MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Canada
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
United States
Your new wall oven has been designed to fit a limited variety of cutout sizes to make the
job of installing easier. The first step of your installation should be to measure your current
cutout dimensions and compare them to the cutout dimensions chart below for your
model. You may find little or no cabinet work is necessary.
Do not remove spacers (if equipped) on the side walls and/or on the back of the built-
in oven. These spacers center the oven in the space provided. The oven must be centered to prevent
excess heat buildup that may result in heat damage or fire.
Hole for
Cable
(right or
left side
depending
on model)
NOTES:
1. Base must be capable of supporting 225 pounds (102 kg).
2. Allow at least 21" (53.3 cm) clearance in front of oven for door
depth when it is open.
3. Dimension G (cutout depth) is
critical to the proper installation
of the built-in oven. If the
I
1” (2.5 cm)
Min.
G
F
C
oven decorative trim does not
butt against the cabinet verify
dimension G to assure it is the
required depth.
H
B
40-15/16”
(104 cm)
3” (7.6 cm)
Max.
11½”
(29.2 cm)
Door Open
(see note 2)
1¼”
(3.2 cm)
Min.
Spacer
Electrical
Junction Box
(right or left side)
D
* Suggested distance from floor
is 11½" (29.2 cm).
2" (5 cm) Wide Wood
Spacer if Needed
A
Minimum required distance is
4 ½" (11.4 cm)
Figure 1
PRODUCT DIMENSIONS
MODEL
A
B
C
D
27" (68.6cm) Wall Oven
30" (76.2cm) Wall Oven
27 (68.6)
30 (76.2)
42¾ (108.6)
42¾ (108.6)
245/8 (62.5)
24½ (62.2)
24½ (62.2)
28¼ (71.8)
CUTOUT DIMENSIONS AND CABINET WIDTH
F
H
MODEL
Min.
Max.
G. Min.
23½ (59.7)
23½ (59.7)
Min.
Max.
I
27" (68.6cm) Wall Oven
30" (76.2cm) Wall Oven
247/8 (63.2) 25¼ (64.1)
411/8 (104.5) 41¼ (104.8)
411/8 (104.5) 41¼ (104.8)
271/8 (68.9) Min
301/8 (76.5) Min
28½ (72.4) 29 (73.7)
All dimensions are stated in inches and (cm).
Printed in United States
P/N 318201533 (0904) Rev. A
English – pages 1-6
Español – páginas 7-12
MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
(If your appliance is equipped with a
white neutral conductor.)
This appliance is manufactured with a white neutral
power supply and a frame connected copper wire.
The frame is grounded by connection of grounding
lead to neutral lead at the termination of the
conduit, if used in USA, in a new branch circuit
installation (1996 NEC), mobile home, recreational
vehicles, where local code do not permit grounding
trough the neutral (white) wire or in Canada,
disconnect the white and green lead from each
other and use ground lead to ground unit in
accordance with local codes, connect neutral lead
to branch circuit-neutral conductor in usual manner
see Figure 4. If your appliance is to be connected
to a 3 wire grounded junction box (US only),
where local code permit connecting the appliance-
grounding conductor to the neutral (white) see
Figure 3.
Electrical Shock Hazard
• Electrical ground is required on this appliance.
• Do not connect to the electrical supply until
appliance is permanently grounded.
• Disconnect power to the junction box before
making the electrical connection.
• This appliance must be connected to a grounded,
metallic, permanent wiring system, or a
grounding connector should be connected to
the grounding terminal or wire lead on the
appliance.
• Do not use a gas supply line for grounding the
appliance.
Failure to do any of the above could result in a
fire, personal injury or electrical shock.
In cold weather shipping and storage
conditions, make sure that oven is in final location
at least three (3) hours before switching on power.
Switching on power while oven is still cold may damage
the oven controls.
NOTE TO ELECTRICIAN: The armored cable leads
supplied with the appliance are UL-recognized for
connection to larger gauge household wiring. The
insulation of the leads is rated at temperatures much
higher than temperature rating of household wiring. The
current carrying capacity of the conductor is governed by
the temperature rating of the insulation around the wire,
rather than the wire gauge alone.
3. Electrical connection
It is the responsibility and obligation of the consumer to
contact a qualified installer to assure that the electrical
installation is adequate and is in conformance with the
National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-latest edition,
or with CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code,
Part 1, and local codes and ordinances.
Where local codes permit connecting the appliance-
grounding conductor to the neutral (white) wire
(US Only) (see figure 3):
1. Disconnect the power supply.
2. In the junction box:
Risk of electrical shock (Failure to
heed this warning may result in electrocution or
other serious injury.) This appliance is equipped
with copper lead wire. If connection is made to
aluminum house wiring, use only connectors that
are approved for joining copper and aluminum wire
in accordance with the National Electrical Code
and local code and ordinances. When installing
connectors having screws which bear directly on
the steel and/or aluminum flexible conduit, do no
tighten screws sufficiently to damage the flexible
conduit. Do not over bend or excessively distort
flexible conduit to avoid separation of convolutions
en exposure of internal wires.
connect appliance and power supply cable wires as
shown in Figure 3.
Cable from Power Supply
White Wire
Black
(Neutral)
Wires
Red
Wires
Junction
Box
White Wire
(Neutral)
DO NOT ground to a gas supply pipe. DO NOT connect
to electrical power supply until appliance is permanently
grounded. Connect the ground wire before turning on
the power.
Ground Wire
U.L.-Listed Conduit
Connector (or CSA listed)
(Bare or Green Wire)
Cable from appliance
Figure 3
3-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
3
MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
If oven is used in a new branch circuit installation
4. Cabinet Installation
(1996 NEC), mobile home, recreational vehicle,
or where local codes DO NOT permit grounding
through the neutral (white) wire, the appliance
frame MUST NOT be connected to the neutral wire
of the 4-wire electrical system. (see figure 4):
1. Disconnect the power supply.
IMPORTANT NOTE
Do not lift the oven by the door handle.
2. Separate the green (or bare copper) and white
appliance cable wires.
3. In the junction box:
Heavy Weight Hazard
• Use 2 or more people to move and install wall
oven.
• Failure to follow this instruction can result in
injury or damage to the unit.
connect appliance and power supply cable wires as
shown in Figure 4.
Cable from Power Supply
Ground Wire
1 Unpack the wall oven. Remove the bottom trim
taped on the oven side panel.
2 Find the 2 anti-tip mounting screws included in the
literature package.
White Wire
Red
Wires
3 Insert the oven into the cabinet opening. Slide oven
inward leaving 1½" (3.8 cm) clearance between the
oven and front of cabinet (see Figure 5).
4 Pull the armored cable through the hole for it in the
cabinet and toward the junction box while moving the
appliance inward.
Black
Wires
Ground Wire
(Bare or Green
Wire)
White Wire
U.L.-Listed Conduit
Connector (or CSA
listed)
Junction Box
5 Push the oven in and against the cabinet.
Cable from appliance
Figure 4
4-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
Model and Serial Number Location
The serial plate is located along the interior side trim of
the oven and visible when the door is opened.
When ordering parts for or making inquires about your
oven, always be sure to include the model and serial
numbers and a lot number or letter from the serial plate
on your oven.
Conv
bake
Conv
roast
Speed
clean
Bake
time
Start
time
Bake
Broil
START
1
6
2
7
3
8
4
9
5
0
Conv
convert
Pre
Heat
Maxx
clean
Keep
Warm
Oven
light
Timer
On/Off
Clear
/Off
Clean
Clock
Controls
Even-Cook Convection Oven
1½" (3.8 cm)
clearance
between unit
Serial Plate
Location
Figure 5
4
MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
6 Install the Anti-tip Mounting Screws
7 Install the Bottom Trim
The wall oven can tip when the door
is open. The anti-tip mounting screws supplied
with the wall oven must be installed to prevent
tipping of the wall oven and injury to persons.
Place the top of the bottom trim over the side trim
tabs on each side of the oven below the oven door
and fix it using the 2 screws supplied in the mounting
holes located on each side trim below the oven frame
(see Figure 7).
A. The mounting holes in the side trims may be used
as a template to locate the appliance mounting screw
holes (see figure 6).
B. Use the two screws supplied to fix the appliance to
the cabinet.
Conv
bake
Conv
roast
Speed
clean
Bake
time
Start
time
Bake
Broil
START
1
6
2
7
3
8
4
9
5
0
Conv
convert
Pre
Heat
Maxx
clean
Keep
Warm
Oven
light
Timer
On/Off
Clear
/Off
Clean
Clock
Controls
Even-Cook Convection Oven
Bottom Trim
Screws
supplied
Figure 6
Figure 7
5
MICROWAVE/ WALL OVEN COMBINATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
5. Leveling the Wall Oven
7. Checking Operation
1. Install an oven rack in the center of the upper oven
(see Figure 8).
Your model is equipped with an Electronic Oven
Control. Each of the functions has been factory checked
before shipping. However, it is suggested that you verify
the operation of the electronic oven controls once more.
Refer to the Use and Care Guide for operation.
2. Place a level on the rack. Take 2 readings with the
level placed diagonally in one direction and then the
other. Use wood shims under the wall oven to level if
necessary.
3. Repeat in the lower oven if you have a double cavity
wall oven. If the level indicates that the rack is not
level, use wood shims to reach a compromise for
1. Remove all items from the inside of the oven.
2. Turn on the power to the oven (Refer to your Use &
Care Guide.)
both ovens.
3. Verify the operation of the electronic oven controls:
Bake - Verify that this function makes the oven hot.
20 seconds after turning oven on, open the door and
you should feel heat coming from the oven.
Broil - When the oven is set to BROIL, the upper
element in the oven should become red.
Before You Call for Service
Read the Before You Call for Service Checklist and
operating instructions in your Use and Care Guide.
It may save you time and expense. The list includes
common occurrences that are not the result of defective
workmanship or materials in this appliance.
Figure 8
Refer to your Use and Care Guide for service phone
numbers.
IMPORTANT NOTE
A cooling fan inside the upper rear part
above the oven (some models) provides
cooling of the oven electrical and
electronic components. If the oven has
been operating at high temperatures, the
fan will continue to run after the oven is
turned off.
6
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL COmbINACIÓN
mICRO ONDAS / hORNO DE PARED
Canada
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEbEN SER EFECTUADOS POR UN
INSTALADOR CALIFICADO. ImPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PARA SU SEGURIDAD: No almacené ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos
inflamables en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto.
Estados Unidos
El primer paso para su instalación debe de ser el de medir las dimensiones de la apertura
y compararlas con las que se indican en el cuadro de dimensiones del hueco de la figura 1.
Posiblemente encontrará que algún trabajo de carpintería será necesario.
No quite los separadores de los muros laterales o/y de la parte posterior del horno
empotrado. Estos espaciadores centran el horno en el espacio provisto. El horno debe estar centrado para
prevenir una concentración excesiva de calor que podría resultar en daños por el calor o un incendio.
Orificio
para el
Cable
(derecha o
izquierda,
según el
modelo)
NOTAS:
1. La base debe poder sostener 255 libras (102kg).
2. Deje por lo menos 21" (53.3 cm) de espacio libre para la
profundidad de la puerta cuando esta abierta.
3. La dimensión G (profundidad
del corte) está primordial para
instalar
I
1” (2.5 cm)
Min.
G
F
C
correctamente el horno
de pared. Si el adorno del
armazón del horno no topa
contra el armario verifique
si la dimensión G está en
conformidad con la dimensión
requerida.
H
B
40-15/16”
(104 cm)
3” (7.6 cm)
Max.
11½”
(29.2 cm)
Puerta Abierta
(vea la nota 2)
1¼”
(3.2 cm)
Min.
Espaciador
D
Caja eléctrica
de empalme
(derecha o
izquierda)
Espaciador de
Madera de 2"
(5 cm) de
ancho, si es
necesario
A
* Distancia sugerida desde el
suelo es 11½" (29.2 cm).
La distancia mínima requerida
es 4½" (11.4 cm).
Figura 1
DImENSIONES DEL APARATO
mODELO
27" (68.6cm)
30" (76.2cm)
A
b
C
D
27 (68.6)
30 (76.2)
42¾ (108.6)
42¾ (108.6)
245/8 (62.5)
24½ (62.2)
24½ (62.2)
28¼ (71.8)
DImENSIONES DEL hUECO Y ANChURA DEL ARmARIO
F
h
mODELO
min.
max.
G. min.
23½ (59.7)
23½ (59.7)
min.
max.
I
27" (68.6cm) Wall Oven
30" (76.2cm) Wall Oven
247/8 (63.2) 25¼ (64.1)
411/8 (104.5) 41¼ (104.8)
411/8 (104.5) 41¼ (104.8)
271/8 (68.9) Min
301/8 (76.5) Min
28½ (72.4) 29 (73.7)
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).
P/N 318201533 (0904) Rev. A
English – pages 1-6
Impreso en los Estados Unidos
Español – páginas 7-12
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL COmbINACIÓN
mICRO ONDAS / hORNO DE PARED
Notas importantes para el instalador
2. Requerimientos Eléctricos
1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual
antes de instalar el combinación microondas / horno de
pared.
Se debe proveer el voltaje y la frecuencia apropiados a
este electrodoméstico, y conectarse a un circuito individual
correctamente puesto a tierra, protegido por un interruptor o
un fusible. Para conocer el interruptor o fusible que requiere
su modelo, vea la placa serial para encontrar la consumación
del vatiaje y refierase al cuadro A para encontrar el amperaje
del interruptor o fusible.
2. Saque todo el material usado en el embalaje del
compartimiento del horno antes de conectar el suministro
eléctrico o de gas a la estufa.
3. Observe todos los códigos y reglamentos pertinentes.
4. Deje estas instrucciones con el consumidor.
5. La puerta del horno se puede retirar para facilitar la
instalación.
Grados de
Vatios del
Se recomienda
una
Grados de
Vatios del
Se recomienda
una
electrodoméstico protección al electrodoméstico protección al
6. ESTE COmbINACIÓN mICROONDAS / hORNO DE
PARED NO ESTÁ APRObADO PARA LA INSTALACIÓN
APILAbLE O DE LADO A LADO.
240V
circuito
208V
circuito
Menos de 4800W
4800W - 7200W
7200W - 9600W
9600W and +
20A
Menos de 4100W
4100W - 6200W
6200W - 8300W
8300W and +
20A
30A
30A
Nota importante al consumidor
Conserve estas instrucciones y el manual del usuario para
referencia futura. No tirar las herramientas para retirar el
horno incluidas en la bolsa de la literatura.
40A
40A
50A
50A
Table A
Observe todos los códigos que gobiernan y ordenanzas
locales
INSTRUCCIONES
1. Un cable de 3 o 4 alambres monofásico 120/240 o
120/208 voltios, 60 hertzios es la única fuente eléctrica que
requiere en un circuito separado en ambos lados de la línea
(alambre negro y alambre rojo) (se recomienda un fusible
o un interruptor de retraso de tiempo). No funda a cable
neutro (alambre blanco). Se debe de tener precaución al
combinar un horno de pared y una cubierta, refiérase a
la placa de seria de cada uno de los aparatos.
ImPORTANTES DE SEGURIDAD
• Asegúrese de que su combinación microondas /
horno de pared sea instalado y puesto a tierra de
forma apropiada por un instalador calificado o por
un técnico de servicio.
• Este horno de pared debe ser eléctricamente puesto
a tierra de acuerdo con los códigos locales o, en su
ausencia, con el Código Eléctrico Nacional ANSI/
NFPA No. 70–última edición en los Estados Unidos, o
el Código Eléctrico Canadiense CSA Standard C22.1,
Part 1, en Canadá.
NOTA: Los tamaños y las conexiones del alambre deben
conformarse con el tamaño del fusible y el grado de la
aplicación de acuerdo con el código Eléctrico Nacional
Americano ANSI/NFPA No. 70- ultima edición, o con
el estándar CSA canadiense C22.1 , código eléctrico
canadiense, parte 1, y códigos y ordenanzas locales.
Pisar, apoyarse, o sentarse sobre la
puerta de este horno de pared puede
causar serias lesiones y daños al horno de pared.
• Nunca use su horno de pared para calentar una
habitación. El uso prolongado de la estufa sin la
ventilación adecuada puede ser peligroso.
No se debera usar extensiones para
enchufar este electrodoméstico. Esto podría causar
un incendio, choque eléctrico u otro tipo de daño
personal. Si usted necesita un cable mas largo, puede
ordernar un cable de 10" kit 903056-9010 llamando al
centro de Servicio.
La corriente eléctrica al horno debe
estar apagada mientras se hacen las
conexiones de líneas. Si no se apaga, daños serios o la
muerte podrían resultar.
2. Este electrodoméstico debe conectarse a la caja de
fusibles (o de cortocircuito), por medio de un cable
blindado flexible o un cable con forro no metálico. El
cable blindado flexible que va desde el electrodoméstico
debe de estar conectado directamente a la caja de
empalme. La caja de empalme debe de estar localizada
en el lugar que se indica en la Figura 1 o 2, dejando
tanto exceso de cable como sea posible entre la caja y el
electrodoméstico, de forma que así el electrodoméstico
se pueda mover fácilmente, si fuera necesario para hacer
una reparación.
1. Carpintería
Consulte la Figura 1 para conocer las dimensiones pertinentes
al modelo de su horno y al espacio necesario en el que poner
el horno. La superficie donde se va a apoyar el horno debe
de ser de madera contrachapada sólida u otro material similar
y, sobre todo, la superficie tiene que estar a nivel, de lado a
lado, y de atrás hacia adelante.
3. Se debe de usar un conector que reduzca la tirantez de
una forma adecuada para unir el cable blindado flexible
a la caja de empalme.
8
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL COmbINACIÓN
mICRO ONDAS / hORNO DE PARED
(
Si su electrodoméstico está equipado
con un conductor neutro blanco.)
Este electrodoméstico está fabricado con un
suministro eléctrico neutro blanco y un alambre de
cobre conectado al armazón. El armazón esta puesto
a tierra por un enlace de la conexión a tierra con la
conexión del neutro al final de la línea eléctrica, si es
usado en los estados unidos una nueva instalación
de circuito de bifurcación (1996 NEC), casa rodante,
vehículos recreacionales, o donde los códigos locales
no permitan poner a tierra mediante el neutro
(blanco) o en Canadá, desconectar la conexión
blanca de la verde y utilizar la conexión a tierra para
poner a tierra la unidad de acuerdo a los códigos
locales, conectar el neutro al circuito de bifurcación-
conductor neutro de manera usual. Ver Figura 4. Si
su electrodoméstico va a ser conectado a una caja de
conexión puesta a tierra de 3 cables (en los estados
unidos solamente), donde los códigos locales
permitan conectar el conductor de poner a tierra-
electrodoméstico con el neutro (blanco) ver Figura 3.
Riesgo de choque eléctrico
• Una puesta a tierra se requiere en este aparato.
• No lo conecte a la corriente eléctrica hasta que el
aparato haya sido puesto a tierra.
• Desconecte la corriente eléctrica a la caja de
empalmes antes de hacer la conexión eléctrica.
• Este aparato debe estar conectado con un
sistema de alambres puesto en tierra, metálico
y permanente o un conector de puesta a tierra
debe conectarse al terminal de puesta a tierra o el
alambre conductor en al aparato.
• No utilice el suministro de gas para hacer la puesta
a tierra.
La falta de cualquiera de las instrucciones
mencionadas podría resultar en un incendio, choque
eléctrico o lesiones personales.
En cuanto a las condiciones de
despacho y almacenamiento en el invierno, asegúrese de
que el horno llegue a su destino final como mínimo tres
(3) horas antes de encenderlo. Si se enciende el horno
cuando aún está frío, se pueden dañar los controles.
NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable
blindados provistos con este artefacto son aprobados por
UL para la conexión al alambrado de casa de un calibre
mayor. El aislamiento de los conductores está calificado
para temperaturas más altas que las del alambrado de
la casa. La capacidad de corriente del conductor está
gobernada por la calificación de la temperatura del
aislamiento alrededor del alambre en vez de solamente el
calibre del alambre.
4. Conexión eléctrica
El usuario tiene la responsabilidad personal y obligación
de utilizar un instalador calificado, para asegurar que la
instalación eléctrica está hacha de forma adecuada y está
conforme con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA
No. 70-última edición en los Estados Unidos, o el Código
Eléctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, en
Canadá.
Donde los códigos locales permitan conectar el
conductor de puesta a tierra del electrodoméstico al
neutral (blanco) (Solamente en los Estados Unidos)
(vea figura 3):
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residenciales como se muestra en la figura 3.
Riesgo de choque eléctrico
(El no prestar atención a esta advertencia puede
resultar en electrocución u otras lesiones graves.)
Este electrodoméstico está equipado con alambre
de cobre. Si se va a conectar con cableado de
aluminio del hogar, utilizar únicamente conectores
que están aprobados para unir cobre y aluminio de
acuerdo al Código Nacional Eléctrico (NEC por sus
siglas en ingles) y leyes y códigos locales. Al instalar
conectores con tornillos que empujen directamente
contra el acero y/o aluminio del conducto flexible,
no apretar los tornillos suficientemente que dañen
el conducto flexible. No doblar de más o deformar
el conducto flexible para evitar separar el espiral y
descubrir los alambres internos.
Cable desde el suministro de energía
Alambre
Alambre
negros
desnudo
Alambre
rojos
Caja de
empalmes
Alambre
NO conecte el alambre puesto a tierra a una tubería
de suministro de gas. NO conecte el suministro de
energía eléctrica hasta que el electrodoméstico haya sido
permanentemente puesto a tierra. Conecte el alambre
de puesto a tierra antes de enchufar por primera vez el
electrodoméstico.
desnudo
Alambre verde
o desnudo
Conductor de
unión listado-UL
(o CSA)
Cable de la estufa
Figura 3 - CAJA DE EMPALMES
DE 3 ALAMBRES PUESTA A TIERRA
9
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL COmbINACIÓN
mICRO ONDAS / hORNO DE PARED
Si el horno se usa en una instalación de circuito de
5. Instalación del Gabinete
ramal nuevo (1996 NEC), en una casa rodante, en
un vehículo para recreación o si los códigos locales
NO permiten la conexión a tierra a través del cable
neutral (blanco), el armazón del electrodoméstico
NO TIENE QUE estar conectado al alambre neutro
del sistema eléctrico de 4 alambres. (ver figura 4):
ImPORTANTE
No levante el horno por la manija de la puerta.
Peligro de Peso Pesado
• Use 2 personas o más para mover e instalar el horno
de pared.
• Si no cumple con esta instrucción, puede resultar
en lesiones personales o daños al horno de pared
1. Desconecte el suministro eléctrico
2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el
alambre blanco del electrodoméstico.
3. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residenciales como se muestra en la figura 4.
1 Desembalar el horno de pared. Extraer la guarnición
inferior y los 2 tornillos unidos con cinta al panel lateral
del horno.
2 Buscar los tornillos que se incluyen en el paquete de
literatura.
3 Insertar el horno en la abertura del gabinete. Deslizar el
horno hacia dentro dejando 1½” (3,8 cm) de espacio
libre entre el horno y la parte delantera del gabinete
(ver la Figura 5).
4 Empujar el cable blindado a través del orificio del
gabinete y hacia la caja de paso mientras se desliza el
accesorio hacia adentro.
Cable desde el suministro de energía
Alambre
desnudo
Alambre
blanco
Alambre
rojos
Alambre
negros
Alambre
verde o
desnudo
Alambre blanco
5 Empujar el horno hacia adentro y en contra del
gabinete
Conductor de
unión listado-UL
(o CSA)
Caja de
empalmes
Cable de la estufa
Figura 4- CAJA DE EmPALmES
DE 4 ALAmbRES PUESTA A TIERRA
Ubicación del número de modelo y de serie
La placa con el número de serie está ubicada en la
guarnición interior lateral del horno y se puede ver cuando
se abre la puerta.
Cuando haga pedidos
de repuestos o
solicite información
con respecto a su
horno, esté siempre
seguro de incluir el
número de modelo y
de serie y el número
o letra del lote de la
placa de serie de su
horno.
Conv
bake
Conv
roast
Speed
clean
Bake
time
Start
time
Bake
Broil
START
1
6
2
7
3
8
4
9
5
0
Conv
convert
Pre
Heat
Maxx
clean
Keep
Warm
Oven
light
Timer
On/Off
Clear
/Off
Clean
Clock
Controls
Even-Cook Convection Oven
1 1/2" (3.8 cm)
distancia entre la unidad
y el gabinete
La placa de
serie está
ubicada aquí.
Figura 5
10
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL COmbINACIÓN
mICRO ONDAS / hORNO DE PARED
6 Instalación de los tornillos de montado
7 Instalación de la Guarnición Inferior:
El horno de pared puede inclinarse
cuando la puerta esta abierta. Los soportes de
montaje que vienen con el horno de pared deben
de estar ajustadas al armario y al aparato para
evitar que el horno de pared se incline y ocasione
quemaduras graves.
Colocar la parte superior de la guarnición inferior
sobre las lengüetas laterales del horno, debajo de
la puerta del horno, y fijarlas usando los 2 tornillos
provistos con los orificios de montaje ubicados a cada
lado del marco del horno (ver la Figura 7).
A. Los barrenos en las molduras laterales pueden
ser usadas como guía para localizar los tornillos de
montado de la unidad (figura 6).
B. Use los dos tornillos proporcionados para colocar
la unidad en la cabina.
Conv
bake
Conv
roast
Speed
clean
Bake
time
Start
time
Bake
Broil
START
1
6
2
7
3
8
4
9
5
0
Conv
convert
Pre
Heat
Maxx
clean
Keep
Warm
Oven
light
Timer
On/Off
Clear
/Off
Clean
Clock
Controls
Even-Cook Convection Oven
Guarnición
Inferior
Tornillos
provistos
Tornillos de montado
Figura 6
Figura 7
11
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL COmbINACIÓN
mICRO ONDAS / hORNO DE PARED
6. Asegúrese de que el horno de
7. Verificación del funcionamiento
Su modelo está equipado con un Control Electrónico
de horno. Cada una de las funciones ha sido controlada
en fábrica antes del despacho. Sin embargo, le sugerimos
verificar el funcionamiento de los controles electrónicos
una vez más. Consulte la Guía de Uso y Cuidado para
ver el funcionamiento del horno.
pared está a nivel
1. Instale una rejilla al centro del horno superior (vea la
Figura 8).
2. Ponga un nivel por encima de la rejilla. Lea 2 veces,
una vez con el nivel a la posición de lado a lado, y otra
vez de atrás hacia adelante. Utilice trozo de madera o
cuñas por debajo del horno de pared para nivelar, si sea
necesario .
3. Vuelve a empezar en el horno inferior. Si el nivel muestra
que la rejilla no esta a nivel, utilice trozo de madera o
cuñas para componer ambos hornos.
1. Extraer todos los elementos de la parte interior del
horno.
2. Encender el horno (Consular la Guía de Uso y Cuidado.)
3. Verificar el funcionamiento de los controles electrónicos
del horno:
hornear – Verificar que esta función caliente el horno.
Veinte minutos después de encender el horno, abrir la
puerta y ver si se siente que el calor emana desde su
interior.
Asar– Cuando se pone el horno para asar, el
elemento de arriba del horno debe de ponerse rojo.
Antes de llamar al servicio
Lea la sección Lista de Antes de llamar en su Manual del
Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos. Esta
lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado
de defectos de materiales o fabricación de este artefacto.
Figura 8
Lea la garantía y la información sobre el servicio en
su manual del Usuario para obtener el número de
teléfono gratuito y la dirección del servicio.
IMPORTANTE
Un ventilador ubicado dentro de la parte
trasera superior arriba del horno (en
algunos modelos) permite la refrigeración
de los componentes eléctricos y
electrónicos de enfriamiento. Si el horno ha
estado funcionando a altas temperaturas, el
ventilador seguirá funcionando después de
apagar el horno.
12
|