READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT
YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions
should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock and injury to person, including the following:
1. Read all instructions before installing or using exhaust fan.
2. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer.
3. Before servicing or cleaning the unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting means to
prevent power from bes tocnteon accid(pr iny)37(. Tm ff ato)T8 Tm 3340151 Tc 3340w (lock the service disconnecting mctheotlwa
1b. Internal Wire Compartment: Remove the screw holding the venturi
in place. Lift the venturi up and at an angle to slide it out of the
housing (Figure 6). Remove the wire compartment cover screw
and place the cover in a secure place (Figure 7).
4. Carefully tuck wire back inside wire compartment and replace wire
compartment cover securing with the screw that was removed earlier.
SECTION 6
Completing the Installation
1. If the fan’s blower assembly was removed during the wiring
process, reinstall the blower by reversing the directions in Step
1b in Section 5 Wiring.
Plug
2. Plug the fan’s quick connect motor cord into the receptacle. This
cord will only fit one way into the receptacle (Figure 9).
Venturi
Screw
Figure 6
NOTE: If the fan motor plug is
Wire
Compartment
Cover
Screw
connected to the fan housing
receptacle, unplug so the
venturi can be completely
removed.
Figure 9
3. Install the grill by squeezing the two ends of the springs together
and installing them up into the slots on the fan’s housing. Push the
grill up into position (Figure 10).
Figure 7
2. Run wiring from an approved wall switch carrying the appropriate
rating. One neutral (white), one ground (green or bare copper), and
one hot (black lead connected to the switch). Secure the electrical
wires to the housing with an approved electrical connector. Make
sure you leave enough wiring in the box to make the connection
to the fan’s receptacle.
3. From where you have chosen to access the fan’s junction box,
connect the White wire from the house to the White wire from the
fan’s receptacle. Connect the Black wire from the wall switch to
the Black wire from the fan’s receptacle. Connect the ground wire
from the house to the Green wire from the fan’s receptacle (Figure
8). Use approved methods for all connections.
Figure 10
4. Restore power and test your installation.
Supply from
house
SECTION 7
Use and Care
CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT SERVICE
PANEL BEFORE SERVICING THE UNIT.
Ground
White
1. Cleaning the Grill: Remove grill and use a mild detergent, such as
dishwashing liquid, and dry with a soft cloth. NEVER USE ANY
ABRASIVE PADS OR SCOURING POWDERS. Completely dry grill
before reinstalling. Refer to instructions in Section 6 Finishing the
Installation, to reinstall grill.
Hot (Black)
Figure 8
NOTE: The fan’s receptacle wires might need to be pulled outside
compartment for connection. Only pull the three loose wires outside of
compartment. Additional wires will be present.
2. Cleaning the Fan Assembly: Wipe all parts with a dry cloth or gently
vacuum the fan. NEVER IMMERSE ELECTRICAL PARTS IN WATER.
Troubleshooting Guide
Trouble
Probable Cause
Suggested Remedy
1. Fan does not operate when the switch is on.
1a. A fuse may be blown or a circuit tripped.
1b. Connector plug from motor is not plugged in.
1a. Replace fuse or reset circuit breaker.
1b. Turn off power to unit. Remove Grill and plug motor into receptacle
in housing. Restore power to unit.
1c. Wiring is not connected properly.
1d. Motor has stopped operating.
1c. Turn off power to unit. Check that all wires are connected.
1d. Replace motor.
2. Fan is operating, but air moves slower than normal.
3. Fan is operating louder than normal.
2. Obstruction in the exhaust ducting.
2. Check for any obstructions in the ducting. The most common are bird nests
in the roof cap or wall cap where the fan exhausts to the outside.
3a. Motor is loose.
3a. Turn off power to unit. Remove grill and check that all screws are fully
tightened. Restore power to unit.
3b. Fan blade is hitting housing of unit.
3b. Call your dealer for service.
210952009 Rev. B 2-06
3 of 8
LIMITED WARRANTY
All products manufactured by Air King Limited are warranted for one year from the date of purchase against defects in workmanship and/or
material. In addition, all ventilating/exhaust fans, heaters, combination fan lights and/or heaters, and range hoods are guaranteed for five years
from the date of purchase against defects in workmanship and/or material.
This warranty does not cover any labor or shipping costs or the cost of replacement components as part of routine maintenance such as: range
hood grease filters, charcoal filters or combination charcoal/grease filters; replacement light bulbs in range hoods or bathroom fan/light/bulb
heater combinations. As well, any damage or failure caused by abuse, misuse, abnormal usage, faulty installation, or improper maintenance
will not be covered by this warranty.
In order to make a claim on this warranty, you must be the original consumer of the product. You will be required to present to Air King the
original bill of sale showing: date of purchase, place of purchase and model purchased. Failure to meet these requirements will void your
warranty.
Air King will not be held responsible for any bodily injury or damages to personal property or real estate whether caused directly or indirectly
by the product. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages and some states do
not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state and province to province.
FOR PARTS OR TECHNICAL ASSISTANCE
Please call: 1-800-465-7300, MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM AND 4:00 PM EST.
PLEASE DO NOT RETURN PRODUCT TO PLACE OF PURCHASE.
Reference the type and style of product (located on label inside of the product) when you call.
For more information please visit our website: wwwairkinglimited.com
#
1
2
3
4
5
6
7
8
Qty. Description
Replacement Part #
5S1202001
5S1299002
5S1299003
5S1299004
5S2202001
5S2202002
5S2202003
5S2202004
5S2202005
5S2202006
5S1999009
1
4
1
1
1
2
1
7
1
1
1
1
Fan Housing
Mounting Rails
Collar
Damper
Motor
1
Screw
Blower Wheel
Blower Screws
Motor Plate
Venturi
Screw
Motor Cap Harness
AK50LS
9
10
11
12
5S2202031
5S2202007
5S2202008
5S2202009
5S2202012
5S2202010
5S2202011
5S1999010
5S1202004
5S1999011
5S1202005
5S1202006
5S1999002
5S1999003
5S1999010
5S1202007
AK80LS-1
AK80
AK90
AK110PN
AK110
AK130
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1
1
1
1
2
1
1
1
1
Screw
Internal Wire Cover
Screw
10
Grill
Grill Springs
#10 Ground Screw
14 ga Ground Wire
Screw
External Wire Cover
Installer: _________________________________________________________ Installation Date:_________________________________________
Place of Purchase: _________________________________________________ Model Number: __________________________________________
210952009 Rev. B 2-06
4 of 8
3456789122534678901
INSTRUCTIONS IMPORTANTES –
MANUEL D’OPÉRATION
Modèles: AK50LS, AK80LS-1, AK80,
Ventilateur d’Évacuation
AK90, AK110PN, AK110, AK130
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT. PROTÉGEZ
VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER AUX
INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent
toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc
électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:
1. Bien lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser
le ventilateur d’évacuation.
2. Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le
fabricant l’a conçu. Si vous aviez des questions, veuillez
contacter le fabricant.
AVERTISSEMENT:POUR USAGE DE VENTILATION
GÉNÉRALE EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER
DU MATÉRIEL ET DES VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.
6. Lors de coupe ou de perçage des murs et plafonds, ne pas
endommager le filage électrique et autres utilités cachées.
3. Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper
l’alimentation électrique dans le panneau de distribution et
verrouiller le dispositif de déconnexion afin d’éviter que
l’alimentation ne revienne accidentellement. Lorsque le dispositif
ne peut être verrouillé, fixer solidement un avis d’avertissement,
tel qu’une étiquette, au panneau de distribution.
4. Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être
effectués par une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité
avec tous les codes et normes applicables, incluant la
construction relative aux incendies.
5. De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne
combustion et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée)
provenant d’équipement de brûlage au combustible pour
prévenir un refoulement. Suivre les directives du fabricant
de l’équipement de chauffage et les normes de sécurité telles
que celles publiées par la National Fire Protection Association
(NFPA) et de la American Society for Heating, Refrigeration,
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et de celles des
autorités locales du code.
7. Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués
vers l’extérieur.
8. Cette unité doit être mise à la terre.
9. Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou
des hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la
poussière de cloison sèche, poussière de construction, etc.,
d’atteindre l’unité de puissance.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE
VENTILATEUR AVEC UN RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.
10. Acceptable pour utilisation au-dessus d’une baignoire ou
d’une douche lorsque installé dans un circuit protégé par un
disjoncteur de fuite de terre.
11. NE JAMAIS placer un interrupteur à un endroit qui puisse
être atteint de la baignoire ou de la douche.
AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER DANS LES CUISINES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
210952009 Rev. B 2-06
5 of 8
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT:VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION
EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION.
SECTION 1
Préparation du Ventilateur d’évacuation
1. Sortir le ventilateur de sa boite et confirmer que toutes les pièces
sont présentes. En plus du ventilateur d’évacuation vous devriez avoir:
1 - Grille
Solive
Figure 3
4 - Traverses de Montage
1 - Ensemble de clapet (attaché)
1 - Feuillet d’instructions / sécurité
SECTION 4
Conduits
2. Choisir un emplacement pour votre ventilateur. Pour assurer la
meilleure performance du débit d’air et sonore, il est recommandé
que la longueur des conduits et que le nombre de coudes soient
gardés au minimum et que des conduits rigides isolés soient utilisés.
Ce ventilateur nécessitera au moins 20,3cm (8po) de dégagement
dans le plafond ou le mur, et s’installe au travers de cloison sèche
d’une épaisseur de jusqu’à 1,9cm
AVERTISSEMENT: TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE
CONFORMES AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.
1. Raccorder le conduit au collet de conduit du ventilateur (Figure 4).
Fixer en place à l’aide de ruban ou de serre-joint. Toujours évacuer
le ventilateur vers l’extérieur au travers de chapeau mural ou de toit.
(3/4po). Le ventilateur s’installe entre
40,6cm ou 61cm (16po ou 24po) au
Conduits
Collet du
centre des solives à l’aide des quatre
(4) traverses de montage incluses.
Conduit
3. Sélectionner l’alvéole défonçable la
mieux appropriée et l’enlever à l’aide
d’un tournevis à lame plate (Figure 1).
SECTION 2
Figure 1
Nouvelle Construction
Figure 4
1. Installer les traverses sur le châssis et positionner le châssis près
de la solive. Aligner le châssis pour qu’il soit à effleurement avec
le plafond fini. Fixer les extrémités des traverses avec des clous
ou des vis (non-comprises) aux solives et glisser le châssis à sa
position finale (Figure 2).
SECTION 5
Câblage
AVERTISSEMENT:VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION
EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION.
AVERTISSEMENT:TOUTES LES CONNEXIONS DOIVENT
ÊTRE FAITES EN CONFORMITÉ AVEC LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX
OU NATIONAUX. SI VOUS N’ÊTES PAS FAMILIER AVEC LES MÉTHODES
D’INSTALLATION DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE, RECOURREZ AUX
SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
Châssis
Solive
REMARQUE: cette unité possède un panneau d’accès latéral pour le
câblage qui ne requiert pas l’enlèvement de l’assemblage de la soufflante
du ventilateur. Si vous choisissez de raccorder l’unité par l’intérieur, vous
aurez besoin d’enlever l’assemblage de la soufflante et le compartiment
de câblage intérieur. Les deux méthodes sont également efficaces.
Traverses de Montage
Figure 2
1a. Compartiment de Câblage Extérieur : enlever la vis du couvercle
du compartiment à câblage et mettre ce couvercle dans un endroit
fiable (Figure 5).
SECTION 3
Construction Existante
1. Placer le châssis en position entre les solives et tracer un contour
sur le matériau du plafond (Figure 3). Mettre le châssis de côté et
découper l’ouverture, en prenant soin de ne pas couper ou
Vis
endommager des câbles électriques dissimulés ou autres utilités.
Installer les traverses sur le châssis et positionner le châssis dans
le trou percé précédemment afin qu’il soit à effleurement avec le
plafond fini. Fixer les extrémités des traverses aux solives (Figure 2).
Couvercle du
Compartiment
de Câblage
Figure 5
210952009 Rev. B 2-06
6 of 8
1b. Compartiment de Câblage Intérieur: Enlever le vis retenant en
place l’ensemble venturi du ventilateur et soulever pour sortir
l’assemblage hors du châssis (Figure 6). Enlever la vis du couvercle
du compartiment à câblage et mettre ce couvercle dans un endroit
fiable (Figure 7).
4. Regrouper soigneusement les fils à l’intérieur du compartiment
pour le raccordement et replacer le couvercle du compartiment
en le fixant avec la vis qui fut enlevée précédemment.
SECTION 6
Complétion de l’installation
1. Si l’assemblage de la soufflante du ventilateur a été enlevé durant
le processus de raccordement, réinstaller la soufflante en inversant
les instructions à l’étape 1b de la Section 5 Câblage.
Raccord
2. Brancher le cordon à raccordement rapide dans le réceptacle. Ce
cordon ne s’ajuste que d’une seule façon dans le réceptacle (Figure 9).
Venturi
Vis
Figure 6
REMARQUE: Si le raccord du
Couvercle du
Compartiment
de Câblage
Vis
moteur de ventilateur est
raccordé au réceptacle du
châssis, le débrancher afin que
l’ensemble venturi du ventilateur
soit complètement enlevé.
Figure 9
2. Installer la grille en pressant ensemble les deux extrémités des
ressorts et en les installant dans les fentes du châssis du ventilateur.
Pousser la grille en position (Figure 10).
2. Courir le câblage d’un
commutateur mural
Figure 7
approuvé et de capacité
appropriée. Un neutre (blanc), un de mise à la terre (vert ou cuivre
nu), et un vivant (fil noir raccordé à l’interrupteur mural). Fixer les
câbles électriques au châssis avec un connecteur électrique
approuvé. Vous assurer de laisser suffisamment de câble dans la
boîte pour faire le raccordement au réceptacle du ventilateur.
3. Par là où vous avez choisi d’accéder à la boîte de jonction du
ventilateur, connecter le fil Blanc provenant de la résidence au fil
Blanc du réceptacle du ventilateur. Connecter le fil Noir de
l’interrupteur mural au fil Noir du réceptacle du ventilateur.
Connecter le fil de mise à la terre provenant de la résidence au fil
Vert du réceptacle du ventilateur (Figure 6). Utiliser des méthodes
approuvées pour toutes les connexions.
Figure 10
3. Restaurer l’alimentation et tester votre installation.
SECTION 7
Alimentation provenant
de la résidence
Utilisation et entretien
AVERTISSEMENT:VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION
EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION.
Fil de Masse
Blanc
1. Nettoyage de la grille: Retirer la grille et utiliser un détergent doux,
tel que du liquide pour la vaisselle, puis sécher à l’aide d’un chiffon
doux. NE JAMAIS UTILISER D’ABRASIF OU DE POUDRE À RÉCURER.
Sécher complètement la grille avant de la réinstaller. Pour réinstaller
la grille, vous référer à la Section 6 - Complétion de l’installation.
Fil Chaud (Noir)
Figure 8
REMARQUE: les fils du réceptacle du ventilateur pourraient nécessiter
d’être tirés à l’extérieur du compartiment pour le raccordement. Tirer
uniquement les trois fils lâches à l’extérieur du compartiment. Des fils
additionnels y sont présents.
2. Nettoyage de l’assemblage du ventilateur: Nettoyer toutes les
parties à l’aide d’un chiffon sec ou passer délicatement l’aspirateur
sur le ventilateur. NE JAMAIS IMMERGER LES PARTIES
ÉLECTRIQUES DANS L’EAU.
Guide de dépannage
Trouble
1. Le ventilateur ne fonctionne pas lorsque
l’interrupteur est à la position en marche.
Cause Possible
Solution Suggérée
1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.
1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur
peut être décle.nché.
1b. La fiche de raccord du moteur n’est
pas connectée.
1b. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et brancher le moteur dans
le réceptacle dans le cabinet. Remettre l’alimentation sur l’unité.
1c. Le câblage n’est pas raccordé correctement.
1d. La moteur est terminee
1c. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés.
1d. Remplacez la moteur
2. Le ventilateur fonctionne, mais l’air circule
plus lentement que la normale.
2. Obstruction dans les conduits d’évacuation.
2. Vérifier pour toute obstruction dans les conduits. Les plus courantes sont
des nids d’oiseau dans le chapeau de toit ou mural là où le ventilateur
s’évacue vers l’extérieur.
3. Le ventilateur fonctionne de manière plus
bruyante que la normale.
3a. Le moteur est lâche.
3a. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et vérifier que toutes les
vis sont complètement serrées. Remettre l’alimentation sur l’unité.
3b. L’hélice du ventilateur frotte contre le cabinet de l’unité.
3b. Appeler votre marchand pour un service.
210952009 Rev. B 2-06
7 of 8
GARANTIE LIMITÉE
Tous les produits fabriqués par Air King Limited sont garantis pour un an à partir de la date d’achat contre les défauts de main d’œuvre et/ou
de matériel. De plus, tous les ventilateurs / évacuateurs, chaufferettes, combinés ventilateur/ lumière et/ou les chaufferettes et les hottes de
cuisine sont garantis pour cinq années à partir de la date d’achat contre les défauts de main d’œuvre et/ou de matériel.
Cette garantie ne couvre pas de coûts de transport ou de main d’œuvre ou le coût de remplacement de composantes faisant partie d’entretien
de routine tels que : Filtres à graisse des hottes de cuisine, filtres au charbon ou combiné filtre à graisse/ charbon ; ampoules électriques de
remplacement dans les hottes de cuisine ou les combinés ventilateur/ lumière/ chaufferette pour salle de bain. Aussi, tout dommage ou
défaillance causé par un abus, une mauvaise utilisation, une installation fautive ou un entretien incorrect ne sera pas couvert par cette garantie.
De manière à effectuer une réclamation sous cette garantie, vous devez être l’acheteur original du produit. Il vous sera exigé de présenter la
facture d’achat originale à Air King, qui démontrera : La date d’achat, l’endroit de l’achat et le modèle acheté. Le manquement à rencontrer
ces exigences annulera votre garantie.
Air King ne sera pas tenu responsable de quelque blessure corporelle ou dommage à la propriété ou à l’immeuble que ce soit causé directement
ou indirectement par le produit. Certains États ne permettent pas de limitation sur la durée de la garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation
de dommages indirects ou accessoires, ainsi, ces limitations et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des
droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir des droits qui varient d’un État à l’autre et d’une province à l’autre.
POUR DES PIÈCES OU DE L’ASSISTANCE TECHNIQUE
Veuillez appeler au 1-800-465-7300, DU LUNDI AU VENDREDI ENTRE 8:00 HRE ET 16:00 HRE HNE.
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT À L’ENDROIT DE L’ACHAT D’ORIGINE.
Référencer le type et le style du produit (localisé sur l’étiquette à l’intérieur du produit) lorsque vous appelez.
# de pièce
#
1
2
3
4
5
6
7
8
Qty. Description
Replacement Part #
5S1202001
5S1299002
5S1299003
5S1299004
5S2202001
5S2202002
5S2202003
5S2202004
5S2202005
5S2202006
5S1999009
1
4
1
1
1
2
1
7
1
1
1
1
Cabinet du ventilateur
Traverses de Montage
Collet
Clapet
Moteur
Vis
Roue de la Soufflante
Vis de la Soufflante
2
1
3
21
20
4
9
Plaque de Moteur
Venturi
Vis
10
11
12
11
18
Harnais du Capuchon du Moteur
19
12
AK50LS
AK80LS-1
AK80
AK90
AK110PN
AK110
AK130
Vis
Couvercle de Câble Interne
Vis
Grille
Ressorts de la grille
Vis #10 de mise à la terre
5S2202031
5S2202007
5S2202008
5S2202009
5S2202012
5S2202010
5S2202011
5S1999010
5S1202004
5S1999011
5S1202005
5S1202006
5S1999002
5S1999003
8
13
9
14
13
14
15
16
17
18
19
1
1
1
1
2
1
1
5
17
10
15
6
Fil de mise à la terre
de calibre # 14
20
21
1
1
Vis
5S1999010
5S1202007
16
Couvercle de Câble Externe
7
Installateur: ______________________________________________________ Date d’installation: _______________________________________
Endroit de l’achat: _________________________________________________ Numéro de modèle:_______________________________________
210952009 Rev. B 2-06
8 of 8
|