Audiovox Car Speaker XS User Manual

®
Door P a ne l I ns ta lla tion  
I ns ta lla tion da ns le pa nne a u de la por tiè re  
I ns ta la c ión e n e l pa ne l de la pue r ta  
B e fore ins ta lling s pe a k e rs :  
Disconnect battery cable from negative (–) battery terminal.  
Check all safety regulations in your vehicle’s owner's manual.  
To ensure obstacle-free fit, check and double-check mounting depth of speakers against  
available depth, as well as location of window mechanics, door handles, and window handles.  
If using provided grilles, be sure mounting location is sufficient distance from door and/or  
window handles.  
Door P a ne l  
P a nne a u  
de la portiè re  
P a ne l de la P ue rta  
S pe a k e r  
E nc e inte  
A lta v oz  
G rille  
G rille  
R e jilla  
N ote : The following are BASIC installation instructions-Use factory provided holes and hardware  
when possible.  
S te p 1  
Remove existing speaker.  
S te p 2  
Position new speaker and align with existing mounting holes.  
N ote : If installing speakers that require adapter ring (supplied with 5 /4" and 6 /2" speakers),  
1
1
*
mount adapter ring first, then mount speaker to adapter ring.  
S te p 3  
Before mounting speaker, be sure to attach positive (+) speaker terminal and negative (–)  
speaker terminal.  
S te p 4  
Reconnect negative battery terminal.  
A v a nt d’ins ta lle r le s ha ut-pa rle urs :  
H a rdw a re I nc lude d  
P e tit m a té rie l  
de m onta ge inc lus  
A dita m e ntos inc luidos  
Déconnectez le câble de la borne négative (-) de la batterie.  
Vérifiez les normes de sécurité indiquées dans le manuel d’utilisation de votre véhicule.  
Afin d’éviter tout problème, assurez-vous que la profondeur des haut-parleurs ne dépasse pas  
la profondeur de l’espace imparti. Vérifiez également l’emplacement du mécanisme des  
fenêtres ainsi que l’emplacement des poignées de porte et de fenêtre.  
R e a r De c k I ns ta lla tion  
I ns ta lla tion da ns la pla ge a rriè re  
I ns ta la c ión e n la re pis a de a trá s  
Si vous utilisez les grilles ci-jointes, assurez-vous que l’emplacement de montage soit situé à  
une distance suffisante des poignées de porte et/ou de fenêtre.  
Remarque: Les installations de montage suivantes sont GÉNÉRALES -elles n’indiquent ni une  
méthode ni une marche à suivre précise pour une application donnée. Il est recommandé d’utiliser  
les trous existants et le matériel de montage fourni.  
É ta pe  
Retirez le haut-parleur en place  
É ta pe  
1
2
Positionnez le nouveau haut-parleur en l’alignant sur les trous de montage existants  
Remarque: Lors de l’installation de haut-parleurs nécessitant un anneau adaptateur (fourni  
*
avec les haut-parleurs de 13 et de 16,5 cm), commencez par monter l’anneau adaptateur, puis  
installez le haut-parleur sur l’anneau adaptateur  
É ta pe  
3
Assurez-vous de connecter les câbles aux bornes positive (+) et négative (-) du haut-parleur  
avant d’installer ce dernier.  
É ta pe  
4
Reconnectez le câble à la borne négative de la batterie  
A nte s de ins ta la r los a lta v oc e s :  
Desconectar el cable de la batería para la terminal negativa (-) de la batería.  
Revisar todos los reglamentos de seguridad contenidos en el manual del propietario de su  
vehículo.  
Para asegurarse de que se asiente bien la unidad, revisar detenidamente la profundidad de  
montaje de los altavoces contra la profundidad disponible, así como también la ubicaci ón de  
los componentes mecánicos de las ventanas tales, las manijas de las puertas y las  
manijas de las ventanas.  
S pe a k e r W ire C onne c tion  
B ra nc he m e nt é le c trique de s ha ut-pa rle urs  
C one x ión de l c a ble de a lta v oc e s  
Al usar las rejillas ornamentales proporcionadas, asegúrese que la ubicación de montaje se  
encuentre alejada a una distancia suficiente de las manijas de las puertas y ventanas.  
N ota : Nota: Las instrucciones siguientes son para una instalación BÁSICA.Siempre que sea  
posible utilice los orificios y accesorios de fábrica.  
+
– +  
P a s o  
Remover el altavoz existente.  
P a s o  
Colocar el nuevo altavoz y alinearla con los orificios de montaje existentes.  
* N ota : Al instalar los altavoces que necesiten del anillo adaptador (proporcionado con los  
1
2
1
1
ltavoces de 5 /4" y 6 /2"), montar primero el anillo adaptador y luego montar el altavoz al anillo  
adaptador  
P a s o  
3
Actual product may differ slightly from drawing  
Le produit réel risque d’être légèrement  
différent de celui du dessin  
El producto real puede ser ligeramente  
distinto al mostrado en el dibujo  
Antes de montar el altavoz, asegúrese de conectar la terminal (+) positiva y la  
terminal (-) negativa de el altavoz.  
P a s o  
4
Volver a conectar la terminal negativa de la batería.  
+
I ns ta ll the s pe a k e rs  
I ns ta lle z le s ha ut-pa rle urs  
I ns ta le los a lta v oc e s  
31/2, 4, 51/4, 61/2  
Install clips and screws  
Install Grilles  
Installez les Grilles  
Instale las Rejillas  
Installez les attaches et les vis  
Instale las grapas y los tornillos  
 

2Wire Coffeemaker C11C544001 User Manual
3Com Switch 4226T User Manual
Acer Laptop TravelMate 360 User Manual
AEG Freezer A62900GSW0 User Manual
Aiphone IP Phone LAF 3A User Manual
Alliance Laundry Systems Washer FLW1511C User Manual
Altec Lansing Speaker System ACS21W User Manual
Altinex Switch MX2414RM User Manual
American Standard Bathroom Aids 5030LBW User Manual
Axis Communications Security Camera P1343 User Manual