selection of the "contact indication"
function or the "detection and reply to the
Microsoft™ Plug&Play signal" function.
N_ONBYPASS
contact
JMP3
The parameters of the RS232/ASCII links
cannot be set and are fixed as below:
◗ 2400 Bauds;
JMP1
JMP2
Rx on pin 2
Tx on pin 3
Windows 95
JMP3
Plug&Play signal
◗ 8 data bits;
◗ 1 stop bit;
◗ no parity.
The microswitches of the SA1 box are not
used.
Choosing the "Plug&Play
detection" or
"information operation on
mains 2" mode on
channel J4
Configuration of RS232
link direction on channel
J4
Detail B of figure 1
JMP4
JMP5
Rx on pin 3
Tx on pin 2
Detail D of figure 1
N_ONBYPASS
contact
JMP6
JMP4
JMP5
Rx on pin 2
Tx on pin 3
Windows 95
JMP6
Plug&Play signal
Page 4 - 51029073XT/AE
Installation / startup
Warning for Solution-PacTM
users
You do not need to power down the UPS in
order to install the RS232/ASCII
communication card. This card is directly
connected to the back of the rack reserved
for the transverse communication cards. It
can be inserted and withdrawn without any
problem.
When it has assumed its operating position,
a "reset" push button and a green LED are
available to the operator who can then press
the "reset" button to restart the RS232/ASCII
card.
When the RS232/ASCII card is placed in the
back of the UPS rack or after a card reset:
◗ the green LED flashes regularly every
second during its startup phase;
◗ then, during its initialisation phase, it starts
flashing faster and more irregularly;
◗ finally, in normal operation, it flashes
whenever a measurement or status is
modified in the UPS. If no changes take
place in the process, the RS232/ASCII card
remains on standby and flashes regularly
every 3 seconds.
According to the important power range of
the MGE™ Galaxy™ PW UPS family and to
the power supply quality required by the
load, the following functions are not allowed
for those devices:
◗ schedule On-Off,
◗ remote Off sequence,
◗ remote battery test sequence.
Although these functions are proposed by
Solution-PacTM softwares, you can't run
them successfully;
When the card is connected to a customer
application, the LED flashes at the same
pace as data exchange.
51029073XT/AE - Page 5
Connecting status information and RS232 links
The status information (see figure 2) is
available on the DB9 socket connectors.
The pins are as follows:
1. earth,
4. operation on mains (as opposed to
battery),
Relay breaking capacity:
Vmax = 30 V
lmax = 200 mA
n.o. : normally open,
n.c. : normally closed
Connecting the RS232
links
See detail B of figure 1 (page 9),
jumpers JMP1 and JMP2 placed on the
right.
5. common,
6. operation on bypass (static switch or
manual bypass),
RX TX
7. low battery warning,
0V
5
4
3
2
1
8. operation on UPS,
9
8
7
6
9. operation on battery.
5
4
3
2
1
A remote stopping signal can be transmitted
on pin 3 of each DB9: a high status (4 V to
20 V) of a minimum duration of 100 ms
causes the time-delayed stopping of the
UPS (absorbed current: 0.5 mA under 5 V).
9
8
7
6
n.o.
n.c.
n.o.
n.o.
n.o.
Fig. 3
common
Caution: the remote stopping signal is taken
into account only if the UPS is operating on
battery. This remote stopping function is not
available on all the UPS.
See detail B of figure 1 (page 9),
jumpers JMP1 and JMP2 placed on the left.
Fig. 2
TX RX
0V
5
4
3
2
1
9
8
7
6
Fig. 4
Page 6 - 51029073XT/AE
|