Audiovox Automobile Alarm AA 931 User Manual

Model AA-931  
ACTIVE REMOTE CONTROL AUTO SECURITY SYSTEM  
WITH BUILT IN 2 - STAGE SHOCK SENSOR  
INSTALLATION GUIDE & OWNER’S MANUAL  
SYSTÈME ACTIF DE SÉCURITÉ AUTOMOBILE À TÉLÉCOMMANDE  
AVEC CAPTEUR DE CHOCS INCORPORÉ À DEUX ÉTAGES  
GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION  
SISTEMA DE SEGURIDAD ACTIVO PARA AUTOMOVILES A CONTROL REMOTO,  
CON DETECTOR DE CHOQUE INCORPORADO DE 2 ETAPAS  
GUIA DE INSTALACION Y MANUAL DEL PROPIETARIO  
 
MOUNTING THE COMPONENTS  
WIRING THE SYSTEM  
1. Mounting The Siren Control Module  
2. Mounting The Dash L.E.D. Indicator  
Making the connections to the vehicle, as described in this wiring  
section, may be beyond the technical abilities of the average con-  
sumer. If you have any questions with the wiring procedures, please  
callaqualifiedautomotivetechnician,orcalltheAUDIOVOXHOTLINE  
at 1 - 800 - 225 - 6074. Prior to making any connections, a 12 Volt logic  
probe should be used to confirm the proper connection point.  
Select a flat, metal surface within the engine compartment, but not on  
theengine, formountingthesirencontrolmodule. Keepinmindthatthe  
horn end must be facing down to prevent water from entering the  
module.  
A location on the firewall, which is not easily accessible from under-  
neath the vehicle, is preferred. This location will provide optimum  
operation of the shock sensor, and prevent the potential thief from  
disconnecting the alarm from below the vehicle.  
Select an area on the dashboard or center console that will provide the  
most visibility from all angles outside the vehicle ( driver’s window,  
passenger’s window, rear window, etc. ).  
IMPORTANT ! Make sure there is adequate room for the body of the  
L.E.D. behind the panel in the selected location. You should also be  
sure that the drill will not pierce any wires, or damage other compo-  
nents after passing through the panel. It is always best to remove the  
panel from the vehicle before drilling the hole.  
IMPORTANT ! The 4 pin white connector on the end of the main  
harness that plugs into the siren control module should remain  
disconnected during the wiring portion of the installation. Leaving this  
disconnected will ensure that the keychain transmitters are properly  
programmed later in the installation.  
You should also locate the control module away from hot or moving  
components within the engine compartment, and avoid areas where  
water will run off or collect during heavy rainstorms.  
To mount the L.E.D.;  
A. Drill a 1/4" diameter hole at the selected mounting location.  
To mount the siren control module;  
A. Secure the module mounting bracket to the selected location using  
the (2) 3/4" long screws provided. Carefully drill a 1/8" diameter pilot  
hole for starting the screws.  
1. Routing The Wiring Harness  
B. Pass the L.E.D. wires through the hole from the front of the panel,  
and press the body of the L.E.D. into the hole until fully seated.  
B. In most cases, if the bracket has been secured to a solid metal  
surface, you can connect the BLACK wire from the wiring harness  
to the siren mounting bolt. Using a 10 mm wrench or socket, secure  
the siren module ( and eyelet terminal on the end of the BLACK wire)  
to the bracket using the (2) 3/8" long hex head bolts and (2) split lock  
washers provided.  
The DARK BLUE wire must be routed through the firewall, and into the  
passenger compartment of the vehicle, towards the dash L.E.D. In  
most cases, the RED wire will also be routed into the passenger  
compartment, to the courtesy light fuse. Before proceeding with the  
wire routing, verify the location of the courtesy light fuse, as a small  
percentage of vehicles locate this fuse in the engine compartment, and  
in these cases, it will not be necessary to route the RED wire through  
the firewall.  
After confirming these component locations, route the DARK BLUE  
and RED wires towards their connection points. Caution should be  
used when routing wires. Keep wires away from all hot surfaces, and  
any moving parts of the vehicle ( radiator fans, accelerator or brake  
pedal linkage, etc. ).  
SIREN MODULE  
BRACKET  
When routing wires through the firewall, be sure to pass the wires  
through an existing rubber grommet. Failure to do this can result in  
damage to wires from sharp metal edges, and an eventual failure of the  
security system.  
L.E.D.  
3/4" LG. SCREWS  
3/8" LG. HEX BOLTS  
SPLIT LOCKWASHER  
DRILL A 1/4" DIAMETER HOLE  
Page 1  
 
2. Connecting the RED Wire  
3. Connecting the BLACK Wire  
4. Connecting the DARK BLUE wire  
Locate the courtesy lamp fuse. Both sides of the fuse will indicate + 12  
Volts on the logic probe while the fuse is plugged in. Remove the fuse,  
and test the contacts that the fuse plugs into. One of the contacts will  
not indicate + 12 Volts. This is where the RED wire will be connected.  
The larger BLACK wire ( not the thin black antenna wire ), should have  
been connected to ground during the siren module mounting proce-  
dure. If you were unsure of the ground reliability of the siren module  
mounting bracket, you can connect the eyelet on the end of the BLACK  
wire to any non painted bolt on the firewall or fender, which is threaded  
directly into a metal surface of the vehicle.  
Connect the DARK BLUE wire from the main harness to the BLUE wire  
from the dash mounted L.E.D. Be sure to insulate this connection with  
electrical tape.  
5. Connecting the RED wire ( From the L.E.D. )  
Splice the Red wire from the dash mounted L.E.D. to the larger RED  
wirefromthemainharness.Besuretoinsulatethissplicewithelectrical  
tape.  
Connection Method A;  
A. Locate the wire coming from this fuse terminal at the back of the  
fusebox.  
B. Splice the RED wire from the harness to this wire, and insulate with  
electrical tape.  
PROGRAMMING THE KEYCHAIN TRANSMITTERS  
The two keychain transmitters that are included with this system are a  
“ code learning “ type Radio Frequency transmitter, which simply  
means that the siren control module will learn and remember the  
individual code number of each transmitter. The siren control module  
will learn the individual codes of (2) transmitters only.  
Connection Method B;  
A. “ Fuse clip “ terminals, which will plug in with the contacts of the fuse,  
are available at most electronics stores. This method of connection  
may be easier in some vehicles.  
B.Refertothespecificinstructionsincludedwiththefuseclipterminals.  
IMPORTANT ! Save these programming instructions in a place where  
you can easily find them in the future. Whenever the vehicle’s battery  
is disconnected for servicing, the transmitters will need to be repro-  
grammed.  
To Program the Transmitters;  
A. The main harness connector should be disconnected from the siren  
control module at this step of the installation procedure. If it is not,  
unplug the connector.  
B. Be sure to have both keychain transmitters in hand, then plug the  
main harness connector into the siren control module.  
C. Pressandholdthelargerarmingbuttonontransmitternumber1until  
the siren sounds one long “ chirp “.  
D. Immediately press and hold the larger arming button on transmitter  
number 2 until the siren sounds one long “ chirp “.  
E. Both transmitters should now be programmed. You can test this by  
pressing the arming button on each transmitter, which will result in  
theappropriateARMEDorDISARMEDindicationfromthesiren  
module.  
NEGATIVE TERMINAL  
SIREN MODULE  
SPLICE INTO WIRE AND WRAP  
WITH ELECTRICAL TAPE  
RED WIRE  
A
FUSE BOX  
COURTESY  
LIGHT FUS
FUSE CLIP TERMINAL  
(NOT INCLUDED)  
IMPORTANT ! If only one transmitter is operating, repeat the program-  
ming procedure. Once the harness connector is plugged in, you have  
only 15 seconds in which to program both transmitters. This short time  
window is required in order to provide a high level of security.  
BLACK WIRE  
RED WIRE  
B
Page 2  
 
OPERATING THE SYSTEM  
COMPLETING THE INSTALLATION  
ADJUSTING THE SENSITIVITY OF THE SHOCK SENSOR  
You will notice (3) additional wires, which come directly out of the  
rubber wire exit boot from the siren control module, and are not part of  
the main harness. These wires are used to customize the installation,  
and are required in some vehicles.  
The purpose of a shock detector is to “sense” strong impacts to the  
vehicle’s glass and body panels, but ignore light bumps to the vehicle.  
This alarm is programmed to report these impacts in two ways.  
A lighter impact will cause the alarm to sound a series of short “chirps”,  
warning anyone tampering with the vehicle to stop immediately.  
A more forceful impact will cause the alarm to sound for it’s full 60  
second cycle, informing you that a serious violation attempt has  
occurred.  
1. Arming the System  
A. Exit the vehicle, and close and lock all doors.  
B. Press and release the larger arming button on the keychain  
transmitter. The system will respond with one single chirp.  
C. The red dash mounted L.E.D. will begin to flash, and after approxi-  
mately six seconds, the shock sensing feature of the system will be  
activated. The voltage sensing circuit will begin its countdown, and  
after approximately three minutes, opening a light activated door will  
trigger the alarm.  
1. Thin BLACK Wire  
Thisistheantennawireforthereceiverthatisbuiltintothesirencontrol  
module. Fully extend this wire, and route it as high in the engine  
compartment as possible, for maximum transmitter range.  
IMPORTANT ! Setting the sensitivity of the shock sensor too high will  
cause false alarms. A substantial amount of force is required to  
actually break automotive glass, and the shock sensor should be set  
accordingly.  
2. WHITE Loop Wire  
This wire exits the rubber boot, and immediately loops back into the  
rubber boot.  
IMPORTANT ! If the WHITE loop wire was cut during the installation  
procedure, the voltage sensing feature of the alarm will become active  
six seconds after arming the system ( see COMPLETING THE IN-  
STALLATION, WHITE Loop Wire ). You will not need to wait the three  
minutes before opening a door will cause the alarm to trigger.  
Three minutes after the alarm has been armed, the voltage sensing  
circuitry becomes active. This voltage sensing monitors the voltage  
level of the vehicle, and when it sees a change ( i.e. a door opens, and  
the interior light turns on ), the alarm is triggered.  
Many vehicles incorporate an electronic cooling fan, which will auto-  
matically switch on after the vehicle has been turned off. If this fan  
switches on shortly after the alarm has been armed, the system will not  
trigger due to the three minute delay.  
If your vehicle does not have an electronic cooling fan which turns on  
after the vehicle has been turned off, you may elect to by pass the three  
minute arming delay of the voltage sense circuit. The system can be  
modified so that six seconds after arming, the voltage sensing circuitry  
becomes active. The three minute time delay can be eliminated by  
cutting the WHITE wire loop. After cutting the WHITE wire loop,  
individually insulate both ends of the wire with electrical tape.  
Donotcutthisloopifyourvehicleisequippedwithanelectroniccooling  
fan, as you will experience false alarms.  
Before proceeding with the adjustment, verify that all screws securing  
the siren control module to the bracket, and securing the bracket to the  
vehicle, are securely tightened.  
2. Protection While the System is Armed  
A. Opening a door ( or any light activated entry point ), will cause the  
alarm to immediately sound for the complete 60 second alarm cycle.  
B. While the system is armed, the red dash mounted L.E.D. will  
constantly flash, discouraging any would be thieves.  
C. Any light impact to the vehicle glass or body panels will cause the  
system to immediately sound the warning chirps, discouraging any  
further attempts to enter the vehicle.  
D. Any forceful impact to the vehicle will cause the system to immedi-  
ately trigger for the complete 60 second alarm cycle. At the end of  
the cycle, the alarm will re - arm itself, and resume monitoring the  
vehicle.  
To adjust the shock sensor;  
A. Locate and remove the small rubber plug on the back of the siren  
control module.  
B. Gently turn the adjustment screw fully counter - clockwise, then  
clockwise approximately 1/8 of a turn. Do not over turn this screw,  
as maximum rotation is approximately 270°. You should stop  
applying pressure as soon as you feel a slight amount of resistance.  
C. Close the hood, arm the alarm ( “ 1 CHIRP “ ), and allow six seconds  
for the shock sensor to stabilize.  
D. Firmly strike the front bumper of the vehicle with the side of a closed  
fist, considering the amount of force required to break a window.  
CAUTION ! Never perform this test on the vehicle’s glass, as you may  
break a window.  
E. If the alarm did not sound, or if only the warning chirps were  
activated, then the sensitivity will need to be increased. Disarm the  
alarm, and open the hood to gain access to the siren control module.  
F. Gently turn the adjustment screw approximately 1/8 turn clockwise  
( increasing sensitivity ), and repeat the test.  
G. Repeat this procedure until a firm strike causes the alarm to trigger,  
and a less forceful impact causes the alarm to sound the warning  
chirps.  
3. Disarming the System  
A. When you return to the vehicle, press and release the larger arming  
button on the keychain transmitter. The system will respond with two  
chirps.  
B. The red dash mounted L.E.D. will turn off, indicating that the system  
is disarmed, and it is safe to enter the vehicle.  
3. GREEN Loop Wire  
This wire exits the rubber boot, and immediately loops back into the  
rubber boot.  
Cutting this wire will eliminate the voltage sensing feature of the alarm.  
When this wire is cut, opening the doors will not trigger the system.  
This loop wire should be cut only if you want to protect the vehicle from  
sudden impacts to the glass or body panels, but do not want the alarm  
to trigger when a door has been opened.  
4. Disarming After an Intrusion  
When disarming, if the system responds with four chirps, you are being  
alerted that the alarm was triggered during your absence. Additionally,  
the red dash mounted L.E.D. will blink 3 times .. pause .. blink 3 times  
.. etc., to provide an added visual indication that the alarm had been  
triggered.  
H. When the adjustment is set, replace the rubber plug on the back of  
the siren module.  
Page 3  
 
To clear the L.E.D. intrusion flash pattern,  
A. Arm the system, then immediately disarm the system.  
B. The L.E.D. will turn off, and the system will be reset for normal  
operation.  
TROUBLESHOOTING :  
C. To silence the alarm before the 60 second shutdown, press and  
release the larger button on the keychain transmitter.  
Symptom : The transmitters will not program to the siren control  
module.  
WARNING ! In most areas, it is illegal to activate the alarm while the  
vehicle is moving. For the safety of your passengers and other  
motorists, do not activate the alarm while your vehicle is in motion.  
Check :  
5. Decreasing the Sensitivity of the Shock Sensor via the  
Keychain Transmitter  
There may be some circumstances when you will want to arm the  
system, but decrease the sensitivity of the shock sensor, or simply turn  
the shock sensor off. This feature can be useful during extreme  
thunderstorms, or when parking on or near heavy construction sites.  
A. Verify that the fuse in the red wire from the siren  
control module is in good condition. Replace it if it is  
blown.  
B. Verify that the connections of the red and black wires  
have been made according to the wiring section of  
this manual.  
C. You have only 15 seconds after applying power to the  
siren control module in which to program both trans-  
mitters.  
7. Emergency By - Pass  
Ifyouloseormisplaceyourtransmitter, orthetransmitterfailstodisarm  
the system due to poor battery condition, you must by - pass the  
security system.  
To arm and decrease shock sensitivity,  
A. Follow the normal arming procedure by pressing the larger button  
on the keychain transmitter.  
B. Immediately after arming, press and release the smaller button on  
the keychain transmitter.  
C. In approximately five seconds, the siren will sound one long chirp,  
indicating that the sensitivity of the shock sensor has been reduced  
30 percent.  
To do this;  
A. Open the driver’s door. The alarm will sound.  
B. Pull the hood release lever, and open the hood.  
C. Locate the RED wire from the siren control module, and remove the  
fuse from the fuseholder.  
D. Do not replace this fuse until your transmitters are repaired or  
replaced.  
E. When re - inserting the fuse, you will need to reprogram your  
transmitters. ( refer to “ PROGRAMMING THE KEYCHAIN TRANS-  
MITTERS ).  
Symptom : The alarm will not arm and disarm using the keychain  
transmitter.  
Check :  
A. Verify the transmitter battery is in good condition. Try  
both transmitters. Replace the transmitter battery if  
necessary.  
B. Verify that the transmitter is programmed to the siren  
control module. When the vehicle’s battery is discon-  
nected, or when power is removed from the siren  
control module, the transmitters need to be re -  
programmed. Follow the programming instructions in  
this manual.  
To arm and turn the shock sensor off,  
A. Followthenormalarmingprocedurebypressingthelargerbuttonon  
the keychain transmitter.  
B. Immediately after arming, press and release the smaller button on  
the keychain transmitter two times.  
C. In approximately five seconds, the siren will sound one short chirp,  
followed by one long chirp, indicating that the shock sensor has  
been turned off.  
8. Replacing the Transmitter Battery  
The keychain transmitters have a small, red L.E.D. visible through the  
topcover. ThisL.E.D. canbeusedtoindicatebatterycondition. Youwill  
also notice a decrease in effective transmitter range as the battery  
deteriorates.  
C. Verify that the fuse in the red wire from the siren  
control module is in good condition. Replace it if it is  
blown.  
The replacement battery must be a 12 volt type GP23A or equivalent.  
IMPORTANT ! Any time the shock sensor has been adjusted using the  
keychain transmitter, disarming then re arming the system will return  
the shock sensor to its normal operating sensitivity.  
D. Verify that the connections of the red and black wires  
have been made according to the wiring section of  
this manual.  
To replace the transmitter battery;  
A. Remove the small phillips head screw from the bottom of the  
transmitter, and carefully pry the top cover ( button side ) away from  
the transmitter.  
B. Removethedischargedbattery,makingnoteoftheorientationofthe  
+ and - contacts, and dispose of properly.  
C. Install the new battery, taking care to place the + and - contacts in  
the correct position.  
D. Replace the transmitter cover, taking care not to damage the L.E.D.  
or switches on the circuit board.  
6. Remote Panic Operation  
The alarm can be activated via the keychain transmitter to draw  
attention to your vehicle during an emergency situation.  
To activate the panic feature;  
A. Press and hold the larger button on the keychain transmitter for 3  
seconds.  
E. Replace the small phillips head screw through the bottom of the  
B. The alarm will sound, and continue to sound for 60 seconds.  
transmitter.  
Page 4  
 
THIN BLACK ANTENNA WIRE  
SIREN MODULE  
GREEN AND WHITE  
WIRE LOOPS  
BLACK  
GROUND  
DARK BLUE  
RED  
L.E.D.  
BLUE  
RED  
TO +12V CONSTANT  
IN VEHICLE'S  
FUSEBOX  
SPLICE  
Printed in Taiwan  
Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788  
Form No. 128-4434  
Page 5  
 
MONTAGE DES COMPOSANTS  
CÂBLAGE DU SYSTÈME  
3.Montage de l’indicateur D.E.L. du tableau de bord  
Choisir l’emplacement sur le tableau de bord ou au centre de la  
console qui sera le plus visible de l’extérieur du véhicule, à partir de  
touslesanglespossibles(fenêtreduconducteur,fenêtrespassagers,  
lunette arrière, etc.).  
1. Montage du module de commande de la sirène  
Choisir une surface métallique plane à l’intérieur du compartiment  
du moteur, mais qui ne soit pas sur le moteur, pour monter le module  
de commande de la sirène. Il faut garder à l’esprit que le côté de  
l’avertisseur doit être tourné vers le bas pour empêcher que l’eau ne  
pénètre dans le module.  
Un emplacement sur la cloison pare-feu à laquelle on ne peut  
accéder depuis le dessous du véhicule est préférable. Un tel  
emplacement fournit des conditions de fonctionnement optimales  
au capteur de vibrations et empêche tout malfaiteur éventuel de  
déconnecter l’alarme par le dessous du véhicule.  
Il faut aussi que le module de commande soit placé aussi loin que  
possible des composants chauds ou mobiles à l’intérieur du  
compartiment du moteur, et il faut également éviter les zones où  
l’eau risque de couler ou de s’accumuler pendant les gros orages.  
Pour monter le module de commande de la sirène:  
A.Fixer la patte de support de montage du module à l’emplacement  
choisi à l’aide des deux (2) vis de 1,9 cm (3/4") de long fournies  
avec le module. Il faut percer avec précautions un trou pilote de  
0,32 cm (1/8") de diamètre pour amorcer les vis.  
Il est possible que la réalisation des connexions au véhicule, telles  
que décrites dans la présente section relative au câblage, dépasse  
leniveaudesconnaissancestechniquesd’unconsommateurmoyen.  
Si vous avez la moindre question à poser au sujet des méthodes de  
câblage, veuillez appeler un électricien spécialiste des circuits  
électriques sur véhicules, ou bien encore, appelez AUDIOVOX-  
URGENCES au 1-800-225-6074. Avant d’effectuer une connexion  
quelconque, il faut utiliser une sonde logique de 12 volts pour  
confirmer que la tension soit correcte au point de connexion.  
ATTENTION! Il faut s’assurer qu’il existe suffisamment de place  
pour le corps de la D.E.L. derrière le panneau de montage à  
l’emplacement choisi. Il faut également veiller à ce que la perçeuse  
ne sectionne aucun fil et n’endommage aucun composant après  
avoir percé le panneau. Il est toujours recommandé d’enlever le  
panneau du véhicule avant de percer le trou.  
ATTENTION! Le connecteur blanc à 4 broches situé à l’extrémité du  
faisceau de conducteurs principal, qui se branche dans le module de  
commande de la sirène, doit rester déconnecté pendant l’opération  
de câblage de l’installation. En laissant ce connecteur déconnecté,  
onassurequelestransmetteursduporte-clésserontconvenablement  
programmés, plus tard au cours de l’installation.  
Pour monter la D.E.L., il faut:  
A.Percer un trou de 0,64 cm (1/4") de diamètre à l’emplacement  
choisi pour l’installation.  
B.Faire passer les fils de la D.E.L. à travers le trou à partir de l’avant  
du panneau, et enfoncer le corps de la D.E.L. dans le trou jusqu’à  
ce que celle-ci soit bien assise.  
B.Dans la plupart des cas, lorsque la patte de support a été fixée sur  
une surface métallique solide, on peut connecter le fil NOIR  
sortant du faisceau de conducteurs au boulon de montage de la  
sirène. Avec une clé ou une douille de 10 mm, fixer le module de  
la sirène (et la borne en illet située à l’extrémité du fil NOIR) au  
support à l’aide des deux (2) boulons à tête hexagonale de 0,95  
cm (3/8") de long et des deux (2) rondelles de blocage fendues  
fournis avec le module.  
1.Acheminement du harnais de câblage  
Le fil BLEU FONCÉ doit être acheminé à travers la cloison pare-feu et  
jusque dans l’habitacle du véhicule, vers la DEL du tableau de bord.  
Dans la plupart des cas, le fil ROUGE sera aussi acheminé dans  
l’habitacle, jusqu’au fusible de l’éclairage intérieur. Avant de procéder  
àl’acheminementdesfils,vérifierl’emplacementdufusibledel’éclairage  
intérieur car, sur un petit nombre de véhicules, ce fusible est situé dans  
le compartiment-moteur et, dans ce cas, il ne sera pas nécessaire  
d’acheminer le fil ROUGE à travers la cloison pare-feu.  
MODULE  
DE LA SIRÈNE  
Après avoir confirmé l’emplacement de ces composants, acheminer le  
fil BLEU FONCÉ et le fil ROUGE vers leurs points de connexion. Il faut  
procéder prudemment en acheminant ces fils. Les fils doivent être  
tenus à l’écart de toutes les surfaces chaudes et de toute pièce mobile  
duvéhicule(ventilateursderadiateur,tringleriedepédaled’accélérateur  
ou de frein, etc.)  
SUPPORT  
Enacheminantlesfilsàtraverslacloisonpare-feu, s’assurerdepasser  
les fils à travers une virole en caoutchouc existante. Si ce n’est pas fait,  
il peut y avoir endommagement des fils au contact avec des arêtes  
métalliques vives, et il peut y avoir une éventuelle défaillance du  
système de sécurité.  
VIS DE 1,9 CM  
(3/4") DE LONG  
D.E.L.  
BOULONS À TÊTE  
HEXAGONALE DE  
0, 95 (3/8") DE LONG  
RONDEL LE DE  
BLOCAGE FENDUE  
PERCER UN TROU DE 0,64 CM  
(1/4") DE DIAMÈTRE  
Page 6  
 
2. Connexion du fil ROUGE  
4.Raccordement du fil BLEU FONCÉ  
3. Connexion du fil NOIR  
Repérer le fusible des lampes de service. Les deux côtés du fusible  
doivent indiquer +12 volts sur la sonde logique pendant que le  
fusible est enfiché. Enlever le fusible et tester les contacts dans  
lesquels le fusible s’enfiche. L’un des contacts n’indiquera pas +12  
volts. Ceci est le point où le fil ROUGE doit être connecté.  
Raccorder le fil BLEU FONCÉ provenant du harnais principal au fil  
BLEU provenant de la DEL montée sur tableau de bord. S’assurer  
d’isoler cette connexion à l’aide de ruban électrique.  
5. Raccordement du fil ROUGE (provenant de la DEL)  
Épisser le fil rouge provenant de la DEL montée sur tableau de bord au  
fil ROUGE plus gros provenant du harnais principal. S’assurer d’isoler  
cette épissure à l’aide de ruban électrique.  
Le fil NOIR le plus gros (et non le fil noir mince servant de fil  
d’antenne) doit avoir été connecté à la masse au cours du montage  
du module de commande de la sirène. Si vous n’avez pas confiance  
dans la mise à la masse effectuée sur la patte de support de fixation  
du module de sirène, vous pouvez connecter l’ illet situé à l’extrémité  
du fil NOIR à l’un quelconque des boulons non peints situés dans la  
cloison pare-feu ou l’aile qui sont vissés directement dans les filets  
d’une plaque métallique du véhicule.  
Connexion par la méthode A:  
A.Repérer le fil sortant de cette borne de fusible, à l’arrière du coffret  
à fusibles.  
B.Connecter le fil ROUGE du faisceau à ce conducteur par une  
épissure qu’il faut protéger avec du ruban isolant électrique.  
PROGRAMMATIONDESTRANSMETTEURSDEPORTECLÉS  
Les deux transmetteurs de porte-clés compris avec le présent  
système sont des transmetteurs de type à radiofréquence  
programmables, ce qui signifie simplement que le module de  
commande de la sirène peut sauvegarder en mémoire et réutiliser le  
numéro de code individuel de chaque transmetteur. Le module de  
commande de la sirène enregistre les codes individuels de deux (2)  
transmetteurs seulement.  
ATTENTION! Conserverlesinstructionsdeprogrammationsuivantes  
en lieu sûr et facile d’accès pour pouvoir les utiliser à l’avenir.  
Chaque fois que la batterie du véhicule est déconnectée à l’occasion  
d’une séance d’entretien ou de maintenance, il faut reprogrammer  
les transmetteurs.  
Connexion par la méthode B:  
A.On peut se procurer dans presque tous les magasins de matériel  
électronique des bornes en “douilles de fusible”, qui s’enfichent  
dans les contacts de fusible. Cette méthode de connexion peut  
être plus facile dans certains véhicules.  
B.Consulter les instructions spécifiques comprises dans le paquet  
de bornes en douilles de fusible.  
Comment programmer les transmetteurs:  
A.Le connecteur du faisceau principal doit être déconnecté du  
module de commande de la sirène à ce point des opérations  
d’installation. S’il ne l’est pas, il faut le déconnecter.  
B.Vérifier que les deux transmetteurs de porte-clés sont dans votre  
main, puis enficher le connecteur du faisceau principal dans le  
module de commande de la sirène.  
C.Appuyer sur le gros bouton d’armement du transmetteur Nº 1 et  
maintenir le bouton enfoncé jusqu’à ce que la sirène émette un  
son long.  
D.Appuyer immédiatement sur le gros bouton d’armement du  
transmetteur Nº 2 et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que la sirène  
émette un son long.  
E.Les deux transmetteurs doivent alors être programmés. On peut  
faire un test de vérification en appuyant sur le bouton d’armement  
de chaque transmetteur, ce qui doit fournir une indication de  
système “ARMÉ” ou “DÉSARMÉ” en provenance du module de la  
sirène.  
CONNECTER AU FIL PAR UNE ÉPISSURE ET  
ENROULER DU RUBAN ISOLANT  
ÉLECTRIQUE AUTOUR DE LA  
CONNEXION  
MODULE DE  
SIRÈNE  
BORNE NÉGATIVE  
FIL ROUGE  
A
COFFRET  
ÀFUSIBLES  
FUSIBLE  
DESLAMPES DE  
SERVICE (PORTES,  
PLAFONNIER)  
BORNE EN DOUILLE  
DE FUSIBLE  
(NON COMPRISE)  
ATTENTION! Siunseultransmetteurfonctionne,ilfautrecommencer  
l’opérationdeprogrammation.Unefoisqueleconnecteurdufaisceau  
est enfiché, on dispose de 15 secondes seulement pour program-  
mer les deux transmetteurs. Ce créneau de courte durée est  
nécessaire pour assurer un haut niveau de sécurité.  
FIL NOIR  
FILROUGE  
B
Page 7  
 
ACHÈVEMENT DE L’INSTALLATION  
Vous avez pu remarquer cinq (3) fils supplémentaires sortant  
directement de l’enveloppe en caoutchouc canalisant la sortie des  
fils du module de commande de la sirène et qui ne font pas partie du  
faisceau principal. Ces fils sont utilisés pour adapter l’installation à  
certaines circonstances et sont nécessaires dans certains véhicules.  
1. Fil NOIR fin  
Il s’agit du fil d’antenne réceptrice incorporée dans le module de  
commande de la sirène. Il faut allonger ce fil au maximum dans la  
direction du point ayant la plus haute élévation à l’intérieur du  
compartiment du moteur pour obtenir une portée de transmission  
maximum.  
Cette boucle de fil doit être coupée seulement lorsqu’on veut  
protéger le véhicule des chocs soudains contre les glaces ou contre  
lacarrosserie,maissansdésirerquel’alarmesedéclenchelorsqu’une  
porte a été ouverte.  
capot du moteur pour avoir accès au module de commande de la  
sirène.  
F.Tourner la vis de réglage d’1/8 de tour environ avec précaution,  
dans le sens direct des aiguilles d’horloge (sensibilité croissante),  
et recommencer le test.  
G.Recommencer l’opération jusqu’à ce qu’un coup ferme fasse  
déclencherl’alarmeetqu’uncoupunpeumoinspuissantdéclenche  
les sons brefs d’avertissement de l’alarme.  
H.Lorsque le réglage est terminé, remettre le bouchon en caoutch-  
ouc en place à l’arrière du module de la sirène.  
RÉGLAGE DE SENSIBILITÉ DU DÉTECTEUR DE  
VIBRATIONS  
La raison d’être d’un détecteur de vibrations est de capter les chocs  
importants dirigés contre les glaces ou la carrosserie du véhicule,  
tout en ignorant les coups légers pouvant atteindre le véhicule.  
L’alarme est programmée pour rendre compte de ces chocs de deux  
manières.Un choc léger provoque l’alarme qui émet une série de  
sons brefs, avertissant quiconque se trouve en train d’attaquer le  
véhicule d’arrêter immédiatement.  
Un choc plus puissant déclenche l’alarme qui retentit pendant un  
cyclecompletde60secondes,vousinformantqu’unessaid’effraction  
sérieux a eu lieu.  
ATTENTION! Lorsque la sensibilité du détecteur de vibrations est  
trop élevée, ceci provoque des fausses alarmes. Il faut appliquer  
une force importante pour effectivement briser les glaces d’une  
automobile, et le détecteur de vibrations doit être réglé en  
conséquence.  
Avant d’effectuer le réglage, il faut s’assurer que toutes les vis de  
fixation du module de commande de la sirène à la patte de support,  
et de la patte de support au véhicule, sont strictement serrées.  
Pour régler le détecteur de vibrations, il faut:  
2. Fil en boucle BLANC  
Cefilsortdel’enveloppeencaoutchoucetyretourneimmédiatement  
en faisant une boucle.  
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME  
1. Armement du système  
A. Sortir du véhicule et fermer toutes les portes en les verrouillant.  
B. Enfonceretrelâcherlegrosboutond’armementsurl’émetteurplacé  
surlachaîneporte-clefs.Lesystèmerépondraparunseulpiaulement.  
C. L’indicateur rouge de la D.E.L. montée sur le tableau de bord  
commence à clignoter, et après six secondes environ, le dispositif  
de détection de vibrations est activé. Le circuit de détection de  
tension commence son compte à rebours et après trois minutes  
environ, l’ouverture d’une porte activant l’allumage d’une lampe  
fait déclencher l’alarme.  
ATTENTION! Lorsqu’on a coupé le fil en boucle BLANC au cours de  
l’installation, le dispositif de détection de tension de l’alarme s’active  
pendant les 6 secondes suivant l’armement du système (voir  
ACHÈVEMENT DE L’INSTALLATION, Fil en boucle BLANC). On n’a  
plus besoin alors d’attendre trois minutes avant que l’ouverture  
d’une porte provoque le déclenchement de l’alarme.  
Trois minutes après que l’alarme ait été armée, le circuit de détection  
de tension devient actif. Ce système de détection de tension  
contrôle le niveau de la tension dans le véhicule, et lorsqu’un  
changement est détecté (par exemple, lorsqu’une porte s’ouvre et  
que les lampes de portes ou le plafonnier s’allument), l’alarme est  
déclenchée.  
Denombreuxvéhiculesincorporentunventilateurderefroidissement  
électronique qui se met en marche automatiquement dès que le  
véhicule est arrêté. Lorsque ce ventilateur se met en marche peu de  
temps après que l’alarme ait été armée, le système ne se déclenche  
pas en raison des trois minutes de délai.  
Si votre véhicule ne possède pas de ventilateur de refroidissement  
électronique se mettant en marche après l’arrêt du véhicule, vous  
pouvez choisir de modifier les trois minutes du délai d’armement du  
circuit de détection de tension.  
On peut modifier le système de sorte que six secondes après  
l’armement le circuit de détection de tension soit activé. On peut  
éliminer le délai de trois minutes en coupant la boucle de fil BLANC.  
Après avoir coupé la boucle de fil BLANC, il faut protéger les deux  
extrémités du fil individuellement avec du ruban isolant électrique.  
Ne pas couper cette boucle si le véhicule est équipé d’un ventilateur  
derefroidissementélectroniquecarcelaferaitdéclencherdefausses  
alarmes.  
A.Repérer le petit bouchon en caoutchouc à l’arrière du module de  
commande de la sirène et l’enlever.  
B.Avec précaution, tourner la vis de réglage à fond, dans le sens  
inverse des aiguilles d’horloge, puis environ d’1/8 de tour dans le  
sens direct. Ne pas trop tourner cette vis, car son angle de rotation  
maximum est d’environ 270 degrés. Il faut arrêter toute pression  
dès que l’on sent la moindre résistance.  
C.Fermer le capot, armer l’alarme (" 1 PIAULEMENT ") et attendre six  
secondes que le capteur de chocs se stabilise.  
D.Frapper le devant du pare-choc du véhicule avec le côté d’un  
poing fermé, avec la force que l’on peut imaginer pour briser une  
fenêtre.  
ATTENTION! Ne jamais effectuer ce test sur une fenêtre du  
véhicule, car celle-ci pourrait se briser.  
E.Si l’alarme sonore ne retentit pas, ou si l’on n’entend que les sons  
brefs d’avertissement de l’alarme, il faut alors augmenter la  
sensibilité du détecteur. Pour ceci, désarmer l’alarme et ouvrir le  
2. Protection pendant que le système est armé  
A. L’ouvertured’uneporte(oudetoutpointd’entréeactivéparlumière)  
fera retentir l’alarme immédiatement pendant le cycle complet  
d’alarme de 60 secondes.  
B.Pendant que le système est armé, la DEL rouge montée sur le  
tableau de bord clignotera constamment, ce qui découragera tout  
voleur potentiel.  
C.Sous l’effet de tout impact léger au verre ou aux panneaux de  
carrosserie du véhicule, le système fera retentir immédiatement les  
piaulements avertisseurs, décourageant ainsi toute autre tentative  
de pénétrer dans le véhicule.  
D.Sous l’effet de tout impact violent au véhicule, le système se  
déclenchera immédiatement pour le cycle complet d’alarme de 60  
secondes. Au terme du cycle, l’alarme se réarmera et reprendra la  
surveillance du véhicule.  
3. Fil en boucle VERT  
Cefilsortdel’enveloppeencaoutchoucetyretourneimmédiatement  
en faisant une boucle.  
En coupant ce fil, on élimine le dispositif de détection de tension de  
l’alarme.Lorsquelefilestcoupé,l’ouverturedesportesnedéclenche  
pas le système.  
Page 8  
 
ATTENTION! Chaque fois que le détecteur de vibrations est réglé  
à l’aide du transmetteur de porte-clés, le réarmement du système  
après un désarmement redonne au détecteur de vibrations sa  
sensibilité opérationnelle normale.  
Pour remplacer la pile du transmetteur, il faut:  
A. Enlever la petite vis à tête cruciforme du fond du transmetteur et  
soulever avec précaution le couvercle du boîtier (côté bouton)  
pour l’enlever du transmetteur.  
3.Désarmement du système  
A.Deretourauvéhicule,enfonceretrelâcherlegrosboutond’armement  
sur l’émetteur placé sur la chaîne porte-clefs. Le système répondra  
par deux piaulements.  
B. Enlever la pile usée, en prenant note de l’orientation des contacts  
+ et -, et s’en débarrasser selon la réglementation.  
C. Installer la pile neuve, en plaçant les contacts + et - dans le bons  
sens.  
D. Remonter le couvercle du transmetteur en prenant soin de  
n’endommager ni la D.E.L. ni les composants de la carte de  
circuits intégrés.  
6. Télécommande du système anti-panique  
L’alarme peut être activée à l’aide du transmetteur de porte-clés  
pour attirer l’attention sur votre véhicule au cours d’une situation  
d’urgence.  
Pour activer le dispositif anti-panique, il faut:  
A.Appuyer sur le gros bouton du transmetteur de porte-clés et le  
maintenir enfoncé pendant 3 secondes.  
B.L’alarme retentit continuellement pendant 60 secondes.  
C.Pourarrêterl’alarmeavantl’écoulementdes60secondes,appuyer  
sur le gros bouton du transmetteur de porte-clés et le relâcher  
sans délai.  
AVERTISSEMENT! Dans la plupart des pays et circonscriptions, il  
est illégal de déclencher l’alarme pendant qu’un véhicule se déplace.  
Pour la sécurité des passagers et des autres véhicules, il ne faut pas  
B.La DEL rouge montée sur tableau de bord s’éteindra, ce qui indique  
que le système est désarmé, et qu’on peut entrer dans le véhicule  
en toute sécurité.  
4.Désarmement après une intrusion  
Lors du désarmement, si le système répond par quatre piaulements,  
ceci signifie que l’alarme a été déclenchée en son absence. En outre,  
la DEL rouge montée sur tableau de bord clignotera trois fois ... pause  
... clignotera trois fois ... etc., pour aviser ultérieurement du  
déclenchement de l’alarme.  
Pour supprimer le clignotement de la DEL après intrusion,  
A.armer le système, puis le désarmer immédiatement.  
B.laDELs’éteindra,etlesystèmeseraremisàzéropourfonctionnement  
normal.  
E. Revisser la petite vis à têtre cruciforme au fond du transmetteur.  
DÉPANNAGE:  
Symptôme: Les transmetteurs ne programment pas le module de  
commande de la sirène.  
Vérification:  
A. Vérifier que le fusible placé sur le fil ROUGE venant du module de  
commande de la sirène soit en bon état. Le remplacer s’il a sauté.  
B. Vérifier que les connexions des fils ROUGE et NOIR ont bien été  
faites suivant les instructions de la section Câblage du manuel.  
C. Vous ne disposez que de 15 secondes après avoir mis le module  
de commande de la sirène sous tension pour programmer les  
deux  
activer l’alarme pendant que votre véhicule roule.  
5. Diminution de la sensibilité du détecteur de vibrations  
à l’aide du transmetteur de porte-clés  
7. Dérivation d’urgence  
Si vous perdez ou égarez votre émetteur, ou si l’émetteur ne désarme  
pas le système en raison de piles faibles, vous devez passer outre au  
système de sécurité.  
Il peut se trouver des circonstances dans lesquelles on veut armer  
le système tout en réduisant la sensibilité du détecteur de vibrations,  
ou simplement mettre ce dernier hors circuit. Cette possibilité du  
dispositif peut être utile pendant les gros orages, ou en cas de  
stationnementpsd’unchantierdeconstructionavecenginslourds.  
Pour armer et diminuer la sensibilité, il faut:  
À cette fin :  
A.Ouvrir la porte du conducteur. L’alarme retentira.  
B.Tirer le levier d’ouverture du capot et ouvrez le capot.  
C.RepérerlefilROUGEprovenantdumoduledecommandedesirène,  
et retirer le fusible du porte-fusible.  
D.Ne pas remettre ce fusible en place tant que l’émetteur n’est pas  
réparé ou remplacé.  
E.En réinsérant le fusible, il faut reprogrammer les émetteurs. (se  
reporter à la section " PROGRAMMATION DES ÉMETTEURS SUR  
CHAÎNE PORTE-CLEFS ")  
transmetteurs.  
A.Suivre la méthode normale d’armement en appuyant sur le gros  
bouton du transmetteur de porte-clés.  
Symptôme:On ne peut ni armer ni désarmer l’alarme avec le  
transmetteur de porte-clés.  
Vérification:  
A. Vérifier que la pile du transmetteur est en bon état. Essayer les  
deux transmetteurs. Remplacer la pile du transmetteur si  
nécessaire.  
B. Vérifier que le transmetteur soit programmé dans le module de  
commande de la sirène. Lorsque la batterie du véhicule est  
déconnectée, ou lorsqu’on débranche le module de commande  
de la sirène, il faut reprogrammer les transmetteurs. Suivre les  
instructions du manuel relatives à la programmation.  
C. Vérifier que le fusible placé sur le fil ROUGE venant du module de  
commande de la sirène soit en bon état. Le remplacer s’il a sauté.  
D. Vérifier que les connexions des fils ROUGE et NOIR ont bien été  
faites suivant les instructions de la section Câblage du manuel.  
B.Immédiatement après avoir armé, appuyer sur le bouton plus petit  
du transmetteur de porte-clés et le relâcher sans délai.  
C.Dans les cinq secondes suivantes environ, la sirène émet un son  
long, indiquant que la sensibilité du détecteur de vibrations a été  
réduite de 30 pour cent.  
Pour armer et mettre le détecteur hors circuit, il faut:  
A.Suivre la méthode normale d’armement en appuyant sur le gros  
bouton du transmetteur de porte-clés.  
B.Immédiatement après avoir armé, appuyer sur le bouton plus petit  
du transmetteur de porte-clés et le relâcher sans délai deux fois  
de suite.  
C.Dans les cinq secondes suivantes environ, la sirène émet un son  
bref suivi d’un son long, indiquant que le détecteur de vibrations  
a été mis hors circuit.  
8. Remplacement des piles du transmetteur  
Les transmetteurs de porte-clés ont une petite D.E.L. rouge visible  
à travers la partie supérieure du boîtier. Cette D.E.L. peut être  
utilisée comme indicateur de condition de la pile. On se rend compte  
également de la condition de détérioration de la pile par la réduction  
effective de la portée du transmetteur.  
Il faut remplacer la pile par une pile de 12 volts de type GP23A ou  
équivalent.  
Page 9  
 
FIL D’ANTENNE NOIR, FIN  
MODULE DE LA SIRÈNE  
FILS EN BOUCLE,  
VERT ET BLANC  
NOIR  
NOIR, VERS  
LA MASSE  
BLEU FONCÉ  
BLEU  
ROUGE  
D.E.L.  
VERS LE FIL DE TEN-  
SION +12 VOLTS  
STABLE DU COFFRET  
DE FUSIBLES DU  
VÉHICULE  
ROUGE  
ÉPISSURE  
Printed in Taiwan  
Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788  
Form No. 128-4434  
Page 10  
 
INSTALACION DE LOS COMPONENTES  
2. Instalación del indicador L.E.D. en el tablero de  
instrumentos  
CABLEADO DEL SISTEMA  
1. Instalación del módulo de control de la sirena  
Efectuar las conexiones al vehículo, según lo que se describe en esta  
sección de cableado, puede representar una tarea que supera los  
conocimientostécnicosdelconsumidormedio. Sitienealgunapregunta  
respecto de los procedimientos de cableado, sírvase llamar a un  
técnico especialista en automóviles, o bien llame a la LINEA  
TELEFONICASINCARGODEAUDIOVOXal1-800-225-6074. Antes  
de efectuar alguna conexión, deberá usar un medidor lógico de 12  
voltios para confirmar el punto de conexión adecuado.  
Seleccione una superficie metálica plana dentro del compartimiento  
del motor, pero no sobre el motor, para efectuar la instalación del  
módulo de control de la sirena. Tenga en cuenta que el extremo de la  
bocina debe estar hacia abajo para impedir que entre agua en el  
módulo.  
Elija un lugar del tablero de instrumentos o la consola central que  
proporcionará la mayor visibilidad desde cualquier ángulo afuera del  
vehículo (la ventanilla del conductor, la ventanilla del pasajero, la  
ventanilla trasera, etc.)  
Es preferible buscar un lugar en la mampara cortafuegos al que no se  
pueda acceder con facilidad desde abajo. Este lugar proporcionará  
una operación óptima del detector de choque e impedirá que el  
potencial ladrón desconecte la alarma por abajo del vehículo.  
También deberá ubicar el módulo de control lejos de los componentes  
quesecalientenomuevandentrodelcompartimientodelmotor, yevite  
aquellas partes por donde correrá agua o se acumulará agua durante  
una tormenta de lluvia.  
IMPORTANTE: Cerciórese de que haya suficiente espacio para el  
cuerpo del L.E.D. atrás del panel en el lugar elegido. También deberá  
asegurarsedequeeltaladronoperforeningúncablenidealgúnotro  
componente después de pasar por el panel. Siempre es mejor quitar  
el panel del vehículo antes de perforar el agujero.  
IMPORTANTE:Elconectorblancode4clavijasqueestáenelextremo  
del arnés principal que se enchufa en el módulo de control de la sirena  
debe quedar desconectado durante la porción de cableado de la  
instalación. Al dejarlo desconectado, se asegurará de que los  
transmisores de llavero estén bien programados más adelante en la  
instalación.  
Para instalar el L.E.D.:  
A.Perfore un orificio de 1/4 pulgadas de diámetro en el lugar de  
instalación elegido.  
Para instalar el módulo de control de la sirena:  
A.Coloque el soporte de montaje del módulo en el sitio elegido  
utilizandolos(2)tornilloslargosde3/4pulgadasprovistos. Agujeree  
con cuidado un orificio piloto de 1/8 pulgadas de diámetro para  
comenzar a colocar los tornillos.  
B.Pase los cables del L.E.D. por el orificio desde la parte delantera del  
panel y ejerza presión sobre el cuerpo del L.E.D. hacia adentro del  
agujero hasta que quede bien asentado.  
B.En la mayoría de los casos, si se fijó el soporte a una superficie  
metálica sólida, podrá conectar el cable NEGRO del arnés de  
cableado al perno de montaje de la sirena. Con una llave o un  
adaptador de 10 mm, asegure el módulo de la sirena (un terminal  
tipo ojal en el extremo del cable NEGRO) al soporte utilizando los  
(2) bulones de cabeza hexagonal de 3/8 pulgadas de largo y las (2)  
arandelas divididas de sujeción provistas.  
1. Colocación del arnés de cables  
El cable AZUL OSCURO debe pasarse por la mampara cortafuegos y  
haciaadentrodelcompartimientodelpasajerodelvehículo,endirección  
al L.E.D. del tablero de instrumentos. En la mayoría de los casos, el  
cable ROJO también se pasará hacia el compartimiento del pasajero,  
hasta el fusible de la luz de posición auxiliar. Antes de proseguir con  
la colocación de los cables, verifique la ubicación del fusible de la luz  
de posición auxiliar, dado que un pequeño porcentaje de los vehículos  
tienen este fusible en el compartimiento del motor, y en estos casos no  
será necesario pasar el cable ROJO por la mampara cortafuegos.  
Después de confirmar la ubicación de estos componentes, pase el  
cable AZUL OSCURO y ROJO hacia sus puntos de conexión. Trabaje  
con mucho cuidado al pasar los cables. Mantenga los cables alejados  
de todas las superficies calientes y de cualquier pieza móvil del  
vehículo (ventilador del radiador, articulación del acelerador o del  
pedal de freno, etc.)  
MÓDULO DE SIRENA  
SOPORTE  
Al pasar los cables por la mampara cortafuegos, asegúrese de pasar  
los cables por algún ojal de goma existente; en caso contrario, se  
podrían dañar los cables con los bordes metálicos afilados y producir,  
en última instancia, alguna falla en el sistema de seguridad.  
TORNILLOS DE 3/4  
PULG DE LARGO  
L.E.D.  
ORIFICIO DE  
1/4 PULGADAS DE DIAMETRO  
ARANDELA DE PRESIÓN  
PERNOS HEXAGONALES  
DE 3/8 PULG DE LARGO  
Page 11  
 
2. Conexión del cable ROJO  
4. Conexión del cable AZUL OSCURO  
3. Conexión del cable NEGRO  
Ubique la luz de posición auxiliar. Ambos lados del fusible marcarán  
12+ voltios en el medidor lógico cuando el fusible esté conectado.  
Quite el fusible y pruebe los contactos donde se enchufa el mismo.  
Uno de los contactos no indicará +12 voltios. Este es el lugar donde  
se conectará el cable ROJO.  
Conecte el cable AZUL OSCURO del arnés principal al cable AZUL del  
L.E.D. montado en el tablero de instrumentos. Asegúrese de aislar  
esta conexión con cinta electroaislante.  
El cable NEGRO más grande (no el cable negro delgado de la antena)  
deberá haberse conectado a tierra durante el procedimiento de  
instalación del módulo de la sirena. Si no estuviera seguro de la  
confiabilidad de la conexión a tierra del soporte de montaje del módulo  
de la sirena, puede conectar el ojal del extremo del cable NEGRO a  
cualquier perno no pintado de la mampara cortafuegos o la defensa o  
parachoques,queseenrosquedirectamenteenunasuperficiemetálica  
del vehículo.  
5. Conexión del cable ROJO (del L.E.D.)  
Empalme el cable ROJO del L.E.D. montado en el tablero de  
instrumentosalcableROJOmásgrandedelarnésprincipal. Asegúrese  
de aislar este empalme con cinta electroaislante.  
Método A de conexión:  
A.Ubique el cable que sale de este terminal del fusible en la parte  
trasera de la caja de fusibles.  
B.Empalme el cable ROJO del arnés a este cable y aíslelo con cinta  
electroaislante.  
PROGRAMACIONDELOSTRANSMISORESDELLAVERO  
Los dos transmisores de llavero que vienen con este sistema son  
transmisores de radiofrecuencia tipo “lenguaje cifrado”, lo que  
simplemente significa que el módulo de control de la sirena aprenderá  
y recordará el número de código individual de cada uno de los  
transmisores. El módulo de control de la sirena aprenderá los códigos  
individuales de (2) transmisores solamente.  
Método B de conexión:  
A.Losterminalessujetafusibles,enlosqueseenchufaránloscontactos  
del fusible, se consiguen en la mayoría de las tiendas de productos  
electrónicos. Este método de conexión puede resultar más fácil en  
algunos vehículos.  
B.Consulte las instrucciones específicas que traen los terminales  
sujetafusibles.  
IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones de programación en un  
sitioendondelasencontrarámásadelante. Siemprequelabateríadel  
vehículo se desconecte para algún servicio de mantenimiento, será  
necesario volver a programar los transmisores.  
Para programar los transmisores:  
A.El conector del arnés principal del módulo de control de la sirena ya  
deberá estar desconectado a esta altura del procedimiento de  
instalación. En caso contrario, desconecte el conector.  
B.Asegúrese de tener ambos transmisores de llavero a mano, luego  
conecte el conector del arnés principal en el módulo de control de  
la sirena.  
EMPALMER CON EL CABLE Y ENVOLVER CON CINTA AISLANTE  
ALAMBRE DE ROJO  
MÓDULO DE SIRENA  
TERMINAL NEGATIVO  
C.Apriete el botón de activación más grande del transmisor número 1,  
y manténgalo apretado hasta que la sirena emita un “pitido”  
prolongado.  
D.De inmediato apriete y mantenga apretado el botón de activación  
más grande del transmisor número 2 hasta que la sirena emita un  
“pitido” prolongado.  
E.Los dos transmisores ya están programados. Usted puede  
comprobarlo apretando el botón de activación de cada uno de los  
transmisores, lo que resultará en la correspondiente indicación  
“ACTIVADO” o “DESACTIVADO” en el módulo de la sirena.  
IMPORTANTE: Si solamente uno de los transmisores está en  
funcionamiento, repita el procedimiento de programación. Una vez  
que el conector del arnés esté conectado, tendrá sólo 15 segundos  
paraprogramarambostransmisores. Esteperíodobreveesnecesario  
para brindar un alto nivel de seguridad.  
A
FUSIBLE  
DE LÁMPARA  
INTERIOR  
CAJA  
DE FUSIBLES  
TERMINAL DE PORTA  
FUSIBLE DE PRESILLA  
(NO INCLUIDO)  
ALAMBRE  
DE NEGRO  
ALAMBRE DE ROJO  
B
Page 12  
 
TERMINACION DE LA INSTALACION  
AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD DEL DETECTOR DE  
Notará que hay (3) cables adicionales que salen directamente de la  
salida de goma para cables del módulo de control de la sirena, los que  
noformanpartedelarnésprincipal. Estoscablesseusanparaadaptar  
la instalación a las necesidades personales y son necesarios en  
algunos vehículos.  
CHOQUE  
H.Cuando esté listo el ajuste, vuelva a colocar el tapón de goma en la  
parte trasera del módulo de control de la sirena.  
El propósito de un detector de choque es “detectar” los impactos  
fuertes sobre los paneles de vidrio y chapa del vehículo, pero no  
prestaratenciónalgunaalosgolpessuavesquesufraelvehículo. Esta  
alarma está programada para indicar estos impactos de dos maneras.  
Un golpe más suave hará que la alarma emita una serie de sonidos en  
forma de “pitidos” cortos, advirtiendo a la persona que trate de forzar  
el vehículo que deje de hacerlo de inmediato.  
Un golpe más fuerte hará que la alarma suene durante todo el ciclo de  
60 segundos, informándole que se ha producido un intento serio de  
forzar el vehículo.  
IMPORTANTE: Al fijar la sensibilidad del detector de choque en un  
nivel muy alto se producirán falsas alarmas. Se requiere bastante  
fuerza para romper el vidrio de un automóvil y el detector de choque  
debe ajustarse en forma acorde.  
Antes de proceder con el ajuste, asegúrese de que todos los tornillos  
que sujetan el módulo de control de la sirena al soporte y que fijan el  
soporte en el vehículo, estén bien apretados.  
Para ajustar el detector de choque:  
A.Ubique y quite el pequeño tapón de goma de la parte trasera del  
módulo de control de la sirena.  
B.Gire con suavidad el tornillo de ajuste totalmente hacia la izquierda  
y luego hacia la derecha [en dirección horaria] aproximadamente 1/  
8 de una vuelta. No gire demasiado el tornillo, dado que la rotación  
máxima es alrededor de 270°. Deberá dejar de ejercer presión tan  
pronto como sienta un poco de resistencia.  
C.Cierre el capó, active la alarma (“1 Pitido”) y deje que el detector de  
choque se estabilice durante seis segundos.  
D.Golpee con firmeza el paragolpes delantero del vehículo con el  
costado del puño cerrado, teniendo en cuenta la fuerza que se  
necesita para romper una ventanilla.  
ATENCION: Nunca lleve a cabo esta prueba sobre el vidrio del  
vehículo dado que puede llegar a romperlo.  
E.Si la alarma no sonó, o si solamente se activaron los pitidos de  
advertencia, entonces será necesario incrementar la sensibilidad.  
Desactive la alarma y abra el capó para tener acceso al módulo de  
control de la sirena.  
F.Gire con suavidad el tornillo de ajuste 1/8 de vuelta hacia la derecha  
(se aumenta la sensibilidad) y repita la prueba.  
G.Repita este procedimiento hasta que la alarma se encienda cuando  
se trate de un golpe fuerte y la alarma emita pitidos de advertencia  
cuando el impacto sea menos fuerte.  
OPERACION DEL SISTEMA  
1. Activación del sistema  
1. Cable fino NEGRO  
A.Salga del vehículo y cierre y trabe todas las puertas.  
B. Apriete y suelte el botón de activación más grande del transmisor  
de llavero. El sistema responderá con un solo pitido.  
C. El L.E.D. rojo montado en el tablero de instrumentos comenzará  
destellar y después de aproximadamente seis segundos, la función  
de detección de choque del sistema se activará. El circuito de  
detección de voltaje comenzará su cuenta regresiva, y después de  
aproximadamente tres minutos, al abrirse una puerta activada por  
las luces se encenderá la alarma.  
IMPORTANTE: Si se cortó el cable en bucle BLANCO durante el  
procedimiento de instalación, la función de detección del voltaje de la  
alarma se activará a los seis segundos de activar el sistema (Véase  
TERMINACION DE LA INSTALACION, Cable en bucle BLANCO). No  
tendráqueesperarlostresminutos,alabrirseunapuertaseencenderá  
la alarma.  
2. Protección mientras el sistema está activado  
A.Al abrirse una puerta (o cualquier punto de entrada activado por las  
luces) la alarma sonará de inmediato durante todo el ciclo completo  
de 60 segundos. Si se instaló el relé para que destelle las luces de  
estacionamiento,entonceslaslucesdeestacionamientodestellarán  
en forma intermitente durante el ciclo completo de 60 segundos de  
la alarma.  
B.Mientras el sistema está activado, el L.E.D. rojo montado en el  
tablero de instrumentos destellará constantemente con lo que  
desalentará a cualquier posible ladrón.  
Este es el cable de la antena para el receptor que está incorporado en  
el módulo de control de la sirena. Extienda completamente este cable  
y colóquelo lo más alto posible en el compartimiento del motor para  
lograr una distancia máxima para el transmisor.  
2. Cable en bucle BLANCO  
Este cable sale de la salida de goma y vuelve inmediatamente a la  
misma.  
Tres minutos después de haber activado la alarma, el circuito de  
detección de voltaje se activa. Esta detección de voltaje controla el  
niveldevoltajedelvehículoycuandonotauncambio(porejemplo, una  
puerta se abre y las luces interiores se encienden), se prende la  
alarma.  
Muchos vehículos traen un ventilador refrigerador electrónico, que  
automáticamente se enciende después de que se apaga el vehículo.  
Si este ventilador se enciende poco después de que se ha activado la  
alarma, el sistema no se comenzará a funcionar debido al retardo de  
tres minutos.  
Si su vehículo no tiene un ventilador refrigerador electrónico que se  
encienda después de que se apaga el vehículo, puede optar por pasar  
por alto el retardo de activación de tres minutos del circuito detector de  
voltaje. El sistema puede modificarse para que a los seis segundos  
después de la activación, se active el circuito detector de voltaje. El  
retardo de tres minutos puede eliminarse cortando el bucle del cable  
BLANCO. Después de cortar este bucle del cable BLANCO, aisle  
individualmente ambos extremos del cable con cinta electroaislante.  
No corte este bucle si el vehículo está equipado con un ventilado  
refrigerador electrónico, dado que podrá producirse falsas alarmas.  
3. Cable en bucle VERDE  
C.Todoimpactosuavesobrelospanelesdevidrioochapadelvehículo  
hará que el sistema emita los pitidos de advertencia, desalentando  
cualquier intento de entrar en el vehículo.  
D.Todo impacto fuerte sobre el vehículo encenderá de inmediato el  
sistema, el que sonará durante todo el ciclo de alarma de 60  
segundos. Al final del ciclo, la alarma se volverá a activar  
automáticamente y proseguirá con la protección del vehículo.  
3. Desactivación del sistema  
Este cable sale de la salida de goma y vuelve inmediatamente a la  
misma.  
Al corta este cable se eliminará la función de detección de voltaje de  
la alarma. Cuando se corta este cable, al abrir las puertas no se  
encenderáelsistema. Estecableenbucledeberácortarseúnicamente  
si desea proteger el vehículo contra golpes abruptos contra los  
paneles de vidrio o chapa, pero no quiere que la alarma se encienda  
al abrir una puerta.  
A.Cuando regrese al vehículo, apriete y suelte el botón de activación  
más grande del transmisor de llavero. El sistema responderá con  
dos pitidos.  
Page 13  
 
Para activar la función de emergencia:  
A.Apriete y mantenga apretado el botón más grande del transmisor de  
llavero durante 3 segundos.  
B.El L.E.D. rojo montado en el tablero de instrumentos se apagará,  
indicando que el sistema está desactivado y que ya se puede entrar  
al vehículo con seguridad.  
RESOLUCION DE PROBLEMAS:  
Síntoma: Los transmisores no programa el módulo de control de la  
sirena.  
B.La alarma sonará y continuará haciéndolo durante 60 segundos.  
C.Para apagar la alarma antes de que termine el ciclo de 60 segundos,  
apriete y suelte el botón más grande del transmisor de llavero.  
ADVERTENCIA: En casi todos lados es ilegal activar la alarma  
cuando el vehículo se encuentra en movimiento. Por la seguridad de  
sus pasajeros y los demás motoristas, no active la alarma cuando su  
vehículo esté en movimiento.  
4. Desactivación después de una intrusión  
Verifique:  
Al desactivar, si el sistema responde con cuatro pitidos, usted estará  
avisado de que se encendió la alarma durante su ausencia. Además,  
el L.E.D. rojo montado en el tablero de instrumentos parpadeará tres  
veces ... hará una pausa ... otras tres veces .... etc. para brindarle una  
indicación visual adicional de que se había encendido la alarma.  
Para apagar los destellos indicadores de intrusión del L.E.D.  
A. Active el sistema y de inmediato desactívelo.  
A.Verifique que el fusible del cable rojo del módulo de  
control de la sirena esté en buenas condiciones.  
Reemplácelo si está quemado.  
B.Verifique que las conexiones de los cables rojo y  
negro se hayan hecho de acuerdo con la sección de  
cableado de este manual.  
C.Tiene sólo 15 segundos después de energizar el  
módulodecontroldelasirenaparaprogramarambos  
transmisores.  
7. Desvío de emergencia  
Si pierde o no encuentra el transmisor, o bien si el transmisor no  
desactiva el sistema porque la pila está en malas condiciones, deberá  
recurrir a un desvío o derivación del sistema de seguridad.  
Proceda de la siguiente manera:  
A. Abra la puerta del conductor. Sonará la alarma.  
B. Levante la palanca del capó y ábralo.  
C.Ubique el cable ROJO del módulo de control de la sirena y quite el  
fusible del portafusibles.  
D.No vuelva a colocar este fusible hasta tanto no repare o cambie los  
transmisores.  
B.El L.E.D. se apagará y el sistema volverá a funcionar normalmente.  
5. Reducción de la sensibilidad del detector de choque  
por medio del transmisor de llavero  
Síntoma:La alarma no se activa ni desactiva con el transmisor de  
llavero.  
Verifique:  
Puedenpresentarsesituacionesenqueusteddeseeactivarelsistema,  
pero reduciendo la sensibilidad del detector de choque, o simplemente  
quiera apagar totalmente el detector de choque. Esta función puede  
ser útil durante grandes tormentas de truenos, o cuando estacione el  
automóvil cerca de una obra en construcción.  
Para activar y disminuir la sensibilidad de choque:  
A. Siga el procedimiento de activación normal apretando el botón más  
grande del transmisor de llavero.  
B.Inmediatamente después de la activación, apriete y suelte el botón  
más pequeño del transmisor de llavero.  
C.A los cinco segundos aproximadamente, la sirena emitirá un pitido  
prolongado, indicando que la sensibilidad del detector de choque se  
redujo en un 30 por ciento.  
Para activar y apagar el detector de choque:  
A. Siga el procedimiento de activación normal apretando el botón más  
grande del transmisor de llavero.  
B.Inmediatamente después de la activación, apriete y suelte el botón  
más pequeño del transmisor de llavero dos veces.  
C.A los cinco segundos aproximadamente, la sirena emitirá un sonido  
de pitido corto, seguido por un pitido prolongado, indicando que se  
apagó el detector de choque.  
A.Verifique que la pila del transmisor esté en buenas  
condiciones. Pruebe ambos transmisores. Cambie  
la pila del transmisor si es necesario.  
B.Verifique que el transmisor esté programado en el  
módulodecontroldelasirena. Cuandosedesconecta  
la batería del vehículo, o cuando se desconecta el  
módulo de control de la sirena, es necesario volver a  
reprogramar los transmisores. Siga las instrucciones  
de programación de este manual.  
C.Verifique que el fusible del cable rojo del módulo de  
control de la sirena esté en buenas condiciones.  
Cámbielo si está quemado.  
D.Verifique que las conexiones de los cables rojo y  
negro se hayan hecho de acuerdo con las secciones  
de cableado de este manual.  
E.Cuando vuelva a colocar el fusible, tendrá que reprogramar los  
transmisores (consulte “PROGRAMACION DE LOS  
TRANSMISORES DE LLAVERO”).  
8. Cambio de la pila del transmisor  
Los transmisores de llavero tienen un L.E.D. rojo pequeño que se  
puede ver a través de la tapa superior. Este L.E.D. puede usarse para  
indicar la condición de la pila. Notará que hay una disminución del  
rango efectivo del transmisor a medida que se va gastando la pila.  
Use un pila de 12 voltios tipo GP23A o equivalente.  
Para cambiar la pila del transmisor:  
A. Quite los tornillos pequeños de cabeza Phillips de la parte inferior  
del transmisor y levante con cuidado la tapa superior (del lado del  
botón) para quitarla del transmisor.  
B.Saquelapiladescargada,fijándoseenlaorientacióndeloscontactos  
+ y - y descártela como corresponda.  
C.Instalelapilanueva, teniendolaprecaucióndecolocarloscontactos  
+ y - en la posición correcta.  
IMPORTANTE: Todas las veces que se haya ajustado el detector de  
choque utilizando el transmisor de llavero, la activación y reactivación  
del sistema servirá para que el detector de choque vuelva a su nivel  
normal de sensibilidad de operación.  
6. Operación a la distancia en caso de emergencia  
La alarma puede activarse por medio del transmisor de llavero para  
atraer la atención al vehículo durante una situación de emergencia.  
D.Vuelva a colocar la tapa del transmisor, teniendo cuidado para no  
dañar el L.E.D. o los interruptores de la placa del circuito.  
E.Vuelva a instalar el pequeño tornillo Phillips en la parte inferior del  
transmisor.  
Page 14  
 
CABLE DELGADO NEGRO PARA LA ANTENA  
MODULO  
DE LA SIRENA  
BUCLES DE CABLES  
VERDE Y BLANCO  
NEGRO  
NEGRO  
A TIERRA  
AZUL OSCURO  
AZUL  
ROJO  
L.E.D.  
AL ACCESORIO DE  
+12V EN LA CAJA DE  
FUSIBLES DEL  
ROJO  
EMPALME  
VEHICULO  
Impreso en Taiwàn  
Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788  
Formulario No. 128-4434  
Page 15  
 
Model AA-931  
SISTEMA ATIVO DE SEGURANÇA DE AUTOMÓVEIS COM CONTROLE REMOTO E  
SENSOR DE CHOQUES INTEGRADO DE 2 ESTÁGIOS  
GUIA DE INSTALAÇÃO E MANUAL DO PROPRIETÁRIO  
 
Apresentação  
Seu novo Sistema de Segurança de Automóveis AA-931 foi projetado com diversas características avançadas, que o ajudarão a manter a segurança do  
seu veículo e dos seus pertences.  
Dispense alguns momentos e leia este manual, que lhe fornecerá informações importantes, que o ajudarão a desfrutar do potencial do seu sistema.  
O procedimento de instalação deve ser executado na ordem apresentada neste manual, assim assegurando uma instalação rápida e sem problemas.  
Lembre-se, se tiver dúvidas durante a instalação, ligue para: 1-800-225-6074, LINHA HOT-LINE DE INSTALAÇÃO DA AUDIOVOX  
ÍNDICE  
COMPONENTES DE MONTAGEM  
Montagem do módulo de controle da sirena............................................................................1  
Montagem do indicador L.E.D. do painel de instrumentos  
FIAÇÃO DO SISTEMA...................................................................................................1-2  
Encaminhamento da rede de fiação  
Conexão do fio VERMELHO  
Conexão do fio PRETO  
Conexão do fio AZUL MARINHO  
Conexão do fio VERMELHO (do L.E.D.)  
PROGRAMAÇÃO DOS CHAVEIROS TRANSMISSORES..................................................2  
CONCLUSÃO DA INSTALAÇÃO...........................................................................................3  
Fio fino PRETO  
Fio em circuito BRANCO  
Fio em circuito VERDE  
AJUSTE DE SENSIBILIDADE DO SENSOR DE CHOQUES...............................................3  
FUNCIONAMENTO DO SISTEMA.................................................................................3-4  
Ativação do Sistema  
Proteção enquanto o sistema está ativado  
Desativação do sistema  
Desativação após intrusão  
Diminuição de sensibilidade do Sensor de Choques  
Operação remota de emergência  
Desvio de emergência  
Troca da pilha do transmissor  
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS............................................................................................4  
DIAGRAMA ESQUEMÁTICO.................................................................................................5  
 
FIAÇÃO DO SISTEMA  
MONTAGEM DOS COMPONENTES  
1. Montagem do Módulo de Controle da Sirena  
2. Montagem do Indicador L.E.D. do Painel de Instrumentos  
Escolha uma superfície de metal plana, dentro do compartimento do  
motor, que não seja o motor em si, para montar o módulo de controle  
da sirena. Lembre-se de que a corneta deve estar voltada para baixo,  
desta forma impedindo a entrada de água no módulo.  
É preferível uma localização no guarda-fogo, sem acesso fácil pela  
parte inferior do veículo. Esta localização otimiza o funcionamento do  
sensor de choques, impedindo o ladrão em potencial de desligar o  
alarme pela parte inferior do veículo.  
O módulo de controle também deve estar situado longe de fontes de  
calor ou componentes móveis do motor, evitando-se áreas onde hajam  
escoamento ou acúmulo de água durante tempestades fortes.  
Para montar o módulo de controle da sirena:  
A. Prenda o suporte de montagem do módulo na localização escolhida,  
utilizando os parafusos longos de 2 3/4" fornecidos com o aparelho.  
Perfure cuidadosamente um buraco de 1/8" de diâmetro, para  
inserção dos parafusos.  
A tarefa de fazer as conexões no veículo, segundo descrevemos nesta  
seção de fiação, pode ser um pouco complicada para a capacidade  
técnica do consumidor típico. Se tiver dúvidas sobre os procedimentos  
de fiação, por favor, ligue para um mecânico qualificado ou ligue para  
a LINHA HOT LINE da AUDIOVOX, no número 1-800-225-6074. An-  
tes de fazer as conexões, utilize uma sonda lógica para confirmar o  
ponto de conexão apropriado.  
Selecione uma área no painel de instrumentos ou console central,  
visível de todos os ângulos do exterior do veículo (janela do motorista,  
janela do passageiro, para-brisas traseiro, etc.).  
IMPORTANTE!Assegure-se de que há espaço adequado para o corpo  
do L.E.D. atrás do painel de instrumentos, no local escolhido.  
Assegure-se também de que o furo não cortou nenhum fio, nem  
danificou outros componentes ao passar pelo painel. É sempre  
preferível remover o painel de instrumentos do veículo antes de  
perfurá-lo.  
IMPORTANTE! Um conector branco de 4 pinos situado na extremidade  
das redes principais, ligado no módulo de controle da sirena, deve  
ficar desligado durante a instalação da fiação. Isto permite que os  
chaveiros transmissores sejam programados adequadamente  
posteriormente.  
Para montar o L.E.D.  
A. Perfure um buraco de 1/4" de diâmetro na localização selecionada  
para montagem.  
1. Encaminhamento da Rede de Fiação  
B. Na maioria dos casos, se o suporte for preso a uma superfície de  
metal sólida, você poderá conectar o fio PRETO da rede de fiação  
à porca de montagem da sirena. Utilizando uma chave inglesa ou  
chave tubular de 10 mm, prenda o módulo de sirena (e terminal de  
ilhós na extremidade do fio PRETO) ao suporte, utilizando as (2)  
porcas de cabeça hexagonal de 3/8" de comprimento e as (2)  
arruelas de fecho dividido fornecidas com o aparelho.  
B. Passe of fios do L.E.D. no buraco, pela frente do painel de  
instrumentos, pressionando o corpo do L.E.D. no buraco até que  
este esteja completamente assentado.  
O fio AZUL MARINHO deve ser encaminhado através do guarda-  
fogo, para o interior da cabine de passageiros, através do L.E.D. do  
painel de instrumentos. Na maioria dos casos, o fio VERMELHO  
deverá ser encaminhado para o interior da cabine de passageiros,  
para o fusível da luz de cortesia. Antes de encaminhar o fio, verifique  
a localização do fusível da luz de cortesia, pois, em um número  
pequeno de veículos, o fusível é situado no compartimento do motor,  
e, nestes casos, não será necessário encaminhar o fio VERMELHO  
através do guarda-fogo.  
MÓDULO  
DE SIRENA  
Após confirmar a localização destes componentes, encaminhe os fios  
AZUL e VERMELHO através dos seus respectivos pontos de  
conexão. Tome cuidado ao encaminhar os fios. Mantenha os fios longe  
de todas as superfícies quentes, e de quaisquer peças móveis do  
veículo (ventiladores do radiador, junções dos pedais do acelerador  
ou freio, etc.).  
SUPORTE  
Ao encaminhar os fios através do guarda-fogo, assegure-se de passar  
os fios através de qualquer anel de borracha existente. Caso contrário,  
isto pode acarretar em danos aos fios, causados por bordas de metal  
afiadas e eventual colapso do sistema de segurança.  
PARAFUSOS  
DE 3/4" COMP.  
L.E.D  
ARRUELAS DE FECHO  
DIVIDIDO  
PORCAS HEXAGONAIS  
DE 3/8" COMP.  
PERFURE UM BURACO DE 1/4" DE DIÂMETRO  
Página 1  
 
2. Conexão do fio VERMELHO  
3. Conexão de Fio PRETO  
4. Conexão do fio AZUL MARINHO  
Localize o fusível da lâmpada de cortesia. Ambos os lados do fusível  
indicarão + 12 Volts na sonda lógica enquanto o fusível estiver ligado.  
Remova o fusível, e teste os contatos nos quais o fusível é ligado.  
Um dos contatos não deverá indicar + 12 Volts. É aqui que o fio  
VERMELHO deverá ser conectado.  
O fio PRETO mais grosso (não o fio preto da antena, que é mais fino),  
deverá ser conectado ao terra durante o procedimento de montagem  
do módulo de sirena. Se não tiver certeza sobre a confiabilidade do  
terra do suporte de montagem do módulo de sirena, poderá conectar  
o ilhós na extremidade do fio PRETO a qualquer parafuso que não  
tenha sido pintado, no guarda-fogo ou pára-lama, que seja rosqueado  
diretamente a uma superfície metálica do veículo.  
Conecte o fio AZUL MARINHO das redes principais ao fio AZUL no  
L.E.D. montado no painel de instrumentos. Não se esqueça de isolar  
esta conexão com fita isolante.  
5. Conexão do fio VERMELHO (Do L.E.D.)  
Junte o fio Vermelho do L.E.D. montado no painel de instrumentos ao  
fio VERMELHO maior das redes principais. Não se esqueça de isolar  
a junção com fita isolante.  
Método de Conexão A:  
A. Localize o fio procedente deste terminal de fusíveis, da parte traseira  
da caixa de fusíveis.  
B. Junte o fio VERMELHO da rede com este fio, isolando-o com fita  
isolante.  
PROGRAMAÇÃO DOS CHAVEIROS TRANSMISSORES  
Os dois chaveiros transmissores incluídos com este sistema são  
transmissores de Frequência de Rádio com a capacidade de aprender  
códigos, o que significa que o módulo de controle de sirena aprenderá  
e lembrará os números de códigos individuais de cada transmissor.  
O módulo de controle de sirena somente aprenderá os códigos de  
(dois) 2 transmissores.  
Método de Conexão B:  
A. Terminais de grampos de fusíveis, que serão ligados nos contatos  
do fusível, são vendidos na maioria das lojas de produtos  
eletrônicos. Este método de conexão poderá ser mais fácil em  
alguns veículos.  
B. Consulte as instruções específicas fornecidas com os terminais de  
grampos de fusíveis.  
IMPORTANTE! Guarde estas instruções de programação em um lo-  
cal onde seja fácil achá-las no futuro. Sempre que a bateria do veículo  
for desligada para manutenção, os transmissores deverão ser  
reprogramados.  
Para Programar os Transmissores:  
A. O conector das redes principais deverão ser desligados do módulo  
de controle da sirena durante esta etapa do procedimento de  
instalação. Caso contrário, desligue o conector.  
B. Assegure-se de ter ambos os chaveiros transmissores em mãos,  
e então ligue o conector de rede principal no módulo de controle  
de sirena.  
TERMINAL NEGATIVO  
JUNTE COM O FIO,  
FIO VERMELHO  
COBRINDO-O COM FITA  
ISOLANTE  
MÓDULO DE SIRENA  
C. Aperte e segure o botão de ativação no transmissor número 1 até  
que sirena fazer um chilreado longo.  
A.  
CAIXA DE  
FUSÍVEIS  
D. Aperte e segure, imediatamente, o botão de ativação maior no  
transmissor número 2 até a sirena fazer um chilreado longo.  
E. Ambos os transmissores deverão estar programados. Você poderá  
testá-los apertando o botão de ativação de cada transmissor,  
resultando na indicação “ATIVADO” ou “DESATIVADO” no módulo  
de sirena.  
FUSÍVEL  
DA LUZ DE  
CORTESIA  
TERMINAL DE  
GRAMPOS DE FUSÍVEIS  
(NÃO É FORNECIDO)  
IMPORTANTE! Se somente um transmissor estiver funcionando, repita  
o procedimento de programação. Quando o conector de rede estiver  
ligado, você só terá 16 segundos para programar ambos os  
transmissores. Este período curto é necessário para aumentar o grau  
de segurança.  
FIO PRETO  
Página 2  
B.  
FIO VERMELHO  
 
FUNCIONAMENTO DO SISTEMA  
CONCLUSÃO DA INSTALAÇÃO  
AJUSTE DA SENSIBILIDADE DO SENSOR DE CHOQUES  
O propósito do detector de choques é sentir impactos fortes nos  
vidros e carroceria do veículo, ao mesmo tempo ignorando pequenas  
pancadas no veículo. Este alarme é programado de forma a acusar  
estes impactos de duas maneiras.  
Um impacto mais leve fará com que o sistema produza uma série de  
chilreados curtos, avisando a pessoa que está mexendo no veículo,  
para que esta pare imediatamente.  
1. Ativação do Sistema  
Você notará que existem (3) fios adicionais, diretamente procedentes  
do protetor de borracha da saída de fios do módulo de controle da  
sirena, que não fazem parte das redes principais. Estes fios são  
utilizados para customizar a instalação, e são exigidos em alguns  
veículos.  
A. Saia do veículo, feche e tranque todas as portas.  
B. Aperte e solte o botão de ativação maior do chaveiro transmissor.  
O sistema responderá com um único chilreado.  
C. O L.E.D. vermelho, montado no painel de instrumentos, começará  
a piscar, e aproximadamente seis segundos após, o sensor de  
choques do sistema será ativado. O circuito de sensor de voltagem  
começará a contagem regressiva, e, aproximadamente três minutos  
depois, a abertura de uma porta ativada por luz disparará o alarme.  
1. Fio PRETO fino  
Este é fio da antena para o receptor instalado no módulo de controle  
da sirena. Extenda este fio completamente, encaminhando-o na altura  
máxima permitida no compartimento do motor, para garantir o máximo  
de alcance.  
Um impacto mais forte fará com que o alarme soe por um ciclo  
completo de 60 segundos, informando-o que ocorreu uma tentativa  
de infração mais séria.  
IMPORTANTE! Se o fio em circuito BRANCO for cortado durante o  
procedimento de instalação, o sensor de voltagem do alarme será  
ativado seis segundos após ativação do sistema. (veja CONCLUSÃO  
DA INSTALAÇÃO, Fio em Circuito BRANCO). Você não precisará  
esperar três minutos antes da abertura de porta causar o disparo do  
alarme.  
IMPORTANTE! O ajuste da sensibilidade do sensor de choques a  
um nível muito alto ocasiona alarmes falsos. Muita força é necessária  
para quebrar um vidro de automóvel, e o sensor de choque deverá  
ser ajustado adequadamente.  
2. Fio em Circuito BRANCO  
Este fio sai do protetor de borracha, voltando imediatamente ao  
protetor de borracha.  
Três minutos após o alarme ter sido ativado, o circuito sensor de  
voltagem se torna ativado. Este sensor de voltagem monitora o nível  
de voltagem no veículo, e, quando detecta uma mudança (p.ex,  
quando uma porta é aberta, e a luz interior é ligada), o alarme é  
disparado.  
Muitos veículos são equipados com um ventilador de refrigeração  
eletrônico, que é ligado automaticamente após o veículo ser desligado.  
Se o ventilador for ligado após o alarme ter sido ativado, o sistema  
não disparará devido ao atraso de três minutos.  
Se o seu veículo não tem um ventilador de refrigeração eletrônico  
que é ligado após o veículo ter sido desligado, poderá optar pela não  
utilização do atraso de três minutos da ativação do circuito sensor de  
voltagem. O sistema pode ser modificado de modo que, seis segundos  
após ativação, o circuito sensor de voltagem seja ativado. O atraso  
de três minutos pode ser eliminado cortando-se o fio em Circuito  
BRANCO. Após cortar o fio em circuito BRANCO, isole ambas as  
extremidades do fio, individualmente, com fita isolante.  
Não corte este circuito se seu veículo é equipado com um ventilador  
de refrigeração eletrônico, pois isto acarretará em alarmes falsos.  
Antes de fazer o ajuste, verifique se todos os parafusos que prendem  
o módulo de controle da sirena no suporte e prendem o suporte no  
veículo, estão bem presos.  
2. Proteção Enquando o Sistema Estiver Ativado  
A. A abertura de uma porta (ou qualquer ponto de entrada ativado  
por luz) fará com que o alarme soe imediatamente durante um  
ciclo completo de 60 segundos.  
B. Enquanto o sistema estiver armado, o L.E.D. vermelho montado  
no painel de instrumentos piscará constantemente, desencorajando  
ladrões em potencial.  
C. Qualquer impacto leve no vidro do veículo ou na carroceria fará  
com que o sistema produza imediatamente os chilreados de aviso,  
desencorajando tentativas adicionais de entrar no veículo.  
D. Qualquer impacto forte no veículo fará com que o sistema dispare  
imediatamentre durante um ciclo completo de alarme, de 60  
segundos. No fim do ciclo, o alarme será reativado, voltando a  
monitorar o veículo.  
Para ajustar o sensor de choques:  
A. Localize e remova a tampa de borracha pequena situada na traseira  
do módulo de controle da sirena.  
B. Vire cuidadosa e completamente o parafuso de ajuste no sentido  
anti-horário, e depois no sentido horário, fazendo aproximadamente  
1/8 de volta. Não vire este parafuso excessivamente, pois a rotação  
máxima permitida é aproximadamente 270 . Você deve deixar de  
aplicar pressão logo que sentir um pouco de resistância.  
C. Feche o capô, ative o alarme (“1 CHILREADO”) e espere seis  
segundos para o sensor de choques se estabilizar.  
D. Bata com força no para-choque dianteiro do veículo, com a lateral  
do seu punho, utilizando força suficiente para quebrar uma janela.  
CUIDADO! Nunca faça este teste em vidro do veículo, pois você  
poderá acabar quebrando uma janela.  
E. Se o alarme não soar, ou se somente os chilreados de aviso forem  
ativados, então a sensibilidade deverá ser aumentada. Desative o  
alarme, e abra o capô para ter acesso ao módulo de controle da  
sirena.  
F. Vire o parafuso de ajuste, cuidadosamente, 1/8 da circunferência,  
em sentido horário (aumentando a sensibilidade), repetindo o teste.  
G. Repita este procedimento até a batida forte causar o disparo do  
alarme, e um impacto mais leve cause os chilreados de aviso.  
H. Quando tiver feito o ajuste, coloque a tampa de borracha de volta  
na traseira do módulo de sirena.  
3. Desativação do sistema  
A. Quando você voltar ao veículo, aperte e solte o botão de ativação  
maior do chaveiro trasmissor. O sistema responderá com dois  
chilreados.  
B. O L.E.D. vermelho montado no painel de instrumentos será  
desligado, indicando a desativação do sistema, e que é seguro  
entrar no veículo.  
3. Fio em Circuito VERDE  
Este fio sai do protetor de borracha, imediatamente voltando à saída  
de borracha.  
Ao cortar este fio, você elimina o sensor de voltagem do alarme.  
Quando este fio foi cortado, a abertura das portas não dispara o  
sistema. Este fio em circuito só deve ser cortado se você deseja  
proteger seu veículo contra impactos súbitos nos vidros ou carroceria,  
mas não quer que o alarme dispare quando a porta abre.  
4. Desativação após Intrusão  
Se você ouvir quatro chilreados ao desativar, o sistema o está  
alertando que o alarme foi disparado durante a sua ausência. Além  
disso, o L.E.D. vermelho montado no painel de instrumentos da reagirá  
da seguinte forma: pisca 3 vezes...para...pisca 3 vezes... etc., assim  
indicando que o alarme foi disparado.  
Página 3  
 
Para eliminar o aviso de intrusão do L.E.D.  
A. Ative o sistema, então desative-o imediatamente.  
B. O L.E.D. será desligado, e o sistema voltará ao funcionamento  
normal.  
C. Para silenciar o alarme antes de passados 60 segundos, aperte e  
solte o botão maior do chaveiro transmissor.  
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS:  
Sintoma: Não consigo programar o módulo de controle de sirena  
CUIDADO! Na maioria das áreas, é ilegal ativar o alarme enquanto o  
veículo estiver em movimento. Para assegurar a segurança dos  
passageiros e dos outros motoristas, não ative o alarme enquanto o  
veículo estiver em movimento.  
com os transmissores  
5. Diminuição de sensibilidade do Sensor de Choques, utilizando  
o Chaveiro transmissor  
Verifique:  
Em algumas circunstâncias, você poderá desejar ativar o sistema,  
mas diminuir a sensibilidade do sensor de choques, ou simplesmente  
desligar o sensor de choques. Esta característica será útil durante  
tempestades fortes, ou quando o veículo estiver estacionado  
diretamente ou próximo de locais onde está sendo feita construção  
pesada.  
A. se o fusível do fio vermelho do módulo de controle de  
sirena está em boas condições. Troque-o se tiver  
queimado.  
B. se as conexões dos fios vermelho e preto foram feitas  
segundo descrito na seção de fiação deste manual.  
C. que você tem somente 15 segundos após ligar a  
eletricidade ao módulo de controle de sirena, para  
programar ambos os transmissores.  
7. Desvio de Emergência  
Se você perder ou não achar seu transmissor, ou se o transmissor  
deixar de desativar o sistema devido a má condição da pilha, você  
tem que desviar do sistema de segurança.  
Para fazê-lo, você deve:  
A. Abrir a porta do lado do motorista. O alarme soará.  
B. Puxe a alavanca de abertura do capô, abrindo-o.  
C. Localize o fio VERMELHO do módulo de controle de sirena, e  
remova o fusível do porta-fusíveis.  
D. Não re-coloque o fusível sem que os transmissores sejam  
consertados ou trocados.  
E. Ao re-inserir o fusível, será necessário reprogramar seus  
transmissores (consulte “PROGRAMAÇÃO DOS CHAVEIROS  
TRANSMISSORES”).  
Para ativar e diminuir a sensibilidade de choque  
A. Siga o procedimento de ativação normal, apertando o botão maior  
do chaveiro transmissor.  
B. Imediatamente após ativação, aperte e solte o pequeno botão  
situado no chaveiro transmissor.  
C. Em aproximadamente cinco segundos, a sirena fará um longo ruído,  
indicando que a sensibilidade do sensor de choques foi reduzida  
30 porcento.  
Sintoma: Não consigo ativar ou desativar o alarme usando o chaveiro  
transmissor  
Verifique:  
Para ativar e desligar o sensor de choques  
A. Siga o procedimento de ativação normal, apertando o botao maior  
no chaveiro transmissor.  
B. Imediatamente após a ativação, aperte e solte duas vezes o  
pequeno botão do chaveiro transmissor.  
C. Em aproximadamente cinco segundos, a sirena fará um chilreado  
curto, seguido de um ruído longo, indicando que o sensor de choque  
foi desligado.  
A. Se a pilha do transmissor está em boas condições. Teste  
ambos os transmissores. Troque a pilha do transmissor,  
se necessário.  
B. Se o transmissor está programado com o módulo de  
controle da sirena. Quando a bateria do veículo é  
retirada, ou quando se desliga a eletricidade do módulo  
de controle de sirena, os transmissores devem ser  
reprogramados. Siga as instruções de programação  
contidas neste manual.  
C. Se o fusível do fio vermelho do módulo de controle da  
sirena está em boas condições. Troque-o se tiver  
queimado.  
D. Se as conexões entre os fios vermelho e preto foram  
feitas de acordo com a seção de fiação deste manual.  
8. Troca da pilha do transmissor  
Os chaveiros transmissores são equipados com um L.E.D. vermelho  
visível através da tampa superior. Este L.E.D. pode ser utilizado para  
indicar a condição da bateria. Você também notará uma diminuição  
no alcance efetivo do transmissor, à medida em que a condição da  
pilha deteriora.  
Você deverá utilizar uma bateria de 12 volts, do tipo GP23A ou  
equivalente.  
IMPORTANTE! Sempre que o sensor de choque for ajustado  
utilizando-se o chaveiro transmissor, a ativação e desativação do  
sistema voltará o sensor de choque para a sensibilidade normal.  
Para trocar a pilha do transmissor:  
A. Remova o pequeno parafuso phillips da parte inferior do transmissor,  
e cuidadosamente separe a tampa (do lado dos botões) do  
transmissor.  
B. Remova a pilha descarregada, prestando atenção à orientação  
dos polos negativo e positivo, jogando-a fora de forma adequada.  
C. Instale a pilha nova, lembrando-se de colocar os contatos + e - na  
posição correta.  
D. Coloque a cobertura do transmissor de volta, cuidadosamente, de  
forma a não danificar o L.E.D. ou contatos na placa de circuitos.  
E. Insira o parafuso philips pequeno no fundo do transmissor.  
6. Operação Remota de Pânico  
O alarme pode ser ativado com o chaveiro transmissor, para chamar  
atenção a seu veículo durante uma emergência.  
Para ativar o alarme de pânico  
A. Aperte e segure o botão maior do chaveiro transmissor, durante 3  
segundos  
B. O alarme soará, e continuará a soar durante 60 segundos.  
Página 4  
 
FIO PRETO FINO DA ANTENA  
MÓDULO DA SIRENA  
FIOS EM CIRCUITO  
VERDE E BRANCO  
PRETO  
TERRA  
AZUL MARINHO  
AZUL  
VERMELHO  
L.E.D.  
PARA +12V CONSTANTES  
VERMELHO JUNÇÃO NA  
CAIXA DE FUSÍVEIS DO  
VEÏCULO  
VERMELHO  
EMPALME  
 
GARANTIA LIMITADA DE 12 MESES  
Para módulos de controle, relés, transmissores, sensores e sirenas  
AAUDIOVOX CORPORATION (a Empresa) garante ao comprador original deste produto, no varejo, que se for comprovado que este  
aparelho, ou qualquer parte do mesmo, tem defeito de matéria prima ou de fabricação dentro de um prazo de 12 meses após a data  
da compra original, que o(s) defeito(s) será(ão) consertado(s) ou trocado(s) (a critério exclusivo da Empresa) sem custo de peças ou  
mão de obra.  
Para consertar ou fazer trocas, segundo os termos desta Garantia, o produto deverá ser entregue, com prova de cobertura da garantia  
(por exemplo, recibo de compra), especificação do(s) defeito(s), frete previamente pago, a um centro de assistência técnica credenciado  
ou para a Empresa no endereço abaixo.  
Esta garantia não cobre despesas contraídas com a remoção ou reinstalação do produto, ou danos causados a sistemas elétricos de  
veículos.  
Esta Garantia não cobre pilhas nem se aplica a qualquer produto ou parte deste que, na opinião da Empresa, tenha sido submetido ou  
danificado através de alteração, instalação errada, manuseio inadequado, uso inadequado, negligência, acidente, ou por remoção ou  
desfiguração do número de série/etiqueta(s) de código de barra.  
Esta Garantia substitue todas as outras garantias ou obrigações explícitas. QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO  
GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE, SE LIMITARÃO AO PRAZO DESTA GARANTIA ESCRITA. QUALQUER AÇÃO  
JURÍDICA RELACIONADA À VIOLAÇÃO DESTA GARANTIA, INCLUINDO GARANTIA IMPLÍCITADE COMERCIABILIDADE, DEVE  
SER INICIADA DENTRO DE UM PERÍODO DE 30 MESES APÓS A DATA DA COMPRA ORIGINAL. A EMPRESA NÃO DEVERÁ  
SER RESPONSABILIZADA POR DANOS CONSEQUENTES OU INCIDENTAIS REFERENTES À VIOLAÇÃO DESTAOU QUALQUER  
OUTRA GARANTIA, EXPLÍCITA, IMPLÍCITA OU OUTRA. Nenhuma pessoa ou representante encontra-se autorizado a assumir  
responsabilidades em nome da companhia, salvo aquelas mencionadas aqui, referentes à venda deste produto.  
A Companhia não garante que este produto não pode ser dominado ou burlado. ARESPONSABILIDADER DA EMPRESA, SEGUNDO  
OS TERMOS DESTA GARANTIA, SE LIMITA AO CONSERTO OU TROCA PRESCRITOS ACIMA, E, EM NENHUM CASO,  
A
RESPONSABILIDADE DA EMPRESA DEVERÁ EXCEDER O PREÇO PAGO PELO COMPRADOR NA COMPRA DO PRODUTO.  
Alguns estados não permitem limitações sobre a duração de garantias implícitas ou a exclusão ou a limitação de danos incidentais ou  
consequenciais, de forma que as limitações ou exclusões acima possivelmente não se aplicam ao seu caso. Esta Garantia lhe  
proporciona direitos específicos, e você também poderá ter outros direitos, que variam de estado para estado.  
U.S.A.: AUDIOVOX CORPORATION, 150 MARCUS BLVD, HAUPPAUGE, NEW YORK 11788 (516) 231-6051  
CANADÁ: AUDIOVOX CANADA LTD., 1070 KAMATO ROAD, UNIT 15, MISSISSAUGA, ONT. CANADA L4W-2W5 (905) 629-1400  
Form. No. 128-4118C  
Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd, Hauppauge, N.Y. 11788  
Formulário nº 128-4434  
 

Accton Technology Switch 24 48 Port User Manual
Acer Personal Computer Veriton 3500 User Manual
Aiphone Refrigerator SBX ACE User Manual
Aiwa VCR VX S207U User Manual
AKG Acoustics Headphones K310P User Manual
American Standard Outdoor Shower 3275301 User Manual
Atlas Computer Monitor ATM1900 User Manual
Atmel Computer Hardware STK500 User Manual
Audiovox Automobile Alarm PRO 9775T User Manual
Baratza Coffeemaker G385 User Manual