Fellowes Paper Shredder DS 1400C User Manual

Help Line  
Fellowes  
Australia  
Canada  
+ 1-800-33-11-77  
+ 1-800-665-4339  
+ 1-800-234-1185  
+ 1-800-955-0959  
México  
United States  
Australia  
Benelux  
+ 61-3-8336-9700  
+ 31-(0)-76-523-2090  
+ 1-905-475-6320  
+ 49-(0)-5131-49770  
+ 33-(0)-1-30-06-86-80  
+ 39-071-730041  
Canada  
Deutschland  
France  
Italia  
Japan  
+ 81-(0)-3-5496-2401  
+ 82-2-3462-2884  
+ 60-(0)-35122-1231  
+ 48-22-481-96-12  
+ 34-91-748-05-01  
+ 65-6221-3811  
Korea  
Malaysia  
Polska  
España  
Singapore  
United Kingdom  
United States  
+ 44-(0)-1302-836836  
+ 1-630-893-1600  
ww
w
.
fellowes.com  
DS-1400C  
© 2008 Fellowes, Inc. Part No. 403918  
DS-1400C_403918_33LL__112200440088..iinndddd 11--22  
12/8/08 4:40:28 PM  
 
ESPAÑOL  
Modelos DS-1400C  
PAPER  
Consulte las instrucciones provistas  
más abajo sobre seguridad  
Cabeza de la trituradora  
Luces indicadoras (rojas)  
Interruptor de desconexión de la energía  
4  
1
14  
14  
Entrada de tarjeta/CD  
14  
Atasco de papel  
Puerta abierta  
Sobrecalentado  
Dispositivo de  
seguridad (amarillo)  
En espera (verde)  
Continuous operation:  
Press Auto-On (I)  
Feed into paper entry  
and release  
10-12-minute maximum  
Set to Off (O)  
and plug in  
NOTE: Shredder runs briefly  
after each pass to clear entry.  
Continuous operation beyond  
10-12-minutes will trigger  
20-minute cool down period.  
and unplug  
CARD/CD  
Dispositivo de seguridad  
Interruptor de control  
Ventana  
14  
14  
Indicador de capacidad de hojas  
Entrada del papel  
Encendido  
automático (I)  
Apagado (O)  
Retroceso (R)  
Hold card/CD  
at edge  
Feed into card/CD entry  
and release  
Press Auto-On (I)  
Papelera extraíble  
TROUBLESHOOTING  
Indicator lights:  
Paper jam: Set to Off (O) and empty bin. Replace bin and follow any or all of the below  
procedures.  
INSTALACIÓN  
Make sure bin is pushed in  
14  
14  
1
4
Para operar la destructora, el interruptor de desconexión  
de la energía debe estar en la posición de encendido (ON).  
Inserte la bolsa de residuos (Fellowes No. 36052) para  
desechar fácilmente.  
14  
14  
14  
Wait 20 minutes for motor to cool down  
Make sure safety lock is in unlock position  
B
A
Press and hold  
Reverse (R)  
Press and hold  
Reverse (R)  
Alternate slowly back  
and forth  
and unplug  
from paper entry.  
Plug in.  
CAPACIDADES  
Tritura: papel, tarjetas de crédito, CD/DVD, grapas y  
Máximo:  
\Hojas por pasada  
sujetapapeles pequeños  
14*  
1
MAINTENANCE  
Tarjetas/CD por pasada  
Ancho del papel  
No tritura: formularios continuos, etiquetas adhesivas, transparencias,  
periódicos, cartón, sujetapapeles grandes, laminados o de plástico, a excepción  
de los mencionados anteriormente  
229 mm  
Follow oiling procedure below and repeat twice.  
Funcionamiento continuo  
10-12 minutos  
Run regularly in reverse for  
one minute  
*papel de 75 g; 21,59 cm x 27,94 cm a 120v~/60 Hz, 4 amperios; si el papel es más  
pesado, si está húmedo o la tensión es otra, la capacidad puede disminuir. Frecuencia  
de uso diario recomendada: 25 a 50 pasadas de papel; 10 tarjetas; 10 CD.  
Tamaño del papel triturado:  
4  
Oil when bin is full, or  
immediately, if:  
Picado  
3,9 x 38 mm  
14  
14  
Capacity decreases  
Motor sounds different, or  
shredder stops running  
Set to Off (O)  
*Apply oil  
Press Auto-On (I)  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES — ¡Léalas antes de usar el artefacto!  
ADVERTENCIA  
across entry  
Reverse (R)  
2-3 seconds  
*Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as Fellowes 35250  
Mantenga la trituradora alejada de niños y mascotas.  
Mantenga las manos alejadas de la entrada del papel.  
Siempre desenchufe la máquina cuando no esté en uso  
Nunca utilice aerosoles, productos basados en petróleo u otros  
productos inflamables sobre la destructora o cerca de ella. No  
pulverizar aire a presión sobre la destructora.  
No la utilice si está dañada o defectuosa. No abra la cabeza de  
la trituradora. No la coloque cerca o sobre una fuente de calor  
o agua.  
Mantenga objetos extraños (guantes, joyas, ropa, cabello,  
etc.) lejos de las entradas de la destructora. Si algún objeto  
se introduce en la abertura superior, ponga la destructora en  
Retroceso (R) para retirar el objeto.  
WARRANTY  
LIMITED WARRANTY Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the cutting blades of the FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE  
machine to be free from defects in material and workmanship for 5 years from APPROPRIATE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. In no event shall Fellowes be  
the date of purchase by the original consumer. Fellowes warrants all other parts liable for any consequential or incidental damages attributable to this product.  
of the machine to be free of defects in material and workmanship for 1 year from This warranty gives you specific legal rights. The duration, terms, and conditions of  
the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective this warranty are valid worldwide, except where different limitations, restrictions,  
during the warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or or conditions may be required by local law.  
14 hojas por pasada para evitar atascos.  
PRECAUCIÓN  
Evite tocar las cuchillas expuestas debajo de la cabeza de la trituradora  
para el corte en papel picado.  
La toma eléctrica con conexión a masa debe encontrarse instalada cerca del  
equipo y deberá ser accesible con facilidad.  
replacement, at Fellowes’ option and expense, of the defective part.  
For more details or to obtain service under this warranty, please contact us or  
This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling, or unauthorized your dealer.  
repair. ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY OR  
Use solamente la entrada indicada para tarjetas/CD. Mantenga los dedos  
alejados del orificio del CD.  
6
3
DS-1400C_403918_33LL__112200440088..iinndddd 55--66  
12/8/08 4:40:47 PM  
 
FRANÇAIS  
EMPLOI  
Modèles DS-1400C  
PAPIER  
Tête déchiqueteuse  
Consultez les instructions de sécurité ci-après  
Interrupteur d’alimentation  
4  
1
Voyants (rouge)  
Blocage de papier  
14  
14  
Entrée de CD/carte  
Verrouillage de  
sécurité (jaune)  
14  
Porte ouverte  
Surchauffe  
Appuyez sur la Mise en  
marche automatique (I)  
Acheminez le papier dans  
l’entrée et laissez-le aller  
Opération continue :  
En attente (vert)  
de papier  
10 à 12 minutes maximum  
Réglez l’appareil  
sur Arrêt (O) et  
branchez-le  
REMARQUE : La  
sur Arrêt (O) et  
débranchez-le  
CARTE/CD  
Verrouillage de sécurité  
Interrupteur  
déchiqueteuse fonctionne un  
peu après chaque passage  
pour dégager l’entrée. Une  
utilisation continuelle d’une  
durée supérieure à 10 à  
12 minutes déclenchera une  
période de refroidissement de  
20 minutes.  
Fenêtre  
14  
14  
Calibre de capacité du papier  
Entrée de papier  
Mise en marche  
automatique (I)  
Arrêt (O)  
Tenez le bord de la  
carte ou du CD  
Acheminez l’objet dans l’entrée  
de carte/CD et laissez-le aller  
Appuyez sur la Mise en  
marche automatique (I)  
Marche arrière (R)  
Contenant amovible  
DÉPANNAGE  
Voyants :  
Blocage de papier : Réglez l’appareil sur Arrêt (O) et videz le contenant. Replacez le contenant  
et suivez l’une ou l’autre ou toutes les procédures plus bas.  
INSTALLATION  
Assurez-vous que le contenant est bien à  
l’intérieur du bâti  
14  
14  
1
4
Linterrupteur d’alimentation doit être sur ON  
(marche) pour faire fonctionner la déchiqueteuse.  
Insérez le sac à déchets (Fellowes n° 36052) pour  
faciliter l’élimination.  
14  
14  
Attendez 20 minutes pendant que le  
moteur refroidit  
14  
B
Assurez-vous que le verrouillage de  
sécurité est en position ouverte  
A
Sortez le contenant et  
coupez toutes les frisures  
qui pendent. Poussez le  
Enfoncez et  
maintenez  
la touche  
Enfoncez et  
Alternez lentement  
de l’avant à l’arrière  
l’appareil sur  
Arrêt (O) et  
maintenez la  
touche de Marche  
arrière (R)  
débranchez-le contenant à l’intérieur du de Marche  
bâti. Branchez l’appareil. arrière (R)  
CAPACITÉS  
Déchiquette : Papier, cartes de crédit, CD/DVD, agrafes et petits trombones  
Maximum :  
Feuilles par passage  
Cartes/CD par passage  
Largeur de papier  
14*  
1
Ne déchiquette pas : Formulaires en continu, étiquettes adhésives, acétates,  
journaux, carton, grands trombones, stratifiés ou plastique autre que ce qui est  
indiqué plus haut  
ENTRETIEN  
229 mm  
Opération continue  
10-12 minutes  
Suivez la procédure de graissage plus bas et répétez deux fois.  
Taille de déchiquetage du papier :  
En confettis  
*papier de 75 g, 21,59 cm x 27,94 cm à 120 V, 60 Hz, 4 ampères ; un papier plus  
lourd, l’humidité ou une tension autre que la tension nominale peut réduire cette  
capacité de déchiquetage. Taux recommandé d’utilisation quotidienne : 25 à 50  
passages de papier; 10 cartes; 10 CD.  
3,9 x 38 mm  
en marche arrière pendant une  
minute  
4  
14  
14  
Lubrifiez l’appareil lorsque  
le contenant est plein ou  
immédiatement, si :  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ — Lisez ces instructions avant d’utiliser l’appareil !  
AVERTISSEMENT  
Réglez sur  
Arrêt (O)  
*Appliquez de  
l’huile le long de  
l’entrée  
Appuyez sur la Mise en  
marche automatique (I)  
la capacité diminue  
une feuille  
la touche de Marche  
arrière (R) pendant 2 à  
3 secondes  
le moteur émet un son  
différent ou la déchiqueteuse  
cesse de fonctionner  
*Utilisez seulement une huile végétale en atomiseur dans un contenant à longue buse  
telle que l’huile Fellowes n° 35250  
ATTENTION  
Gardez loin des enfants et des animaux domestiques. Gardez les  
mains loin de l’entrée de papier. Débranchez toujours l’appareil  
lorsqu’il n’est pas utilisé.  
N’utilisez jamais d’aérosol, de produits à base de pétrole ou autres  
produits inflammables sur la déchiqueteuse ou à proximité. N’utilisez  
pas d’air en cannette sous pression sur la déchiqueteuse.  
Gardez les objets étrangers - gants, bijoux, vêtements, cheveux,  
etc. - loin des entrées de la déchiqueteuse. Si un objet entre par  
l’ouverture supérieure, faites Marche arrière (R) pour sortir l’objet.  
N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou défectueux. N’ouvrez  
pas la tête de déchiquetage. Ne placez pas l’appareil sur une source  
de chaleur ou d’eau, ou à proximité.  
GARANTIE  
GARANTIE LIMITÉE Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les lames de coupe de OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, SE LIMITE PAR LA PRÉSENTE À  
l’appareil seront libres de tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE ÉTABLIE DANS CE DOCUMENT. En  
de 5 ans à partir de la date d’achat par le consommateur original. Fellowes garantit aucun cas Fellowes ne sera tenue responsable de quelque façon que ce soit de tout  
que toutes les autres pièces de l’appareil seront libres de tout vice de matériau et de dommage indirect ou consécutif attribuable à ce produit.  
14 feuilles par passage pour éviter les blocages.  
ATTENTION  
fabrication pendant une période de 1 an à partir de la date d’achat par le consommateur Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. La durée, les modalités  
original. Si une pièce s’avère défectueuse durant la période de garantie, votre seul et et les conditions de cette garantie s’appliquent partout au monde sauf dans les cas  
unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce à la discrétion et aux où différentes limites, restrictions ou conditions pourraient être exigées par la loi locale.  
Évitez de toucher les lames exposées sous la tête déchiqueteuse de coupe en confettis.  
La prise de terre doit être installée à proximité de l’appareil et doit être  
facilement accessible.  
frais de Fellowes.  
Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez nous  
Utilisez seulement l’entrée désignée pour les cartes/CD. Gardez les doigts loin du trou  
de CD.  
Cette garantie ne couvre pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation ou contacter ou contacter votre concessionnaire.  
réparation interdite. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE COMMERCIALITÉ  
4
5
DS-1400C_403918_33LL__112200440088..iinndddd 77--88  
12/8/08 4:40:54 PM  
 

Cobra Electronics Cordless Telephone CP 2507 User Manual
Crate Amplifiers Musical Instrument Amplifier KX 50 User Manual
Cuisinart Kitchen Grill GR 11 User Manual
Cuisinart Toaster CPT 170 User Manual
Digital Dream Digital Camera sportsman User Manual
DXG Technology Camcorder DXG 595V User Manual
Extron electronic Network Card IPA T IPA User Manual
Garland Range GXHP11 User Manual
Garmin Computer Monitor TR 1 User Manual
GE TV Converter Box IC697VAL348 User Manual