Pressure Blaster with Steel Hopper
Sableuse à Pression avec Trémie d’Acier
Chorreadora de Presión con Tolva de Acero
Specifications, Assembly Instructions, and Replacement Parts List
Spécifications, Instructions de Montage et Liste de Pièces de Rechange
Especificaciones, Instrucciones para Ensamblaje y Lista de Repuestos
MXS21002, MXS21003
Description
Maxus blasting equipment is designed for cleaning and
removing rust, scale, paint, grime and dirt. It is the ideal
method for stripping, polishing and etching projects. This
equipment can be used with abrasive powders and liquids.
This model is equipped with the standard use ceramic nozzle.
Description
L’équipement de décapage Maxus est conçu pour nettoyer et
enlever la rouille, les écailles, la peinture, la crasse et la saleté.
C’est la méthode idéale pour le dégarnissage, le polissage et
le décapage. Cet équipement peut être utilisé avec le sable,
les poudres abrasives, l’eau et autres liquides. Ce modèle est
équipé d’une buse céramique standarde.
Descripción
El equipo de chorreado Maxus está concebido para limpiar y
quitar óxido, escamas, pintura, suciedad y mugre. Es un méto-
do ideal para desencofrar, pulir y grabar al agua fuerte. Esta
unidad se puede utilizar con arena, polvos abrasivos, agua y
otros líquidos. Este modelo está equipado con una boquiilla
jestándard de cerámica.
Specifications
Spécifications
Especificaciones
Nozzle Material . . . . . . . . . . . Ceramic
Hopper Cap. (lbs) . . . . . . . . 80 or 120
Max. psi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Matériel de Buse . . . . . . . Céramique
Material de la boquilla . . . . Cerámica
Capacité de la
Trémie (Kg) . . . . . . . . . 36,29 ou 54,43
Capacidad de la
tolva (Kg) . . . . . . . . . . . 36,29 ó 54,43
PSI Maximale . . . . . . . . . . . . . 862 kPa
Presión Máxima (bar) . . . . . . . . . 8,62
CFM Required @ 90 psi
(based on continuous use)
3/32 inch nozzle . . . . . . . . . . . . . . . 9
7/64 inch nozzle . . . . . . . . . . . . . . 11
1/8 inch nozzle . . . . . . . . . . . . . . . 13
9/64 inch nozzle . . . . . . . . . . . . . . 18
Pi3/min. (CFM) requis @ 621 kPa
Pies3/min. (CFM) requeridos @ 6,21 bar
(basado en uso continuo)
boquilla de 2,0 mm (3/32 inch) . . . 9
boquilla de 2,5 mm (7/64 inch) . . 11
boquilla de 3,0 mm (1/8 inch) . . . 13
boquilla de 3,5 mm (9/64 inch) . . 18
(basé sur le fonctionnement continu)
buse de 2,0 mm (3/32 po) . . . . . . . 9
buse de 2,5 mm (7/64 po) . . . . . . 11
buse de 3,0 mm (1/8 po) . . . . . . . 13
buse de 3,5 mm (9/64 po) . . . . . . 18
Air Inlet (NPT) . . . . . . . . . . . . 1/4 inch
Minimum Hose Size . . . . . . . . 3/8 inch
Arrivée d’air (NPT) . . . . . . . . . . 1/4 po
(6,4 mm)
Entrada de aire (NPT). . . . . . . 6,4 mm
(1/4 inch)
Taille de Tuyau Minimum . . . . 3/8 po
(9,5 mm)
Diámetro mínimo de la
Manguera. . . . . . . . . . . . . . . . . 9,5 mm
(3/8 inch)
For parts, product & service information
© 2008
IN708602AV 8/08
visit www.maxustools.com
Model MXS21002 and MXS21003
Assembly
Tools needed for Assembly:
6. Slide flat washer (21) onto each end
of the axle.
14. Mount tank handle (2) to tank
using nut (9), flat washer (10) screw
(11), crescent wrench and Phillips
screwdriver.
1. Two 8 inch crescent wrenches
2. Phillips head screwdriver
3. Flat head screwdriver
4. Needle nose pliers
5. 14 mm wrench
6. Rubber mallet
7. Insert cotter pin (4) thru the hole in
the axle and bend pin using needle
nose pliers.
8. Using the rubber mallet, hammer
the tank foot (17) to the tank and
aligning the holes.
9. Insert cotter pin (4) into the tank
foot hole and bend pin using nee-
dle nose pliers.
Check package to make sure nothing is
missing.
10. Attach the blast gun (A) to the
material hose (24) using the cres-
cent wrenches.
To assemble correctly, use the follow-
ing instructions:
1. Turn the tank (3) up side down.
11. Attach the other end of the materi-
al hose (24) to material manifold
(19) an d secure using clamp (26)
with a flat head screwdriver.
2. Attach the axle brackets (20) to the
tank using the M8 bolts (16) and
the 14 mm wrench.
3. Slide the axle (23) thru the axle
brackets.
12. Turn the tank assembly right side
up and set unit on the wheels and
tank foot.
4. Slide flat washer (21) onto each end
of the axle.
13. Slide the tee-handle (1) into the
tank.
5. Slide a wheel (22) onto each end of
the axle.
Replacement Parts List
Ref.
Ref.
No. Description
Part Number
Qty
No. Description
Part Number
Qty
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Tee handle w/ seal
Tank Handle
Tank
Cotter pin - M4 x 40mm
Pressure gauge
Safety valve
Brass nipple
Air Manifold
Hex nut - M6
SV609800AV
SV609900AV
N/A
1
1
1
3
1
1
5
1
2
2
2
1
1
1
1
1
4
17 Tank foot
SV610300AV
SV254200AV
SV254300AV
SV610400AV
B
1
2
1
2
1
2
1
1
2
18 Ball valve (red handle)
19 Material manifold
20 Axle bracket
21 Flat Washer
22 Wheel
23 Axle
24 8 foot hose
25 Hose clamp
B
SV253600AV
V- 215406AV
N/A
SV253800AV
B
SV253700AV
SV254400AV
SV942000AV
B
10 Flat Washer - M6
11 Screw - M6 x 30
12 Filter
13a Air hose, for 120 lb. tank
13b Air hose, for 80 lb. tank
14 Ball valve (blue handle)
15 Brass nipple
B
26 Replacement pressure
feed blast gun
MXS40004AV
1
B
B
Standard hardware item - available at your local
hardware store
PA212103AV
SV610200AV
SV610201AV
SV254000AV
SV254100AV
B
16 Hex bolt - M8 x 10
3
Spécifications, Instructions de Montage et Liste de Pièces de Rechange
Pour Pièces de Rechange ou assistance technique,
appeler 1-888-Maxus4U (1-888-629-8748)
Correspondance:
S’il vous plaît fournir l’information suivante:
Attn: Customer Service
100 Production Drive
Harrison, OH 45030 U.S.A.
-
-
-
Numéro du modèle
Code Estampé
Description et numéro de la pièce
1
2
25
5
6
3
26
24
7
8
11
10
9
18
25
15
12
14
13a & 13b
4
4
7
18
17
21
7
16
22
21
19
20
20
23
21
21
4
22
4 Fr
Modéle MXS21002 et MXS21003
Montage
Outils nécessaires pour l’assemblage :
1. Deux clés ajustables de 20 cm (8 po)
2. Tournevis Phillips
4. Glisser la rondelle plate (21) sur
chaque extrémité de l’axe.
10. Attacher le pistolet de décapage
(A) au tuyau de matériel (24) à
l’aide des clés ajustables.
5. Glisser une roue (22) sur chaque
extrémité de l’axe.
11. Attacher l’autre extrémité du
tuyau de matériel (24) au
3. Tournevis à lame plate
4. Pince à bec de canard
5. Clé de 14 mm
6. Glisser la rondelle plate (21) sur
chaque extrémité de l’axe.
collecteur de matériel (19) et fixer
à l’aide du collier de serrage (26) et
du tournevis à lame plate.
7. Insérer la goupille fendue (4) à
travers l’orifice de l’axe et plier la
goupille à l’aide de la pince à bec
de canard.
6. Marteau en caoutchouc
12. Tourner le réservoir droit sur les
roues et le pied du réservoir.
Vérifier le paquet pour s’assurer qu’il
n’y a pas des pièces manquantes.
13. Glisser la poignée en T (1) dans le
réservoir.
8. À l’aide du marteau de
caoutchouc, insérer le pied du
réservoir (17) dans l’orifice du
réservoir et aligner les orifices.
Pour le bon assemblage, suivre les
instructions suivantes :
14. Assembler la poignée du réservoir
(2) au réservoir à l’aide du boulon
(9), rondelle plate (10), vis (11), clé
ajustable et tournevis Phillips.
1. Tourner le réservoir (3) à l’envers.
9. Insérer la goupille fendue (4) à
travers l’orifice du pied du
2. Joindre les supports de l’axe (20)
au réservoir avec les boulons M8
(16) et la clé de 14 mm.
réservoir et plier la goupille à l’aide
de la pince à bec de canard.
3. Glisser l’axe (23) à travers les
supports de l’axe.
Liste de Pièces de Rechange
No de
Réf Description
Numéro
De Pièce
No de
Réf Description
Numéro
De Pièce
Qté
Qté
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Poignée en T avec sceau
Manche de réservoir
Réservoir
Goupille fendue - M4 x 40mm B
Manomètre
Soupape de sûreté
Raccord de laiton
Collecteur d’air
SV609800AV
SV609900AV
Pas disponible
1
1
1
3
1
1
5
1
2
2
2
1
17 Pied du réservoir
18 Soupape à bille
(poignée rouge)
19 Collecteur de matériel
20 Support d’arbre
21 Rondelle plate
22 Roue
23 Axe
24 Tuyau 2,44 m (8 pi)
25 Collier de serrage
26 Rechange de pistolet de
décapage à pression
SV610300AV
1
SV254200AV
SV254300AV
SV610400AV
B
2
1
2
1
2
1
1
2
SV253600AV
V- 215406AV
Pas disponible
SV253800AV
SV253700AV
SV2544000AV
SV942000AV
B
Écrou hexagonal (hex) - M6
B
10 Rondelle plate - M6
11 Vis - M6 x 30
12 Filtre
13a Tuyau d’air, pour réservoir
de 54,43kg (120 lbs.)
B
B
MXS40004AV
1
PA212103AV
B
Article normal de quincaillerie - disponible à votre
quincaillerie locale
SV610200AV
1
13b Tuyau d’air, pour réservoir
de 36,29kg (80 lbs.)
14 Soupape à bille (poignée bleu)SV254000AV
15 Raccord de laiton
16 Boulon barillet hex - M8 x 10
SV610201AV
1
1
1
4
SV254100AV
B
5 Fr
Especificaciones, Instrucciones para Ensamblaje y Lista de Repuestos
Para Ordenar Repuestos o Asistencia Técnica, Sírvase
Llamar al Distribuidor Más Cercano a Su Domicilio
Puede escribirnos a:
Sírvase darnos la siguiente información:
Attn: Customer Service
100 Production Drive
Harrison, OH 45030 U.S.A.
-
-
-
Número del modelo
Número de Serie o código con fecha (de haberlo)
Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos
1
2
25
5
6
3
26
24
7
8
11
10
9
18
25
15
12
14
13a & 13b
4
4
7
18
17
21
7
16
22
21
20
19
20
23
21
21
4
22
6 Sp
Modelo MXS21002 y MXS21003
Ensamblaje
Herramientas necesarias para el
ensamblaje:
3. Deslice el eje (23) a través de los
soportes del eje.
10. Conecte la pistola chorreadora (A)
a la manguera del material (24)
usando las llaves ajustables.
1. Dos llaves ajustables de
20 cm (8 inch)
4. Deslice la arandela plana (21) en
cada extremo del eje.
11. Conecte el otro extremo de la
manguera del material (24) al
colector de material (19) y
2. Destornillador Phillips
3. Destornillador plano
4. Pinzas de punta fina
5. Llave de 14 mm
5. Deslice una rueda (22) en cada
extremo del eje.
asegúrelo con la abrazadera (26)
usando un destornillador plano.
6. Deslice la arandela plana (21) en
cada extremo del eje.
12. Voltee el conjunto del tanque en
posición vertical y ajuste la unidad
sobre las ruedas y la pata del
tanque.
7. Inserte el pasador con chaveta (4)
en el orificio y doble el pasador
usando la pinza de punta fina.
6. Martillo de caucho
Revise el paquete para asegurarse de
que no falte nada.
8. Con el martillo de caucho, martille
la pata del tanque (17) en el
tanque dejando los orificios
alineados.
13. Deslice el mango en T (1) en el
tanque.
Para ensamblar correctamente, siga las
instrucciones a continuación:
14. Monte el mango del tanque (2) en
el tanque usando la tuerca (9), la
arandela plana (10), el tornillo (11),
la llave ajustable y el destornillador
Phillps.
1. Voltee el tanque (3) boca abajo.
9. Inserte el pasador con chaveta (4)
en el orificio de la pata del tanque
y doble el pasador usando la pinza
de punta fina.
2. Sujete los soportes del eje (20) al
tanque usando los pasadores M8
(16) y la llave de 14 mm.
Lista de Repuestos
No. de
Ref
Número de
Repuesto
No. de
Ref
Número de
Repuesto
Descripción
Ctd
Descripción
Ctd
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Mango en T con sello
Mango del tanque
Tanque
Clavija hendida - M4 x 40mm
Manómetro
Válvula de seguridad
Niple de bronce
Colector de aire
SV609800AV
SV609900AV
No disponible
B
1
1
1
3
1
1
5
1
2
2
2
1
17 Pata del tanque
18 Válvula esférica (mango rojo) SV254200AV
19 Múltiple de material
20 Soporte del eje
21 Arandela plana
22 Rueda
SV610300AV
1
2
1
2
1
2
1
1
2
SV254300AV
SV610400AV
B
SV253600AV
V- 215406AV
No disponible
SV253800AV
B
SV253700AV
SV254400AV
23 Árbol
24 Manguera de 2,44 m (8 pies) SV942000AV
25 Abrazadera de la manguera
26 Reemplazo de pistola
chorreadora de presión
Tuerca hex - M6
B
10 Arandela plana - M6
11 Tornillo - M6 x 30
12 Filtro
B
MXS40004AV
1
B
B
Artículo estándar de ferretería - disponible en su
ferretería local
PA212103AV
13a Manguera de aire, para
tanque de 54,43kg (120 lbs.) SV610200AV
1
13b Manguera de aire, para
tanque de 36,29kg (80 lbs.)
14 Válvula esférica (mango azul) SV254000AV
15 Niple de bronce
16 Perno hembra hex - M8 x 10
SV610201AV
1
1
1
4
SV254100AV
B
7 Sp
|