16”Wall Fan
User Manual
Model:
CE27616
ITEM COMPONENT
1
2
Front Grill
Crille Clips
3
Blade Knob
Blade
4
5
Rear Grill Mounting Nut
Rear Grill
6
7
Motor Housing
Hang Board
Hang Hook
Power Cord
Pull String
8
9
10
11
POLARIZED PLUG
NOTE: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electri-
cian. Do not attempt to defeat this safety feature.
POWER CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this
indicates that the appliance should be serviced and the line cord replaced. Please contact
our Service Department or an authorized service representative and follow instructions ac-
cordingly.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the
cord entry into the appliance and cause it to fray and break.
PLUG AND POWER CORD INSTRUCTIONS
This product employs overload protection (fuse). A blown fuse indicates an overload or short-
circuit situation. If the fuse blows, unplug the product from the outlet. Replace the fuse as per
the user servicing instructions (follow product marking for proper fuse rating) and check the
product. If the replacement fuse blows, a short-circuit may be present and the product should
be discarded or returned to an authorized service facility for examination and/or repair.
USER SERVICING INSTRUCTIONS:
a) Grasp plug and remove from the receptacle or other
outlet device. Do not unplug by pulling on cord.
b) If fuse cover located on top of attached plug
(applicable to plug type: YX-123, UE-238A)
towards blades as following picture,
taking following steps to replace incompetent fuse.
Step one: Push the fuse cover with straight screwdriver, make the fuse is exposed.
Step two: Pick up the incompetent fuse with straight screwdriver, clean up debris, load the
qualified fuse into the plug, and close the fuse cover.
WARNING:
n
1. Properly handling the bad fuse including its broken glass & metal to avoid the harm on hu-
man body.
c) If fuse cover located between the two blades of attached plug (applicable to plug type: SL-
024) as following picture, taking following steps to replace incompetent fuse.
n a d i c i o n a l d u r a n t e s u v i d a ú t i l .
d e s e r v i c i o t é c n i c o c a l i fi c a d o s i s e n e c e s i t a r a a l g ú n t i p o d e m a n t e n i m i e n t o .
c o
C C I O N E S D E M A N T E N I M I E N T
o s c i l a r e l v e n t i l a d o r
Step one: Select a suitable tool (the top of the tool should be tapering and flat, for example,
a d e a r r a s t r e o u t i l i c e e l i n t e r r u p t o r y g i r e a O = O F F
travel scissors or small flat screwdriver etc.), insert the tip of the tool into gap in the plug face.
r
Step two: Press the tool down, then prize the protection door of the fuse out.
Step three: Continue pull the protection door until you can’t draw it out, then you’ll find the
whole fuse exhibited.
v e n t i l a d o r e n u n a t o m a d e c o r r i e n t e .
Step four: Insert the tip of your tool into fuse slot (close with the terminal), then prize the fuse
C C I O N E S D E O P E R A C I Ó N
gradually and slowly, but not overexert. If you feel tight, you can try it at several times and
prize the fuse little by little.
o r m a l y d e s a p a r e c e r á r á p i d a m e n t e .
Step five: When one side of the fuse has been prized, then you can get the fuse out entirely.
Step six: Put a new fuse into the slot (the new fuse should near the end of the plug), then use
your tool to press fuse into slot, you shouldn’t press the glass tube of the fuse but the copper
C I O N A R C O M P L E T
cap at both sides, and not overexert, or else the fuse will be broke.
Step seven: Use your finger or a tool to push the protection door until the fuse be covered
O
completely, but sometimes the protection door will be tight or can’t be go forward, please make
sure the fuse have been fixed at the right place. And you need push the protection door verti-
n v e r t i c a l , o d e l o c o n t r a r i o s e r o m p e p r o b a b l e m e n t e e l f u s i b l e .
cally, or else it will be broke probably.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE OR IF AP-
PLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.
i n e x c e d e r s e , o b i e n e l f u s i b l e s e r o m p e .
PLEASE NOTE: During the first few minutes of initial use, you may notice a slight odor. This
is normal and will quickly disappear.
l e t o .
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Plug fan into an electrical outlet.
e n t a r e x t r a e r e l f u s i b l e p o c o a p o c o .
2. To operate the fan, to control fan speed; on LOW, on MEDIUM and on HIGH or use dial
located on front of fan. Turn fan switch to desired level: 1 =LOW, 2=MEDIUM, 3=HIGH.
To turn off fan, pull the chain pull or use the switch and turn to O=OFF.
t e d e n c o n t r a r á e l f u s i b l e .
3. To make fan oscillate, pull down the chain for oscillation.
o :
o a P l a a p s u o e : r t a d e p r o t e c c i ó n d e e l f u s i b l e .
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
l a h e r r a m i e n t a e n e l v a c í o e n l a c a r a d e f u s i b l e s .
This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable parts.
Do not try to fix it yourself. Refer it to qualified service personnel if servicing is needed.
This fan is permanently lubricated and will not require additional lubrication for the life of the
fan.
TO CLEAN: Before cleaning, turn fan off and unplug from electrical outlet. Wipe off excess
dust with a lint-free cloth.
To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents located at the rear of the motor
housing free from dust accumulation. A vacuum cleaner hose can be used to clean these
n c h u f e : S L - 2 0 4 ) s i g a l o s s i g u i e n t e s p a s o s p a r a r e e m p l a z a r e l f u s i b l e d a ñ a d o :
vents. Do not submerge your fan in water or any other liquid. Disassemble grilles and blade.
Grilles and blade may be cleaned with mild soap and water. Use a soft, slightly damp cloth
to wipe the remaining fan parts. Do not allow water or any other liquid to get into the motor
u m a n o .
housing or base. Reassemble fan after grilles and blade have dried completely. Do not plug
fan into electrical outlet until it has been fully reassembled.
E N C I A
TO STORE: Make sure to disassemble and clean the fan before storing.
Retain the original packaging for the purpose of storing your fan. Always store fan in a dry
place. Never store it while it is still plugged in. Never wrap the cord tightly around the fan, and
Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord
entry into the fan and cause it to fray and break.
WARNING! To Reduce the Risk of Fire or Electrical Shock, Do Not Use This Fan With Any
Solid State Speed Control Device.
To Reduce the Risk of Fire Or electrical Shock, Do Not Expose To Water or Rain.
CAUTION: Read and follow all instructions before operating fan. Do not use fan if any part
are damaged or missing.
WARNING: “ THIS IS A FAN-NOT A TOYI”
TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY AND ELECTRICSHOCK, IT SHOULD NOT
BE PLAYED WITH OR PLACED WHERE SMALL CHILDREN CAN REACH IT.
WARNING: To reduce the risk of the electrical shock and avoid injury to persons, do not use
your fan in the window.
Thank you for purchasing this product. We are committed to making products that are of high
quality and to making superior products that stand the test of time. We trust this product will
exceed your expectations of quality and reliability.
Ventilador de
Pared de 40 cm
Manual de Uso
Modelo:
CE27616
FINALIDAD DE USO
e f o r e o p e r a t i n g .
Este producto tiene como finalidad ser utilizado sólo en interiores y para fines residenciales
e F r o n t a n d R e a r G r i l l e s a r e a t
o en una oficina. No está diseñado para usos industriales o de otra índole comercial. Utilice
el ventilador con el cableado adecuado conforme al código de electricidad de su estado. Si
tuviera alguna duda con respecto a la conformidad del cableado, consulte con un electricista
t h e w a l l H a n g H o o k o n t h e d e s i r e d w a l l fi r m l y
calificado.
h e t w o g r i l l s w i t h t h e c l i p s a t t a c h e d t o t h e r e a r g r i l l .
PAUTAS PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO
n o t r o t a t e f r e e l y
Al momento de utilizar cualquier electrodoméstico, debe seguirse las siguientes precauciones
de seguridad básicas:
s e c u r e b l a d e w i t h b l a d e c a p , t u r n i n g C O U N T E R · C L O C K W I S E t o t i g h t e n .
Utilice el ventilador sólo para los fines que ha sido fabricado tal como se describe en el man-
ual de instrucciones. Para evitar una descarga eléctrica, no sumerja el aparato, el enchufe ni
p l a s t i c c o l l a r
el cordón en agua ni le aplique líquidos en aerosol. Debe tenerse sumo cuidado si se utiliza
el electrodoméstico en la presencia de niños. Desconecte el electrodoméstico si no lo va a
H a n d l e o n t h e R e a r G r i l l i s u p .
utilizar, si lo traslada de un lugar a otro, antes de colocar o retirar piezas y antes de proceder
con la limpieza. Nunca inserte los dedos, lápices u otro tipo de objetos a través de las rejillas
mientras el ventilador se encuentre funcionando. Desconecte el ventilador antes de proceder
O C K W I S E .
con la limpieza. No utilice el ventilador en una ventana ya que la lluvia podría causar algún
tipo de eventualidad eléctrica. No utilice el electrodoméstico en la presencia de explosivos y
R E M O V E T H E H I C H H O L D S T H E F
/ o sustancias inflamables. No coloque el ventilador ni ninguna de sus piezas cerca de una
llama viva o electrodomésticos de cocina o de calentamiento. No utilice el electrodoméstico si
s s e m b l e f a n a c c o r d i n g t o t h e i l l u s t r a t i o n d i a g r a m .
el cordón o el enchufe se encuentran dañados, después de que el electrodoméstico presente
p e s d h : e W a d s c r e w d r i v e r ( n o t i n c l u d e d ) .
un desperfecto o haya sufrido algún tipo de caída o daño. Para desconectar, sujete el enchufe
B L
y retire del tomacorriente. Nunca tire del cordón. Ese producto ha sido diseñado para uso do-
méstico solamente y no para usos comerciales o industriales. No utilice el ventilador cerca de
c o r d a w a y f r o m t r a f fi c a r e a a n d w h e r e i t w i l l n o t b e t r i p p e d o v e r
cortinas, plantas, accesorios de ventanas, etc. No coloque el cable debajo de la alfombra. No
cubra el cable con alfombras, tapetes o cubiertas similares. Coloque el cable lejos de zonas
transitadas y donde no se tropiece con ellos.
w n
INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO
Herramientas requeridas: Llave o alicate y un destornillador Phillips (no incluidos)
c e ,
Proceda con el armado del ventilador de acuerdo al diagrama o ilustración.
PRECAUCIÓN: NUNCA RETIRE LA PERILLA SUEJETADORA QUE MANTIENE
o p e r l y i n p l a c e .
LA CEBEZA DEL VENTILADOR EN SU LUGAR.
1. Desenrosque el collar de plástico del extremo del tubo principal de la base del motor gi-
rando el collar en el sentido contrario a las agujas del reloj.
2. Retire la tuerca de sujeción de la rejilla posterior. Coloque la rejilla posterior sobre la base
del motor. Asegúrese de que el mango en la rejilla posterior quede hacia arriba.
3. Ajuste la tuerca de la rejilla posterior en el sentido de las agujas del reloj. Asegure la rejilla
posterior a la base del motor utilizando el collar de plástico.
4. Inserte las aspas sobre el tubo principal del motor, encajando la ranura en la parte posterior
de las aspas con la clavija del tubo principal. Asegure las aspas con el tapón, girando en el
sentido contrario a las agujas del reloj para ajustar.
5. Para verificar el funcionamiento de las aspas, hágalas girar con la mano. No debe existir
ningún tipo de fricción con el collar de plástico. Si las aspas no giran libremente, repita el paso 4.
6. Coloque la rejilla delantera sobre la rejilla posterior colocando los ganchos de la rejilla
delantera sobre la rejilla posterior. Asegure las dos rejillas juntas con los ganchos acoplados
i n g :
a la rejilla posterior.
7. Atornille el gancho para colgar de pared sobre la pared de su preferencia de manera que
quede bien asegurado.
d e l e c t r i c i a n .
8. Coloque el ventilador de pared sobre el gancho para colgar, asegurándose de que quede
firme antes de hacerlo funcionar.
PRECAUCIÓN: Para evitar riesgos, asegúrese de que la rejilla frontal y trasera
estén conectadas correctamente antes de operar.
E D U S E
ITEM COMPONENTE
1
2
Rejilla frontal
Gancho de rejillas
Tapa de aspas
Aspas
3
4
5
Tuerca de ajuste de rejilla posterior
Rejilla posterior
Motor
6
7
8
Panel de control
Gancho de colgar
Cordón de corriente
Cable de tirar
9
10
11
ENCHUFE POLARIZADO
NOTA: Este equipo tiene un enchufe polarizado (una extremidad más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe está diseñado para encajar en un
toma corriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el
toma corriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja llame a un electricista calificado. No
trate de alterar esta medida de seguridad.
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD CON RESPECTO AL CORDÓN DE CORRIENTE
1. Nunca tire del cordón ni del electrodoméstico.
2. Para insertar el enchufe, sujételo firmemente y colóquelo en el tomacorriente.
3. Para desconectar el electrodoméstico, sujete el enchufe y retírelo del tomacorriente.
4. Antes de cada uso, verifique que el cordón no tenga cortes o marcas de deterioro. Si
se encontrara algún desperfecto, esto es un indicativo de que el electrodoméstico necesita
mantenimiento y deberá remplazarse el cordón. Llévelo al servicio técnico o representante
de servicio autorizado.
5. Nunca enrolle el cordón alrededor del electrodoméstico ya que esto puede ejercer presión
especialmente en la parte donde éste ingresa al electrodoméstico, lo cual podría ocasionar
que se deteriore o se rompa.
INSTRUCCIONES DEL CORDÓN DE CORRIENTE
Este producto cuenta con protección de sobrecarga (fusibles). Un fusible quemado indica una
situación de sobrecarga o cortocircuito. Si se quema el fusible, desconecte el producto de la
toma. Reemplácelo de acuerdo con las instrucciones del manual de usuarios (seleccionando
el fusible adecuado para el producto) y compruebe el producto. Si se quema el fusible de re-
cambio también, puede haber un cortocircuito presente en el equipo y debe ser solucionado o
devuelto el mismo a un centro de servicio autorizado para su revisión y / o reparación.
INSTRUCCIONES DE USO:
a) Sujete y retire el dispositivo de la toma de salida
o de otras tomas. No lo desenchufe tirando del cable.
b) Si la cubierta del fusible se encuentra en la parte
superior del enchufe (aplicable a enchufe: YX-123, UE-238A)
en dirección hacia las hojas, siga los siguientes pasos
para reemplazar el fusible dañado:
Primer paso: Empuje la tapa del fusible con un destornillador de paleta, hasta ver el fusible
expuesto.
Paso dos: Retire el fusible dañado con el destornillador de punta plana, elimine los restos y
limpia los escombros, coloque un fusible nuevo y cierre la tapa.
l e c t r i c a l o u t l e t u n t i l i t h a s b e e n f u l l y r e a s s e m b l e d .
ADVERTENCIA
1. Evite el mal manejo del fusible, incluido su vidrios rotos y metal para evitar el daño en el
cuerpo humano.
c) Si la cubierta del fusible esta situada entre las dos láminas del enchufe conectado (apli-
cable a enchufe: SL-204) siga los siguientes pasos para reemplazar el fusible dañado:
a l i n t - f r e e c l o t h .
Primer paso: Seleccione la herramienta adecuada (la parte superior de la herramienta debe
y t o fi x i t y o u r s e l f . R e f e r i t t o q u a l i fi e d s e r v i c e p e r s o n n e l i f s e r v i c i n g i s n e e d e d .
estar afilada y plana, (una tijera de viaje, o un destornillador plano pequeño, etc), inserte la
i a n c e r e q u i r e s l i t t l e m a i n t e n a n c e a n d c o n t a i n s n o u s e r s e r v i c e a b l e p a r t s .
punta de la herramienta en el vacío en la cara de fusibles.
A I N T E N A N C E I N S T R U C T I O N S
Segundo Paso: Pulse la herramienta hacia la puerta de protección de el fusible.
Tercer paso: Continuar abriendo la puerta de protección hasta que llegue al tope, a continu-
s c i l l a t e , p u l l d o w n t h e c h a i n f o r o s c i l l a t i o n .
ación, usted encontrará el fusible.
p u l l o r u s e t h e s w i t c h a n d t u r n t o O = O F F
Paso cuatro: Inserte la punta de la herramienta en la ranura del fusible (cerca del terminal),
= n L f O r o W n t o f f a n .
entonces levante el fusible lentamente, pero sin excederse. Si el fusible se siente apretado,
puede intentar extraer el fusible poco a poco.
o a n e l e c t r i c a l o u t l e t .
Quinto paso: Cuando un lado del fusible ha sido extraído, entonces puede extraer el fusible
por completo.
I O N S
Sexto paso: Ponga un fusible nuevo en la ranura (el nuevo fusible debe estar cerca del
a n d w i l l q u i c k l y d i s a p p e a r
extremo del enchufe), a continuación, utilice la herramienta para presionar el fusible en la
ranura, no debe empujar el fusible por el tubo de vidrio, sino por la tapa de cobre de ambos
lados, y sin excederse, o bien el fusible se rompe.
E W O R K S I N T E R M I T T E N T L
Séptimo paso: Utilice el dedo o una herramienta para empujar la puerta de protección hasta
que el fusible quede cubierto por completo, si la puerta no cierra por completo, asegúrese
de que el fusible se ha fijado bien en el lugar correcto. No es necesario empujar la puerta de
b e b r o k e p r o b a b l y
protección vertical, o de lo contrario se rompe probablemente el fusible.
l y
NO UTILICE EL ELECTRODOMÉSTICO SI EL CORDÓN MUESTRA ALGÚN TIPO DE
DAÑO, SI EL ELECTRODOMÉSTICO FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O DEJA
t h s i d e s , a n d n o t o v e r e x e r t , o r e l s e t h e f u s e w i l l b e b r o k e .
DE FUNCIONAR COMPLETAMENTE.
IMPORTANTE: Durante los primeros minutos de uso inicial, se podría producir un ligero olor.
h : e f u s e h a s b e e n p r i z e d , t h e n y o u c a n g e t t h e f u s e o u t e n t i r e l y
Esto es normal y desaparecerá rápidamente.
f u s e l i t t l e b y l i t t l e .
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. Enchufe el ventilador en una toma de corriente.
e e x h i b i t e d .
2. Para encender el ventilador, para controlar la velocidad del ventilador, en BAJA, en MEDIA
y en ALTA use el botón localizado en la parte frontal del ventilador. Gire el interruptor del
n : , t h e n p r i z e t h e p r o t e c t i o n d o o r o f t h e f u s e o u t .
ventilador al nivel deseado: 1= BAJA, 2 =MEDIA, 3= ALTA. Para apagar el ventilador, tire de
la cadena de arrastre o utilice el interruptor y gire a O= OFF.
3. Para hacer oscilar el ventilador, tire de la cadena de oscilación.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
Este electrodoméstico requiere de poco mantenimiento y no contiene piezas útiles para el
usuario. No intente reparar el electrodoméstico usted mismo. Póngase en contacto con el
personal de servicio técnico calificado si se necesitara algún tipo de mantenimiento.
Este ventilador se encuentra permanentemente lubricado y no necesitará de ningún tipo de
lubricación adicional durante su vida útil.
o l l o w i n g p i c t u r e , t a k i n g f o l l o w i n g s t e p s t o r e p l a c e i n c o m p e t e n t f u s e .
PARA LIMPIAR: Antes de proceder a limpiar, apague el ventilador y desconéctelo del toma-
corriente. Retire el exceso de polvo con un paño libre de pelusas. Para asegurar una buena
y
circulación del aire hacia el motor, mantenga los agujeros de ventilación ubicados en la parte
posterior de la base del motor libre de cualquier acumulación de polvo. Se puede utilizar una
aspiradora para limpiar estos agujeros de ventilación. No sumerja el ventilador en agua ni en
ningún otro tipo de líquido. Desarme las rejillas y las aspas y proceda a limpiarlas con agua y
jabón suave. Utilice un paño suave y ligeramente húmedo para limpiar el resto de las partes
del ventilador. No permita que agua ni ningún otro tipo de líquido ingresen a la base del mo-
tor. Vuelva a colocar las rejillas y las aspas una vez que hayan secado completamente. No
conecte el ventilador al tomacorriente hasta que haya quedado totalmente rearmado.
PARA GUARDAR: Asegúrese de desarmar y limpiar el ventilador antes de guardarlo. Guarde
los empaques originales para guardar su ventilador. Guarde el ventilador en un lugar seco.
Nunca lo guarde mientras se encuentre aún enchufado. Nunca enrolle el cordón alrededor
del ventilador ya que esto puede ejercer presión en la parte del cordón donde éste sale del
ventilador, lo que podría ocasionar que se deteriore o se rompa.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no use este ventilador
con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este ventilador al agua o
a la lluvia.
PRECAUCIÓN: Lea y siga todas las instrucciones antes de operar del ventilador. No use el
ventilador si falta alguna parte o está dañada.
ADVERTENCIA: “Este ventilador no es un juguete”
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES Y O CHOQUE ELÉCTRICO,
NO DEBE COLOCARSE EN LUGARES QUE LOS NIÑOS PEQUEÑOS PUEDAN LLEGAR
A ELLOS.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque eléctrico y evitar lesiones a las personas,
no utilice el ventilador en la ventana.
Gracias por comprar este producto. Estamos comprometidos a hacer productos que sean de
alta calidad y productos de calidad superior que soporten el paso del tiempo. Confiamos en
que este producto superará sus expectativas de calidad y fiabilidad.
|