CAUTION:
DO NOT LIFT BY GLASS.
ALWAYS USE THE METAL OR WOOD PARTS TO LIFT
OR MOVE THE UNIT.
ATTENTION:
NE PAS SOULEVER PAR LES VITRES.
TOUJOURS DÉPLACER OU SOULEVER LE MEUBLE EN
UTILISANT LES PIÈCES EN MÉTAL OU EN BOIS.
ATENCION:
NO LEVANTAR PAR LAS VIDRIOS.
SIEMPRE MOVER O LEVANTAR EL MUEBLE UTILIZANDO
LAS PARTES EN METAL O EN MADERA.
Model/Modèle/Modelo
BW25125M rev. 00.R2
IMPORTANT CUSTOMER SERVICE INFORMATION / IMPORTANT INFORMATION DE NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE /
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SERVICIO AL CLIENTE INCLUIDA
THIS ASSEMBLY INSTRUCTION IS REQUIRED TO VALIDATE THE WARRANTY AND FOR ANY REQUEST TO THE CUSTOMER SERVICE.
CE MANUEL D’INSTRUCTION EST REQUIS POUR VALIDER LA GARANTIE ET POUR TOUTE DEMANDE AU SERVICE À LA CLIENTÈLE.
ESTA MANUAL DE INSTRUCCIÓN ES REQUERIDA PARA VALIDARLE LA GARANTÍA Y PARA TODA PETICIÓN EL SERVICIO AL CLIENTE.
Gracias por la compra de este producto
Para mejorar su compra y asegurar su garant ia,
por favor revise estas notas importantes.
Thank you for your purchase of this product.
To enhance your purchase and secure your warranty,
please review these important notes.
Merci d’avoir acheté un de nos produits.
Pour améliorer votre achat et sécuriser votre garantie,
veuillez lire attentivement ces notes.
.
NOTES ON CUSTOMER SERVICE & PARTS
NOTAS SOBRE PIEZAS Y SERVICIOA LA CLIENTELA :
À PROPOS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Please examine ALL packaging materials before discarding.
Shortages can occur by leaving parts in the packing material.
If any parts are missing or damaged, please review the parts
LIST found in the Assembly Manual, identify the missing or
S.V.P. Bien regarder à l’intérieur de l’emballage, AVANT DE LE
JETTER OU DE LE RECYCLER. Il se pourrait qu’il reste encore
des pièces requises pour l’assemblage. Si, par erreur, une pièce
serait manquante ou défectueuse, prière de l’identifier avec
Por favor, examine TODOS los materiales de empaque antes de
destruirlos. La falta de piezas puede ocurrir si se dejan dentro del
material de empaque que se encuentra en el manual de instrucciones,
identifique la pieza dañada ò que hace falta y vaya a
damaged part, and go to www.techcraft.net
www.techcraft.net
votre manuel d’instruction, et d’aller sur www.techcraft.net
Antes de ponemos en contacto, por favor tenga listas las
informaciones siguientes:
Please have the following information ready when you
Avant de nous contacter, ayez à la portée de la main les informations
contact us:
suivantes:
1) The model and revision numbers of the product (found on the
cover of the Assembly Manual, on the back panel label or under
the box)
1) Les numéros de modèle et de révision du produit (situé sur la page
couverture de votre manuel d’instruction, sur l’étiquette à l’arrière
du meuble ou sous la boîte).
1) Los Números de Modelo y de revisión del producto (se encuentra
en la portada del manual de instrucciones, en la etiqueta del panel
trasero ò bajo la caja).
2) El nombre y dirección del lugar donde compró este producto.
3) Los diez digitos del número de PO (se encuentra ya sea
en la etiqueta del panel trasero delmueble ò en la caja de cartón).
4) El Número de Serie del producto (si lo hay) que también se puede
encontrar en la etiqueta del panel trasero del mueble.
2) The name and address of the location where you purchased
this product
2) Le nom et l’adresse de l’endroit où le produit a été acheté.
3) Le numéro de code “PO” à dix (10) chiffres (situé sur l’étiquette à
l’arrière du meuble, dans le manuel ou sur le carton d’emballage).
4) Le numéro de série indiqué sur l’étiquette à l’arrière du meuble
ou sur le carton d’emballage (s’il y a lieu).
3) The Ten-Digit Production PO number (found either on the back
panel label, inside the instruction sheet or on the shipping box)
4) The Serial Number of the product (if there is one) which can
also be found on the back panel label
5) Una lista de los números de las piezas dañadas ò faltantes.
5) La ou les numéro(s) de pièce endommagée(s) ou manquante(s).
5) A list of the part numbers of missing or damaged parts.
NOTE / NOTA
WE RECOMMAND WORKING ON STYROFOAM
INSIDE THE GLASS BOX TO PROTECT THE UNIT.
IL EST RECOMMANDÉ DE TRAVAILLER SUR LA
MOUSSE DE POLYSTYRÈNE À L’INTÉRIEUR DE LA
BOÎTE DES VITRES POUR PROTÉGER LE MEUBLE.
ES RECOMENDADO TRABAJAR SOBRE EL
ESPUMA DE POLIESTIRENO DENTRO DE LA CAJA
DE LOS VIDRIOS PARA PROTEGER EL MUEBLE.
I
NOTE / NOTA
WE RECOMMAND WORKING ON STYROFOAM
INSIDE THE GLASS BOX TO PROTECT THE UNIT.
IL EST RECOMMANDÉ DE TRAVAILLER SUR LA
MOUSSE DE POLYSTYRÈNE À L’INTÉRIEUR DE LA
BOÎTE DES VITRES POUR PROTÉGER LE MEUBLE.
ES RECOMENDADO TRABAJAR SOBRE EL
ESPUMA DE POLIESTIRENO DENTRO DE LA CAJA
DE LOS VIDRIOS PARA PROTEGER EL MUEBLE.
I
FOR CLARITY PURPOSE, THE GLASS SHELVES WILL
BE SHOWN AS IF WE CAN SEE THROUGH THEM.
POUR DES RAISONS DE CLARTÉ, LES TABLETTES DE
VERRE SERONT MONTRÉES COMME SI L’ON VOYAIT
AU TRAVERS.
PARA EL OBJETIVO DE CLARIDAD, LAS TABLAS DE
VIDRIO SERÁN MOSTRADAS COMO SI SE VIERA A
TRAVÉS.
IMPORTANT / IMPORTANTE
BEFORE INSTALLING ALL GLASS SHELVES
AVANT D’INSTALLER TOUTES LES TABLETTES DE VERRE
ANTES DE INSTALAR TODOS LAS TABLETAS DE VIDRIO
PLACE STAND IN DESIRED LOCATION.
LEAVE 2-3 INCHES IN THE BACK FOR THE TOP GLASS
SHELF AND THE WIRES.
POSITIONNEZ LE MEUBLE À L’ENDROIT DÉSIRÉ.
LAISSER 2-3 POUCES À L’ARRIÈRE POUR LA TABLETTE
DE VERRE SUPÉRIEURE ET LES FILS.
COLOCAR EL MUEBLE AL LUGAR DESEADO.
DEJAR 2-3 PULGADAS DETRÁS PARA LA TABLETA DE
VIDRIO SUPERIORA Y LOS CABLES.
|