Braun Electric Shaver IRT3020 User Manual

IRT 3020 CO  
t
r
a
t
start  
T
o
n
Type 6026  
English  
3
8
Français  
Español  
Português  
14  
20  
Internet:  
Manufactured by:  
Braun GmbH  
Frankfurter Str. 145  
61476 Kronberg / Germany  
6-026-430/00/VIII-06/M  
GB/F/E/P  
Printed in Germany  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
English  
The Braun ThermoScan thermometer has been  
carefully developed for accurate, safe and fast  
temperature measurements in the ear. The shape  
of the thermometer probe prevents it from being  
inserted too far into the ear canal which can hurt  
the eardrum.  
However, as with any thermometer,  
proper technique is critical to  
obtaining accurate temperatures.  
Therefore, read the use instructions  
carefully and thoroughly.  
Important  
The operating ambient temperature range for  
this thermometer is 10 – 40 °C (50 – 104 °F).  
Do not expose the thermometer to temperature  
extremes (below –20 °C / –4 °F or over 50 °C /  
122 °F) or excessive humidity (> 95 % RH).  
This thermometer must only be used with  
genuine Braun ThermoScan Lens Filters. Other  
lens filters can lead to inaccuracy.  
To avoid inaccurate measurements always use  
this thermometer with a new, clean lens filter.  
If the thermometer is accidentally used without  
a lens filter, clean the lens after use (see «Care  
and cleaning»).  
Keep lens filters out of reach of children.  
This thermometer is intended for household  
use only.  
Use of this thermometer is not intended as a  
substitute for consultation with your physician.  
Body temperature  
Normal body temperature is a range. The following  
table shows that this normal range also varies by  
site. Therefore, measurements from different sites  
should not be directly compared.  
Normal temperature ranges of different sites  
in the body:  
1
Axillary :  
34.7 – 37.3 °C 94.5 – 99.1 °F  
35.5 – 37.5 °C 95.9 – 99.5 °F  
36.6 – 38.0 °C 97.9 – 100.4 °F  
1
Oral :  
1
Rectal :  
2
ThermoScan : 35.8 – 38.0 °C 96.4 – 100.4 °F  
A person’s normal temperature range tends to  
decrease with age. The following table shows  
normal ThermoScan ranges by age.  
Normal ThermoScan ranges by age2:  
0 – 2 years 36.4 – 38.0 °C 97.5 – 100.4 °F  
3 – 10 years 36.1 – 37.8 °C 97.0 – 100.0 °F  
11 – 65 years 35.9 – 37.6 °C 96.6 – 99.7 °F  
> 65 years 35.8 – 37.5 °C 96.4 – 99.5 °F  
Everyone has their own normal temperature range,  
and this range also varies throughout the day. It is  
easy to determine normal temperature range using  
the Braun ThermoScan. Practice taking tempera-  
tures on yourself and healthy family members to  
determine your normal temperature ranges.  
Note: When consulting your physician, com-  
municate that the ThermoScan temperature is a  
temperature measured in the ear and if possible,  
quote the individual’s normal ThermoScan  
temperature range as an additional reference.  
1. Chamberlain, J.M., Terndrup, T.E., New Light on Ear Thermometer  
Readings, Contemporary Pediatrics, March 1994.  
2. Chamberlain, J.M., et al., Determination of Normal Ear  
Temperature with an Infrared Emission Detection Thermometer,  
Annals of Emergency Medicine, January 1995.  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
3
Product description  
1
2
3
4
5
6
7
Protective cap  
Lens filter  
Probe  
«start» button  
Lens filter detector  
Display  
Battery door  
How to use your Braun ThermoScan  
1. To achieve accurate  
measurements, makesurea  
L
new, clean lens filter (2) is in  
m
a
place before each measure-  
ment.  
Ther  
2. To turn the thermometer on,  
push the «start» button (4).  
During an internal self-  
check, the display shows  
all segments. Then the last  
temperature taken will be  
displayed together with  
«MEM».  
As soon as this ready  
symbol appears, you can  
start the measuring  
process.  
3. Perform an ear tug to straighten the ear canal.  
This gives the thermometer a clear view of the  
eardrum.  
34.6 °C  
36.8°C  
An ear tug is best performed by using your free  
hand to grasp the outer edge of the top half of  
the ear. To take your own temperature, wrap  
your free hand around the back of your head  
and tug your ear from behind.  
Children under 1 year:  
Pull the ear straight back.  
Children aged 1 year to  
adult:  
Pull the ear up and back.  
4. While tugging the ear, fit the  
probe (3) snugly into the ear  
canal, then push the «start»  
button (4). A short beep will  
signal the start of the  
measuring process.  
After one second a longer  
beep will signal the end  
of the measuring process.  
The result is shown on the  
display (6).  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
4
5. For the next measurement,  
remove the used lens filter  
and put on a new, clean lens  
filter. Clear the display by  
pushing the «start» button  
once. Fit the probe snugly  
into the ear canal, then push  
the «start» button.  
The Braun ThermoScan ear thermometer turns off  
automatically after 60 seconds of inactivity.  
Temperature taking hints  
A measurement taken in the right ear may differ  
from the measurement taken in the left ear.  
Therefore, always take the temperature in the  
same ear.  
The ear must be free from obstructions or  
excess earwax build-up to take an accurate  
reading.  
External factors may influence ear tempera-  
tures, including when an individual has:  
– been lying on one ear or the other  
– had their ears covered  
– been exposed to very hot or very cold  
temperatures, or  
– been recently swimming or bathing.  
In these cases, remove the individual from the  
situation and wait 20 minutes prior to taking a  
temperature.  
If ear drops or other ear medications have been  
placed in the ear canal of one ear, take the  
temperature in the untreated ear.  
Care and cleaning  
The probe tip is the most delicate part of the  
thermometer. It has to be clean and intact to  
ensure accurate readings.  
If the thermometer is  
accidentally used without a lens  
filter, clean the probe tip as  
follows:  
Very gently wipe the surface  
with a cotton swab or soft cloth  
moistened with alcohol.  
Once the alcohol has dried completely, a new lens  
filter can be put on and a temperature measure-  
ment taken. If the probe tip is damaged, contact  
Braun.  
Use a soft, dry cloth to clean the thermometer  
display and product exterior. Do not use abrasive  
cleaners. Never submerge this thermometer in  
water or any other liquid.  
Store the thermometer and lens filters in a dry  
location free from dust and contamination and  
away from direct sunlight.  
Additional lens filters (LF 40) are available at most  
stores selling Braun ThermoScan.  
Trouble-shooting  
Situation  
Solution  
No lens filter Attach new, clean lens  
is attached. filter.  
Ambient  
Allow the thermometer  
temperature to remain for 30 min-  
is not within utes in a room where  
the allowed the temperature is be-  
operating  
range  
tween 10 and 40 °C  
or 50 and 104 °F.  
(
1040°C or  
50104 °F).  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
5
Make sure the probe tip  
and lens are clean and a  
new, clean lens filter is  
attached. Make sure  
the thermometer is  
properly inserted.  
HI = too high  
LO = too low  
Temperature taken is  
not within typical  
human temperature  
range (34 42.2 °C or  
93.2108 °F).  
Then, take a new tem-  
perature.  
System error Wait 1 minute until the  
thermometer turns off  
automatically, then turn  
on again.  
If error persists,  
... reset the thermo-  
meter by removing the  
battery and then  
replacing it again.  
If error still persists,  
… call Braun Infoline  
(see page 2).  
Battery is  
low, but  
Insert new battery.  
thermometer  
will still  
operate  
correctly.  
Battery is too Insert new battery.  
low to take  
correct tem-  
perature  
measurement.  
Do you have any further Call Braun Infoline  
questions?  
(see page 2).  
Changing the temperature scale  
Your Braun ThermoScan is delivered to you with  
the Celsius (°C) temperature scale activated. If  
you wish to switch to Fahrenheit (°F), proceed as  
follows:  
Make sure the thermometer is turned off.  
Press and hold down the «start» button. After  
about 8 seconds the display will show this  
sequence: «°C» / «°F» /...  
Release the «start» button when «°F» is shown.  
There will be a short beep to confirm the new  
setting, the thermometer then turns off  
automatically.  
Replacing the battery  
The thermometer is supplied  
with one 1.5 V type AAA (LR 03).  
For best performance, we  
recommend Duracell® alkaline  
batteries. Insert new battery  
when the battery symbol  
appears on the display.  
Open the battery compartment.  
Remove the battery and replace  
with new battery, making sure  
the poles are in the right direc-  
tion. Slide battery door back  
until it snaps in place.  
To protect the environment, dispose of  
empty batteries at appropriate collec-  
tion sites according to national or local  
regulations.  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
6
Calibration  
The thermometer is initially calibrated at the time  
of manufacture. If this thermometer is used  
according to the use instructions, periodic  
readjustment is not required. If at any time you  
question the accuracy of temperature measure-  
ments, please contact Braun Infoline (see page 2).  
Manufacturing date is given by the LOT number  
located in the battery compartment. The first  
number after LOT represents the last digit of the  
year of manufacture.  
The last two digits give the week of manufacture.  
An example: LOT 503 – this product has been  
manufactured in the week 03 of the year 2005.  
Product specifications  
Displayed temperature  
range:  
34 °C42.2 °C  
(93.2 °F108 °F)  
Operating ambient  
temperature range:  
10 °C40 °C  
(50 °F104 °F)  
Display resolution:  
0.1 °C or °F  
Accuracy for displayed  
temperature range:  
0.2 °C (35.5–42 °C)  
(95.9–107.6 °F)  
0.3 °C (outside this  
temperature range)  
Clinical repeatability:  
Humidity:  
0.25 °C ( 0.45 °F)  
95% non-condensing  
Battery life:  
2 years /  
1000 measurements  
If device is not used within specified temperature  
and humidity ranges the technical accuracy can  
not be ensured.  
Type BF equipment  
Subject to change without notice.  
This appliance conforms to the following  
standards:  
DIN EN 60601-1: 3/96 «Medical electrical  
equipment» –  
Part 1: General requirements for safety  
DIN EN 12470-5: 2003 «Clinical thermometers» –  
Part 5: Performance of infrared ear thermometers  
(with maximum device)  
This product conforms to the provisions  
of the EC directive 93/42/EEC  
(Medical Device Directive).  
0297  
MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT needs  
special precautions regarding EMC. For detailed  
description of EMC requirements please contact  
the Braun Infoline (see page 2).  
Portable and mobile RF communications  
equipment can affect MEDICAL ELECTRICAL  
EQUIPMENT.  
Please do not dispose of the product in the  
household waste at the end of its useful life.  
Disposal can take place at a Braun Service  
Centre or at appropriate collection points  
provided in your country.  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
7
Français  
Le thermomètre ThermoScan de Braun a été  
élaboré avec soin pour prendre des mesures de  
température auriculaire précises et rapides en  
toute sécurité. La forme de l’embout du thermo-  
mètre empêche tout risque d’insertion trop pro-  
fonde dans le conduit auditif, de manière à ne pas  
endommager le tympan.  
Toutefois, à l’instar des autres  
thermomètres, il est nécessaire de  
l’utiliser de manière appropriée, afin  
d’obtenir des mesures précises.  
C’est pourquoi nous vous invitons à  
lire attentivement la notice d’utilisation  
ci-dessous en entier.  
Important  
La température ambiante d’utilisation de ce  
thermomètre est comprise entre 10 °C et 40 °C  
(50 °F et 104 °F).  
N’exposez pas ce thermomètre à des tempéra-  
tures extrêmes (inférieures à –20 °C / –4 °F ou  
supérieures à 50 °C / 122 °F) ou à une humidité  
excessive (plus de 95% d’humidité relative).  
Ce thermomètre doit être utilisé exclusivement  
avec des embouts jetables Braun ThermoScan  
(LF 40). D’autres embouts jetables pourraient  
entraîner un manque de précision.  
Il ne faut jamais utiliser ce thermomètre sans  
avoir placé au préalable un nouvel embout  
propre.  
Si le thermomètre est utilisé accidentellement  
sans embout jetable, nettoyez l’embout du  
thermomètre (voir la section « Entretien et  
nettoyage »).  
Conservez les embouts jetables hors de la  
portée des enfants.  
Ce thermomètre a été conçu uniquement pour  
une utilisation familiale.  
Ce thermomètre ne peut en aucun cas  
remplacer une consultation chez votre médecin.  
Température du corps  
La température normale du corps correspond à  
une fourchette de valeurs. Le tableau ci-dessous  
indique que cette fourchette varie en fonction de la  
partie du corps où elle est relevée. C’est pourquoi,  
des mesures prises dans différents endroits du  
corps ne doivent pas être directement comparées.  
Fourchettes normales de températures :  
1
Axillaire  
:
34,7 – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F  
35,5 – 37,5 °C 95,9 – 99,5 °F  
36,6 – 38,0 °C 97,9 – 100,4 °F  
35,8 – 38,0 °C 96,4 – 100,4 °F  
1
Buccale  
:
1
Rectale  
:
2
ThermoScan  
:
De même, la fourchette normale de tempéra-  
ture d’une personne tend à diminuer avec l’âge.  
Le tableau ci-dessous montre les fourchettes  
normales par âge avec ThermoScan.  
Fourchettes normales par âge avec  
ThermoScan2 :  
0 – 2 ans  
3 – 10 ans  
11 – 65 ans  
> 65 ans  
36,4 – 38,0 °C 97,5 – 100,4 °F  
36,1 – 37,8 °C 97,0 – 100,0 °F  
35,9 – 37,6 °C 96,6 – 99,7 °F  
35,8 – 37,5 °C 96,4 – 99,5 °F  
Toutefois, les fourchettes de températures varient  
également de manière sensible d’une personne à  
l’autre et au cours d’une même journée.  
1. Chamberlain, J.M., Terndrup, T.E., New Light on Ear Thermometer  
Readings, Contemporary Pediatrics, Mars 1994.  
2. Chamberlain, J.M., et al., Determination of Normal Ear  
Temperature with an Infrared Emission Detection Thermometer,  
Annals of Emergency Medicine, Janvier 1995.  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
8
Il est donc important de déterminer quelles sont  
vos fourchettes de températures habituelles.  
Cette évaluation est aisément réalisable avec  
ThermoScan de Braun. Effectuez des prises de  
température sur vous-même et sur les membres  
de votre famille en bonne santé pour déterminer  
leur fourchette de température normale.  
Remarque : lors de la consultation chez votre  
médecin, indiquez-lui que la température  
ThermoScan est une température auriculaire et  
mentionnez, si possible, la fourchette habituelle de  
températures ThermoScan de la personne  
concernée, à titre d’indication supplémentaire.  
Description du produit  
1
2
3
4
5
6
7
Capot de protection  
Embout jetable  
Sonde  
Bouton « start »  
Détecteur d’embout jetable  
Ecran d’affichage  
Compartiment des piles  
Comment utiliser votre ThermoScan  
de Braun ?  
1. Pour garantir des prises  
de température précises,  
vérifiez qu’un nouvel  
L
m
a
embout jetable (2) propre  
a été installé avant chaque  
prise de température.  
Ther  
2. Appuyez sur le bouton  
« start ».  
Puis attendre le signal  
sonore de mise en route et  
le signal visuel sur l’écran.  
Ensuite, la dernière  
température enregistrée  
s’affichera en même temps  
que « MEM ».  
Dès que ce symbole  
apparaît, vous pouvez  
commencer à prendre la  
température.  
3. Etirer l’oreille pour redresser le conduit auditif.  
Cela permet au thermomètre d’avoir un meil-  
leur accès au tympan.  
34.6 °C  
36.8°C  
Pour tirer l’oreille de manière efficace, servez-  
vous de votre main libre pour saisir le lobe  
supérieur de l’oreille. Pour prendre vous-même  
votre température, passez votre main libre  
derrière votre tête et tirez votre oreille par  
derrière.  
Pour les enfants de moins  
de 1 an :  
Tirez l’oreille horizontale-  
ment.  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
9
Pour les enfants de plus de  
1 an et pour les adultes :  
Tirez l’oreille vers le haut.  
4. Introduire délicatement  
le thermomètre dans le  
conduit auditif, puis  
appuyer sur le bouton  
« start » (4). Un bip sonore  
court vous indiquera le  
début du processus de  
mesure.  
Après une seconde, un long  
bip sonore indiquera la fin  
de la prise de température.  
Le résultat apparaît sur  
l’écran (6).  
5. Pour la prochaine prise  
de température, éjectez  
l’embout jetable et mettez  
un nouvel embout jetable  
propre. Pour effacer ce qu’il  
y a sur l’écran, appuyez une  
fois sur le bouton « start ».  
Introduisez délicatement le  
thermomètre dans le con-  
duit auditif, puis appuyez  
sur le bouton « start ».  
Le thermomètre auriculaire ThermoScan de Braun  
s’éteint automatiquement après 60 secondes  
d’inactivité.  
Conseils pour la prise de  
température auriculaire  
Il peut y avoir une différence de lecture entre  
l’oreille droite et l’oreille gauche. Il faut donc  
toujours prendre la température dans la même  
oreille.  
Pour obtenir une mesure précise, l’oreille ne  
doit pas être obstruée par des particules  
quelconques ou un bouchon de cérumen.  
Certains facteurs externes peuvent influencer  
la température auriculaire. C’est le cas notam-  
ment lorsqu’un individu :  
– a dormi sur une oreille,  
– a eu les oreilles recouvertes,  
– a été exposé à des températures très élevées  
ou très basses,  
– a récemment nagé ou s’est récemment lavé.  
Dans ces cas-là, il convient d’attendre 20 mi-  
nutes avant de prendre la température.  
Utilisez l’oreille non traitée si des gouttes pour  
les oreilles ou tout autre médicament pour  
les oreilles ont été introduits dans le conduit  
auditif.  
Entretien et nettoyage  
La lentille est la partie la plus fragile du thermo-  
mètre. Elle doit être propre et rester intacte pour  
garantir la précision des mesures.  
Si le thermomètre est  
accidentellement utilisé sans  
embout jetable, nettoyez la  
lentille comme suit :  
Essuyer très délicatement la  
surface de la lentille à l’aide  
d’un coton d’ouate ou d’un  
chiffon doux imbibé d’alcool.  
Une fois l’alcool complètement évaporé, il est  
possible de mettre un nouvel embout jetable et de  
prendre sa température. Si la lentille est abîmée,  
contactez la société Braun.  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
10  
Utilisez un tissu sec et doux pour nettoyer l’écran  
d’affichage et l’extérieur du thermométre.  
N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs.  
Ne plongez pas le thermomètre dans l’eau ou dans  
un quelconque autre liquide.  
Conserver le thermomètre et les embouts jetables  
dans un endroit sec, à l’abri de la poussière et des  
bactéries ; évitez également tout contact direct  
avec les rayons du soleil.  
Des embouts jetables (LF 40) supplémentaires  
sont disponibles dans la plupart des magasins qui  
vendent ThermoScan de Braun ou dans les  
centres agréés Braun.  
Causes principales de panne et  
solutions  
Situation  
Solution  
Aucun  
Fixez un nouvel embout  
jetable propre.  
embout  
jetable n’est  
installé.  
La tempéra- Placez le thermomètre  
tureambiante pendant 30 minutes  
n’est pas  
comprise  
dans une pièce où  
la température est  
comprise entre 10 et  
40 °C / 50 et 104 °F.  
dans la fourchette  
opératoire autorisée  
(10 – 40 °C / 50–104 °F).  
HI = trop  
èlevée  
Vérifiez qu’un nouvel  
embout propre est fixé  
et que le thermomètre  
est correctement inséré  
dans l’oreille. Prenez  
ensuite une nouvelle  
fois la température.  
LO = trop  
basse  
La température relevée  
n’est pas comprise dans  
l’intervalle typique des  
températures du corps  
humain (34 – 42,2 °C /  
93,2–108 °F).  
Erreur  
système  
Attendez une minute  
pour que le thermo-  
mètre soit désactivé,  
puis mettez-le de  
nouveau en marche.  
Si l’erreur persiste,  
... réinitialisez le thermo-  
mètre en retirant la  
pile puis en la  
réinstallant.  
Si le problème n’est  
toujours pas résolu,  
... faîtes vérifier l’appareil  
par un centre agréé Braun.  
La pile est  
faible, mais  
Changez la pile.  
le thermo-  
mètre  
fonctionne toujours  
correctement.  
Lapileesttrop Changez la pile.  
faible pour  
pouvoir lire  
correcte-  
ment la température.  
Pour tout autre  
problème, contactez  
notre service  
Merci de vous reporter  
à la page 2.  
d’assistance  
téléphonique Braun.  
Changer l’échelle de température  
Votre thermomètre ThermoScan de Braun est livré  
avec un affichage des températures en degrés  
Celsius (°C). Si vous souhaitez obtenir un affichage  
en Fahrenheit (°F), procédez de la façon suivante :  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
11  
S’assurer que le thermomètre est éteint. Garder  
appuyé le bouton « start ». Au bout d’environ  
8 secondes, la séquence suivante apparaît à  
l’écran : « °C» / « °F » / ...  
Relâcher le bouton « start » lorsque « °F » apparaît  
à l’écran. Il y a alors un court bip sonore confirmant  
le changement d’échelle de température, puis le  
thermomètre s’éteint automatiquement.  
Remplacement de la pile  
Le thermomètre est livré avec  
une pile de 1,5 V, de type AAA  
(LR 03). Pour une performance  
optimale, nous recommandons  
les piles Duracell®. Insérez  
une nouvelle pile lorsque le  
symbole représentant une pile  
apparaît sur l’écran d’affichage.  
Ouvrez le compartiment de la  
pile. Retirez la pile usagée et  
remplacez-la par une nouvelle  
pile, en vérifiant qu'elle est dans  
le bon sens.  
Remettez en place le couvercle  
de la pile en le faisant glisser.  
Dans un souci de protection de  
l’environnement, remettez les piles  
usagées à votre revendeur ou à un  
centre de collecte, en application de  
la législation en vigueur.  
Calibrage  
Le thermomètre fait l’objet d’un calibrage initial  
au moment de la fabrication. S’il est utilisé  
conformément aux instructions, il ne sera pas  
nécessaire de procéder à un requalibrage  
périodique. Si vous doutez de la fiabilité de la  
lecture, à quelque moment que ce soit, veuillez  
contacter le service d’assistance téléphonique  
Braun (voir en page 2).  
La date de fabrication est indiquée par le nombre  
LOT, situé dans le compartiment à piles.  
Le premier chiffre après LOT est le dernier chiffre  
de l’année de fabrication.  
Les deux chiffres suivants donnent la semaine de  
fabrication. Exemple : LOT 503 – ce produit a été  
fabriqué durant la semaine 03 de l’année 2005.  
Spécifications du produit :  
Fourchette de températures  
affichées :  
34 °C42,2 °C  
(93,2 °F108 °F)  
Température ambiante lors de l’utilisation  
comprise entre :  
10 °C40 °C  
(50 °F104 °F)  
Résolution de l’écran  
d’affichage :  
0,1 °C ou °F  
Précision pour la fourchette de  
températures affichées :  
0,2 °C (35,5–42 °C)  
(95,9–107,6 °F)  
0,3 °C (en dehors de  
cette fourchette de  
températures)  
Répétabilité clinique :  
Taux d’humidité :  
0,25 °C ( 0,45 °F)  
95% sans  
condensation  
Durée de vie de la pile :  
2 ans / 1000 lectures  
de température  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
12  
Si l’appareil n’est pas utilisé dans les conditions de  
température et d’humidité spécifiées, la précision  
de l’appareil ne peut pas être assurée.  
Equipement type BF  
Ces spécifications peuvent être modifiées sans  
avis préalable.  
Cet appareil est conforme aux standards suivants :  
DIN EN 60601-1 : 3/96 « Equipement électrique  
médical » –  
Partie 1 : Conditions générales pour la sécurité  
DIN EN 12470-5 : 2003 « Thermomètres  
cliniques » –  
Partie 5 : Performance des thermomètres  
auriculaires à infrarouge (avec l’appareil maximum)  
Ce produit est conforme aux dispositions  
de la directive 93/42/EEC (Directive sur  
les appareils médicaux).  
0297  
L’Equipement électrique médical nécessite des  
précautions spéciales pour EMC. Pour en savoir  
plus sur les exigences de EMC, veuillez contacter  
le service client de Braun (voir page 2).  
Les ondes des téléphones portables peuvent  
détériorer les équipements électriques médicaux.  
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne  
pas le jeter avec vos déchets ménagers.  
Remettez-le à votre Centre Service agréé  
Braun ou déposez-le dans des sites de  
récupération appropriés conformément aux  
réglementations locales ou nationales en vigueur.  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
13  
Español  
El termómetro de Braun ThermoScan ha sido  
cuidadosamente diseñado para tomar la  
temperatura en el oído de una forma rápida,  
segura y precisa. La forma del termómetro está  
especialmente pensada para introducirse sólo lo  
necesario en el canal auditivo, evitando totalmente  
el contacto con el tímpano.  
Sin embargo, como en todos los  
termómetros, la utilización de una  
técnica adecuada resulta crucial para  
obtener mediciones precisas. Por  
tanto, recomendamos leer detenida-  
mente las instrucciones de uso.  
Importante  
Rango de temperatura ambiente para el  
funcionamiento del termómetro: 10–40 ºC  
(50–104 ºF).  
No exponga el termómetro a temperaturas  
extremas (por debajo de –20 ºC / –4 ºF o  
superior a 50 ºC / 122 °F) ni a una humedad  
excesiva (> 95% RH).  
Este termómetro debe utilizarse sólo con pro-  
tectores higiénicos Braun ThermoScan LF 40.  
Con otros protectores las medidas pueden  
ser inexactas.  
No use el termómetro sin antes haber colocado  
un protector nuevo y limpio.  
Si usted usa por accidente el termómetro sin  
protector, limpie la sonda después del uso  
(ver «Cuidado y limpieza»).  
Mantenga los protectores higiénicos fuera del  
alcance de los niños.  
Este termómetro está diseñado para uso  
doméstico.  
Su utilización no sustituye la consulta con el  
médico.  
La temperatura corporal  
La temperatura normal del cuerpo se refleja en  
un rango. La siguiente tabla muestra que este  
rango normal de temperatura también varía  
según la parte del cuerpo. En consecuencia, las  
mediciones en diferentes partes no deben com-  
pararse directamente.  
Rangos normales de temperatura según la  
parte del cuerpo donde se mide:  
1
Axilar :  
34,7 – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F  
35,5 – 37,5 °C 95,9 – 99,5 °F  
36,6 – 38,0 °C 97,9 – 100,4 °F  
1
Oral :  
1
Rectal :  
2
ThermoScan : 35,8 – 38,0 °C 96,4 – 100,4 °F  
Asimismo, el rango normal de temperatura de  
una persona tiende a decrecer con la edad. La  
siguiente tabla indica los rangos normales de  
ThermoScan para cada edad:  
Rangos normales de ThermoScan según  
la edad2:  
0 – 2 años 36,4 – 38,0 °C 97,5 – 100,4 °F  
3 – 10 años 36,1 – 37,8 °C 97,0 – 100,0 °F  
11 – 65 años 35,9 – 37,6 °C 96,6 – 99,7 °F  
> 65 años 35,8 – 37,5 °C 96,4 – 99,5 °F  
Sin embargo, el rango de temperatura normal varía  
de una persona a otra y además fluctúa durante  
el día. Por tanto, es fácil determinar cual es el  
rango normal de temperatura usando Braun  
ThermoScan. Practique tomando su temperatura  
y la de los familiares que estén sanos para  
determinar sus rangos normales de temperatura.  
1. Chamberlain, J.M., Terndrup, T.E., New Light on Ear Thermometer  
Readings, Contemporary Pediatrics, Marzo 1994.  
2. Chamberlain, J.M., et al., Determination of Normal Ear  
Temperature with an Infrared Emission Detection Thermometer,  
Annals of Emergency Medicine, Enero 1995.  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
14  
Nota: En caso de consulta con el médico, no  
olvide comunicarles que se trata de una tempera-  
tura tomada en el oído y adicionalmente, infórmele  
del rango normal de temperatura ThermoScan.  
Descripción de producto  
1
2
3
4
5
6
7
Capuchón  
Protector higiénico desechable  
Sonda  
Botón «start» puesta en marcha  
Detector del protector higiénico  
Pantalla  
Compartimento de pilas  
¿Cómo utilizar el termómetro Braun  
ThermoScan?  
1. Para asegurarse una  
medición precisa, coloque  
L
siempre un protector  
m
a
higiénico (2) nuevo y limpio.  
Ther  
2. Para encender el termó-  
metro, presione el botón  
«start» puesta en marcha.  
En una comprobación  
general, la pantalla  
mostrará todas los  
segmentos. Entonces,  
la última temperatura  
tomada se mostrará junto  
con «MEM».  
Tan pronto este símbolo  
aparezca, puede iniciar el  
proceso de medida.  
3. De un ligero tironzito en la oreja para enderezar  
el canal auditivo. Esto dará al termómetro una  
clara visión del tímpano.  
34.6 °C  
36.8°C  
El estiramiento de la oreja se realiza mejor si  
usa su mano contraria para sujetar el filo  
superior de su oreja. Para tomarse la  
temperatura usted mismo, coloque la mano  
contraria a la que sujeta el termómetro  
rodeando su cabeza y dé un tironzito a su oreja  
desde atrás.  
Niños menores de 1 año:  
Estire la oreja hacia arriba y  
atrás.  
Niños mayores de 1 año y  
adultos:  
Tire la oreja hacia arriba y  
abajo.  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
15  
4. Coloque la sonda de forma  
suave en el oído, luego  
presione el botón «start»  
puesta en marcha (4).  
Una breve señal «beep» le  
indicará que el proceso de  
medida se ha iniciado.  
El resultado aparecerá en la  
pantalla (6).  
5. Para próximas medidas,  
cambie el filtro protector  
por uno nuevo y limpio.  
Para aclarar la pantalla,  
presione el botón «start»  
puesta en marcha una vez  
más. Ajuste suavemente la  
sonda en el canal auditivo y  
luego presione el botón  
«start» puesta en marcha.  
El termómetro Braun ThermoScan se apaga  
automáticamente después de 60 segundos de  
inactividad.  
Consejos para la toma de la  
temperatura  
La temperatura varía según sea tomada en el  
oído izquierdo o derecho. En consecuencia,  
tomar siempre la temperatura en el mismo  
oído.  
El oído tiene que estar libre de obstrucciones o  
de acumulación de cera.  
Factores externos pueden influienciar la  
temperatura del oído:  
– al dormir tumbado sobre un oído, la  
temperatura en este oído puede dar una  
medición más alta,  
– al tener los oídos tapados,  
– al estar expuesto a temperaturas externas  
muy altas o muy bajas,  
– haber estado bañándose o haber nadado.  
En estos casos, es necesario esperar 20  
minutos antes de tomar la temperatura.  
Si se han utilizado gotas en uno de los oídos o  
cualquier tipo de medicaciones para el oído,  
medir la temperatura en el oído que no haya  
sido tratado.  
Cuidado y limpieza  
La punta de la sonda es la parte más delicada del  
termómetro. Para garantizar mediciones precisas,  
tiene que estar limpia e intacta.  
Si el termómetro es utilizado  
accidentalmente sin protector  
higiénico acoplado, limpie la  
punta de la sonda del siguiente  
modo: Limpie la superficie con  
suavidad utilizando un baston-  
cillo de algodón o un paño  
suave con alcohol.  
Una vez quede el alcohol completamente seco, se  
puede volver a colocar un filtro nuevo y utilizar  
el termómetro. Si la sonda está dañada, póngase  
en contacto con el Servicio Técnico Braun más  
cercano.  
Use un paño suave y seco para limpiar la pantalla  
y el exterior del termómetro. No utilice limpiadores  
abrasivos ni sumerja el termómetro en agua ni  
otros líquidos.  
Guarde el termómetro y los protectores higiénicos  
en un lugar seco, sin polvo ni polución y alejados  
de la luz directa del sol.  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
16  
Protectores higiénicos adicionales (LF 40) se  
encuentran disponibles en los establecimientos  
distribuidores de Braun ThermoScan y Servicios  
de asistencia.  
Problemas y soluciones  
Situación  
Solución  
El protector Coloque un protector  
higiénico  
no está  
colocado.  
higiénico nuevo y  
limpio.  
La tempera- Deje el termómetro en  
tura ambien- una habitación cuya  
tal no está  
temperatura está  
comprendida comprendida entre  
entre el rango operativo  
(10–40 °C o 50–104 °F).  
10 y 40 ºC o 50 y 104 ºF  
durante 30 minutos.  
Asegúrese de que el  
HI = más alta termómetro se intro-  
duce correctamente en  
el oído y lleva colocado  
LO = más  
un protector higiénico  
baja  
nuevo y limpio.  
Tome de nuevo la  
temperatura.  
La temperatura tomada  
no está entre el rango  
normal de temperatura  
del paciente (34–42,2 °C  
o 93,2–108 °F).  
Error del  
sistema  
Espere un minuto hasta  
que el termómetro se  
apague automática-  
mente. Póngalo en  
marcha otra vez.  
Si persiste el error,  
Si todavía persiste,  
... reajuste el  
termómetro retirando  
la pila y volviéndola a  
colocar.  
... contacte con el  
Servicio de Asistencia  
Técnica de Braun  
(ver página 2).  
La pila  
se está  
Sustituye la pila por otra  
nueva.  
agotado  
pero el  
termómetro funciona  
perfectamente.  
La pila se ha Sustituye la pila por otra  
agotado. El  
termómetro  
no puede  
nueva.  
tomar la temperatura  
correctamente.  
¿Tiene alguna otra  
pregunta?  
Llame al Servicio de  
Atención al consumidor  
(ver información  
página 2).  
Cambio en la escala de temperatura  
El termómetro se suministra con la escala Celsius  
(ºC) de temperatura preestablecida. Si desea  
cambiar a escala Fahrenheit (ºF) siga los  
siguientes pasos:  
Asegúrese de que el termómetro esta apagado.  
Presionar el botón «start» de encendido.  
Después de 8 segundos, la pantalla indicará la  
secuencia siguiente: «ºC»/ «ºF» /...  
Soltar el botón de encendido «start» cuando  
aparece el símbolo «ºF».  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
17  
Una señal acústica confirmará la nueva  
configuración, y el termómetro se apagará  
automáticamente.  
Cambio de la pila  
El termómetro lleva instalada  
una pila de 1,5V tipo AAA  
(LR 03). Para un mejor  
rendimiento, recomendamos  
las pilas alcalinas Duracell®.  
Coloque pila nueva cuando  
aparece el símbolo pila en la  
pantalla.  
Abre el compartimento de pila.  
Quitar la pila usada y  
reemplazarla por la nueva  
teniendo cuidado de que los  
polos están en el sentido  
correcto. Deslice la tapa del  
compartimento de pila hasta  
que encaje en su sitio.  
Para proteger el entorno, deposite  
las pilas usadas en los contenedores  
especiales destinados a tal efecto  
según las regulaciones nacionales o  
locales a tal efecto.  
Calibración  
El termómetro ha sido calibrado inicialmente en el  
momento de su fabricación. Si este termómetro es  
utilizado siguiendo las instrucciones de uso, no  
requiere ningún tipo de recalibración periódica.  
Si en cualquier momento dudase de la exactitud  
de sus mediciones, póngase en contacto con el  
Servicio de Asistencia Braun más cercano (ver  
página 2).  
La fecha de fabricación se puede conocer por  
el número de Lote situado en el compartimento  
de pilas. El primer número después de LOT  
representa el último dígito del año de fabricación.  
Los dos siguientes dígitos se refieren a la semana  
del año de fabricación.  
Por ejemplo: LOT 503-este producto fué fabricado  
en la semana 3 del año 2005.  
Especificaciones  
Rango de temperatura  
mostrada:  
34 °C42,2 °C  
(93,2 °F108 °F)  
Rango de temperatura ambiente para  
funcionamiento correcto: 10 °C40 °C  
(50 °F104 °F)  
Resolución:  
0,1 °C o °F  
Precisión para rango de temperatura  
mostrado:  
0,2 °C (35,5–42 °C)  
(95,9–107,6 °F)  
0,3 °C (fuera de este  
rango de tempera-  
turas)  
Repetitividad clínica:  
Humedad:  
0,25 °C ( 0,45 °F)  
95% no condensada  
Vida útil de la pila:  
2 años /  
1000 mediciones  
Si el dispositivo no es usado dentro de las  
temperaturas especificadas y rangos de humedad  
la precisión técnica no puede ser asegurada.  
Aparato del tipo BF  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
18  
Sujeto a modificaciones sin aviso.  
Este aparato cumple con las siguientes normas de  
homologación:  
DIN EN 60601-1: 3/96 «Aparatos eléctricos  
médicos» –  
Parte 1: Medidas de seguridad generales  
DIN EN 12470-5: 2003 «Termómetros clínicos» –  
Parte 5: Resultados de los termómetros de oído  
infrarrojos (con la máxima tecnología)  
Este producto satisface las disposiciones  
establecidas en la directiva EC 93/42/EEC  
(Directiva para Aparatos Médicos).  
0297  
LOS APARATOS MÉDICOS ELÉCTRICOS  
necesitan especial atención de cara a las normas  
de compatibilidad electromagnética CEM.  
Para más información sobre las normas de  
compatibilidad electromagnética CEM, por favor  
contacte con el teléfono de atención al consu-  
midor de Braun (ver página 2).  
Los aparatos de radiofrecuencia portátiles (RF)  
pueden afectar a los APARATOS MÉDICOS  
ELÉCTRICOS.  
No tire este producto a la basura al final  
de su vida útil. Llévelo a un Centro de  
Asistencia Técnica Braun o a los puntos  
de recogida habilitados por los  
ayuntamientos.  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
19  
Português  
O Termómetro Braun ThermoScan foi cuidadosa-  
mente desenvolvido para uma precisa, correcta  
e rápida medição da temperatura do ouvido. A  
forma e o design do termómetro previne que o  
termómetro seja inserido demasiadamente no  
canal auditivo de modo a não magoar.  
Contudo, como qualquer termómetro,  
a correcta técnica é critica para uma  
leitura da temperatura precisa. Por  
isso, leia atentamente e cuidadosa-  
mente as instruções de uso.  
Importante  
A temperatura ambiente para que o termó-  
metro opere de forma correcta será entre  
10 – 40 ºC (50 – 104 ºF).  
Não exponha o termómetro a temperaturas  
extremas ( abaixo de –20 ºC / –4 ºF ou acima  
de 50 ºC / 122 ºF) nem excessiva humidade  
(>95 % RH).  
Este termómetro só deverá ser utilizado com  
protectores higiénicos descartáveis Braun  
(LF40). Outros protectores higiénicos podem  
levar a incorrecções.  
Para evitar incorrecção de medições utilize  
sempre o termómetro com um novo e limpo  
protector higiénico.  
Caso o termómetro seja utilizado acidental-  
mente sem o protector higiénico, limpe a sonda  
(ver «Cuidado e limpeza»).  
Mantenha os protectores higiénicos fora do  
alcançe das crianças.  
Este termómetro é apenas para uso doméstico.  
A utilização deste termómetro não substitui a  
consulta com o seu médico.  
Temperatura do corpo  
A temperatura do corpo varia dentro certos  
limites. A tabela abaixo mostra a temperatura  
normal em cada local de medição. Assim sendo as  
leituras retiradas em locais diferentes não deverão  
ser comparadas.  
Variações dentro de limites por local de  
medição:  
1
Axilar :  
34,7 – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F  
35,5 – 37,5 °C 95,9 – 99,5 °F  
36,6 – 38,0 °C 97,9 – 100,4 °F  
1
Oral :  
1
Rectal :  
2
ThermoScan : 35,8 – 38,0 °C 96,4 – 100,4 °F  
A temperatura normal do corpo também varia e  
tende a decrescer consoante a idade. A tabela  
abaixo mostra a variação de temperatura  
normal de acordo com a idade.  
Variação de temperaturas ThermoScan por  
idade2:  
0 – 2 anos 36,4 – 38,0 °C 97,5 – 100,4 °F  
3 – 10 anos 36,1 – 37,8 °C 97,0 – 100,0 °F  
11 – 65 anos 35,9 – 37,6 °C 96,6 – 99,7 °F  
> 65 anos 35,8 – 37,5 °C 96,4 – 99,5 °F  
A temperatura normal varia também de acordo  
com cada pessoa e flutua ao longo do dia.  
Assim sendo é importante determinar a sua  
temperatura normal. É facilmente feito utilizando o  
Braun ThermoScan. Pratique retirando e medindo  
a temperatura a si mesmo e a familiares saudáveis  
de modo a determinar qual a sua temperatura  
normal.  
1. Chamberlain, J.M., Terndrup, T.E., New Light on Ear Thermometer  
Readings, Contemporary Pediatrics, March 1994.  
2. Chamberlain, J.M., et al., Determination of Normal Ear  
Temperature with an Infrared Emission Detection Thermometer,  
Annals of Emergency Medicine, January 1995.  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
20  
Nota: Quando consultar o seu médico, por favor  
comunique que o a temperatura retirada pelo  
ThermoScan é efectuada no ouvido e se possível  
indique a temperatura normal do seu corpo como  
referência adicional.  
Descrição de Produto  
1
2
3
4
5
6
7
Tampa protectora  
Protector higiénico descartável  
Sonda  
Botão de funcionamento «start»  
Detector de protectores higiénicos  
Écran  
Tampa das pilhas  
Como utilizar o Braun ThermoScan?  
1. De modo a conseguir medi-  
ções precisas, certifique-se  
que se encontra colocado  
L
m
a
um novo e limpo protector  
higiénico descartável (2)  
cada vez que for medir a  
temperatura.  
Ther  
2. De modo a colocar o termó-  
metro em funcionamento,  
carregue no botão «start».  
Em uma auto-confirmação,  
o écran mostrará todos os  
segmentos. De seguida a  
última temperatura medida  
aparecerá no écran junta-  
mente com a informação  
«MEM».  
Assim, que este símbolo  
ready aparecer, pode iniciar  
o processo de medição da  
temperatura.  
3. Puxe ligeiramente a orelha de forma a  
endireitar o canal auditivo. Este movimento  
permite uma visão clara do tímpano.  
34.6 °C  
36.8°C  
O movimento de esticar a orelha é mais  
fácilmente conseguido se utilizar a mão  
contrária, de forma a puxar a orla superior da  
orelha. Para medir a sua própria temperatura,  
coloque a mão contrária à que segura o  
termómetro à volta da sua cabeça e puxe a sua  
orelha por trás.  
Crianças com idade inferior  
a 1 ano:  
Puxe a orelha para trás.  
Crianças com idade  
superior a 1 ano e Adultos:  
Puxe o ouvido para cima e  
para trás.  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
21  
4. Coloque cuidadosamente a  
sonda no canal auditivo e  
carregue no botão de  
funcionamento «start» (4).  
Um pequeno sinal sonoro  
informa do início do  
processo de medição.  
Após 1 segundo soará um  
sinal acústico contínuo  
informando o final do pro-  
cesso de medição. O resul-  
tado aparecerá no écran (6).  
5. Em cada nova medição,  
retire o protector higiénico já  
utilizado e coloque um novo  
e limpo protector. Para  
limpar o écran carregue no  
botão «start» uma vez.  
Coloque cuidadosamente  
a sonda no canal auditivo  
e carregue no botão de  
funcionamento «start».  
O Termómetro auricular Braun ThermoScan  
desliga-se automáticamente após 60 segundos de  
inactividade.  
Entender a temperatura  
A temperatura retirado do ouvido direito  
poderá ser diferente da leitura do ouvido  
esquerdo. Portanto, deverá retirar a  
temperatura sempre no mesmo ouvido.  
O ouvido deverá estar livre de obstruções ou  
excesso de cera de modo a retirar uma leitura  
precisa.  
Factores exteriores que poderão influenciar a  
temperatura, incluindo o indivíduo:  
– estiver deitado sobre um ouvido ou outro  
– tenha o ouvido tapado  
– estiver exposto a temperaturas muito  
elevadas ou frias, ou  
– tenha estado na piscina ou no banho.  
Nestes casos, retire o indivíduo da situação em  
questão e aguarde aproximadamente 20 minu-  
tos antes de retirar a temperatura.  
Utilize o ouvido que não está a ser tratado e  
medicado.  
Cuidado e limpeza  
A sonda é a parte mais delicada do termómetro.  
Tem de se encontrar sempre limpa e intacta de  
modo a assegurar leituras precisas.  
Se o termómetro for acidental-  
mente utilizada sem os protec-  
tores higiénicos, limpe a sonad  
da seguinte forma: Cuidadosa e  
gentilmente limpe a superfície  
com um pano de algodão e  
pano suave com alcool.  
Após o alcool ter secado completamente, poderá  
colocar um novo protector higiénico e efectuar a  
medição da temperatura. Se a sonda se encontrar  
danificada contacte com a Braun.  
Utilize um suave e seco pano para limpar o écran  
do termómetro e o seu exterior. Não utilize liquidos  
abrasivos. Nunca submerja o termómetro em água  
ou qualquer outro tipo de liquido.  
Guarde o termómetro e os protectores higiénicos  
num local seco, livre de pó, contaminações e for a  
da luz solar directa.  
As recargas de protectores higiénicos (LF 40)  
encontram-se disponíveis em qualquer loja que  
venda Braun ou em qualquer posto de assistência  
técnica.  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
22  
Diagnóstico de Avarias  
Situação  
Solução  
Colocar novo e limpo  
Não tem  
protectores protector higiénico.  
higiénicos  
colocados.  
A tempera-  
Coloque o aparelho  
turaambiente numa divisão onde a  
não se en-  
contra nos  
temperatura esteja  
entre 10 e 40 ºC ou  
limites que permitem um 50 e 104 ºF, durante  
funcionamento correcto 30 minutos.  
(10–40 °C or 50–104 °F).  
HI = dema- Certifique-se que um  
siado alta  
novo e limpo protector  
se encontra colocado  
e que o termómetro  
está correctamente  
colocado no ouvido.  
Tente de novo retirar a  
temperatura.  
LO = dema-  
siado baixa  
A temperatura retirada  
não se encontra dentro  
dos limites normais da  
temperatura do corpo  
(34 – 42,2 °C ou  
93,2–108 °F).  
Erro de  
sistema  
Aguarde um minuto até  
que o termómetro se  
desligue automática-  
mente e ligue-o de  
novo.  
Se o erro persistir,  
... desligue o termó-  
metro retirando a pilha  
e colocando-a de  
novo.  
Se o erro ainda  
persistir,  
... o termómetro deve ser  
verificado num centro de  
assistência Braun.  
A pilha estão Coloque pilha nova.  
praticamente  
gasta mas o  
termómetro  
opera correctamente.  
A pilha estão Coloque pilha nova.  
gasta para  
tirar uma  
leitura precisa.  
Tem ainda questões  
adicionais?  
Ligue para a nossa linha  
de Assistência ao  
Consumidor  
(ver página 2).  
Alterar a escala da temperatura  
O seu Braun ThermoScan vem activado com a  
escala de temperatura Celcius (ºC). Se desejar  
passar para Fahrenheit (ºF), proceda aos  
seguintes passos:  
Certifique-se que o termómetro se encontra des-  
ligado. Pressione e mantenha-se a pressionar o  
botão de funcionamento «start». Após 8 segun-  
dos no écran aparecerá a seguinte sequência:  
«°C» / «°F» /...  
Liberte o botão de funcionamento «start», quando  
«°F» aparecer. Ouvirá um beep pequeno a con-  
firmar a nova escala, e o termómetro desliga-se  
automáticamente.  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
23  
Substituir a pilha  
O termómetro vem provido de  
una pilha de 1,5 V tipo AAA  
(LR 03). Para máxima perfor-  
mance, recomendamos pilhas  
alcalinas Duracell®. Insira a  
nova pilha quando o simbolo de  
pilha aparecer no écran.  
Abra o compartimento de  
pilha. Retire a pilha gasta e  
substitua por una nova pilha.  
Coloque a tampa do comparti-  
mento de pilha novamente até  
encaixar.  
De modo a proteger o ambiente,  
coloque as pilhas gastas no pilhómetro,  
na loja onde adquiriu as pilhas, ou em  
sites de colecção de acordo com as  
regulamentações locais e nacionais.  
Calibrar  
O termómetro está inicialmente calibrado  
aquando da sua fabricação. Se o termómetro  
for utilizado segundo as instruções de uso, um  
reajuste periódico não será necessário.  
Se em alguma altura questionar a precisão da  
leitura, por favor contacte a nossa linha de  
atendimento ao consumidor (ver página 2).  
A data de fabricação é fornecida pelo número LOT  
que se encontra no compartimento das pilhas.  
O primeiro dígito após LOT representa o último  
dígito do ano de fabricação. Os dois seguintes  
dígitos indicam a semana de fabricação.  
Por exemplo: LOT 503 – este termómetro foi  
fabricado na semana 03 do ano 2005.  
Especificações de produto  
Limites de temperatura  
no écran:  
34 °C42,2 °C  
(93,2 °F108 °F)  
Limites de temperatura  
para funcionamento:  
10 °C40 °C  
(50 °F104 °F)  
Resolução do écran:  
0,1 °C ou °F  
Limites de temperatura  
precisa no écran:  
0,2 °C (35,5–42 °C)  
(95,9–107,6 °F)  
0,3 °C (fora destes  
limites de  
temperatura)  
Repetitividade clínica:  
Humidade:  
0,25 °C ( 0,45 °F)  
95% condensação  
Tempo de vida das pilhas: 2 anos /  
1000 medições  
Em caso do aparelho não ser utilizado sob as  
condições de temperatura e humidade  
recomendadas, não será assegurada a precisão  
técnica do mesmo.  
Equipamento Tipo BF  
Sujeito a alterações sem aviso prévio.  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
24  
Este aparelho eléctrico cumpre as seguintes  
normas:  
DIN EN 60601-1: 3/96 «Equipamento médico  
eléctrico» –  
Parte 1: Requerimentos gerais de segurança  
DIN EN 12470-5: 2003 «Termómetros clínicos» –  
Parte 5: Resultados de termómetros de ouvidos  
por infravermelhos (com o máximo desempenho)  
Este produto está conforme as provisões  
da Directiva CE 93/42/EEC.  
(Directiva de Aparelho Médico).  
0297  
EQUIPAMENTO MÉDICO ELÉCTRICO necessita  
de precauções especiais respeitantes às normas  
de compatibilidade electromagnética CEM. Para  
mais informações sobre as normas CEM, por favor  
contacte a Linha de Apoio ao consumidor da  
Braun (ver página 2).  
Equipamentos de comunicação portáteis de  
rádiofrequência (RF) podem afectar  
EQUIPAMENTO MÉDICO ELÉCTRICO.  
Por favor não deite o produto no lixo  
doméstico, no final da sua vida útil.  
Entregue-o num dos Serviços de  
Assistência Técnica da Braun, ou em  
locais de recolha específica, à disposição  
no seu país.  
d from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And D  
25  

Black Box Network Hardware EncrypTight Enforcement Point ETEP Installation Guide User Manual
Black Decker Blender BLBD02LA User Manual
Black Decker Coffeemaker DCM100BC User Manual
Black Decker Edger BDPE200B User Manual
Black Decker Hot Beverage Maker JKC680 CL User Manual
Black Decker Lopper LLP120 User Manual
Blue Rhino Outdoor Fireplace WAD653S User Manual
Bogen Table Top Game BAL2S User Manual
Bosch Appliances Oven HBC86K70 User Manual
Bowers Wilkins Speaker 803 User Manual