Hans Grohe Plumbing Product 06105XX0 User Manual

Installation Instructions / Warranty  
Solaris E  
06633XX0  
Stratos E  
06577XX0  
Metro E  
06653XX0  
Swing C  
06117XX0  
Swing C  
06118XX0  
Swing C  
06119XX0  
Tango C  
06040XX0  
Tango C  
06041XX0  
Tango C  
06042XX0  
Limbo C  
06104XX0  
Limbo C  
06105XX0  
Limbo C  
06106XX0  
 
Technical Information  
Recommended water pressure  
Max. water pressure  
14.7 - 72.5 psi  
147 psi  
Recommended hot water temp.  
Max. hot water temp  
120- 140F*  
165F*  
Hole size in mounting surface  
Max. mounting surface depth  
Flow rate  
1 1/4” valves, 1 3/8” spout  
1 1/2”  
2.2 gpm  
Requires 1/2” supply lines (not included)  
*Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater. In  
Massachusetts, the water heater may be set no higher than 112oF.  
Installation  
Install the hot and cold valves  
Install the mounting nut, metal washer and the fiber  
washer on the valve.  
Insert the valve through the hole in the deck. The  
hot valve is marked with a red dot.  
Install the stop ring on the valve. Thread the mount-  
ing plate on the valve until the stop ring stops it at  
the proper height.  
Rest the valve on the mounting surface. Turn the  
valves so that the outlets point toward the center.  
Tighten the mounting nut. Tighten the tensioning  
screws.  
Install the spout  
Swing C and Limbo C only: Place the spout,  
deco ring, and sealing ring on the mounting  
surface.  
All other models: Place the spout and sealing  
ring on the mounting surface.  
3
 
All models: Install the mounting flange. Thread  
the collar onto the stud and tighten.  
Install the connecting hoses  
Push a compression nut and ferrule over the end of  
the connecting hose.  
Push the end of the hose into the valve outlet.  
Tighten the compression nut wrench tight.  
Do not allow the connecting hose  
to twist, or it will become loosened  
from the spout.  
Repeat with the second connection hose.  
Install the handles  
Swing C, Tango C, Limbo C only: Install the  
deco-rings on the handles  
4
 
All models: Hold the lever in the desired “off”  
position with one hand.  
With the other hand, turn the bell clockwise, so  
that it threads down over the valve stem.  
Install the pull rod  
Solaris E, Stratos E, Metro E, and Swing C  
only: The pull rod is curved. It should be installed  
with the curve as shown in the diagram.  
Tango C and Limbo C only: The pull rod is  
straight.  
Finish the installation  
Install the pop up drain.  
Install the supply lines (not included) according to the manufacturer’s directions.  
Turn on the water and check for leaks.  
5
 
Install the Pop Up Drain  
Remove the plunger assembly.  
Unscrew the drain outlet flange from the  
tee.  
plunger  
height  
adjuster  
Unscrew the tailpiece from the tee.  
Wrap the threads with Teflon tape  
and replace.  
flange  
Install the flexible sealing gasket to the  
flange. Sit it in the sink outlet.  
sealing gasket  
mack gasket  
From under the sink, install the black  
mack gasket, white friction ring, and  
retainer nut to the flange. Do not tighten  
the nut against the bottom of the sink at  
this time.  
link  
spring clip  
friction ring  
retainer nut  
Thread the tee and tailpiece to the  
flange. The pivot must face the faucet.  
If necessary, turn the drain assembly.  
Tighten the retainer nut.  
nut  
Sit the plunger assembly in the drain.  
horizontal rod  
pivot ball  
Install the horizontal rod through the  
pivot ball seals and into the tee so that  
the end goes through the loop in the bot-  
tom of the height adjuster. The two pivot  
ball seals should surround the pivot ball.  
pivot ball seals  
pivot  
tee  
Slide the link over end of pull rod.  
Tighten screw.  
Slide one end of spring clip over end  
of horizontal rod. Slide link over end  
of horizontal rod. Test motion of drain  
tailpiece  
plunger. Reposition link as necessary. There are multiple holes in the linkage -- the horizon-  
tal rod may go through any of the holes.  
When satisfied with the action of the drain, slide the other end of the spring clip over the  
end of the horizontal rod.  
6
 
Robinets de lavabo  
Limbo C  
Tango C  
Swing C  
Solaris E  
Stratos E  
Metro E  
À prendre en considération pour l’installation  
Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande que ce produit soit installé par un  
plombier professionnel licencié.  
Veuillez lire attentivement ces instructions avant de procéder à l’installation. �ssurez-  
vous de disposer de tous les outils et du matériel nécessaires pour l’installation.  
7
 
Données techniques  
Pression d’eau recommandée  
22 -72 psi  
Température recommandée pour l’eau chaude  
120ꢀ ꢁ 140ꢀF*  
Dimension du trou dans la surface de montage  
Robinets  
1 ꢂ po  
bec  
1 3/8 po  
1 ꢃ po  
2,2 gpm max  
Épaisseur maximale de la surface de montage  
Débit  
Ce robinet requiert des conduites d’alimentation d’eau chaude et d’eau froide de ꢃ po (non  
comprises).  
* Vous devez connaître et respecter tous les codes locaux applicables lors du réglage de la température du chauffe-  
eau. Dans le Massachusetts, la température d’un chauffe-eau ne doit pas excéder 112ꢀF.  
Installation des valves d’eau chaude et d’eau froide  
Installez l’écrou de montage, la rondelle métallique  
et la rondelle en fibre sur la valve.  
Poussez la valve vers le haut au travers du trou de  
la surface de montage. Installez la valve de l’eau  
chaude à gauche et celle de l’eau froide à droite.  
La valve de l’eau chaude est marquée d’un point  
rouge.  
Installez la bague de retenue sur la valve. Installez  
l’anneau de montage. La bague de retenue main-  
tiendra l’anneau de montage à la bonne hauteur.  
Déposez la valve sur la surface de montage.  
Tournez les valves de façon à ce que les conduites  
de sortie soient face au centre.  
Serrez l’écrou de montage et les vis de serrage.  
Installation du bec  
Écartement Swing C et Limbo C: Placez l’an-  
neau décoratif du bec sur la surface de montage.  
Insérez le bec dans l’anneau décoratif.  
Écartement E et Tango C: Placez le bec et  
l’anneau d’étanchéité sur la surface de montage.  
8
 
Tous les modèles : Installez la collerette de  
montage. Installez et serrez le collier de montage.  
Installation des tuyaux de raccordement :  
Poussez un écrou à compression et une bague d’ex-  
trémité sur l’extrémité du tuyau de raccordement.  
Poussez l’extrémité du tuyau dans l’orifice de la  
valve.  
Serrez fermement l’écrou à l’aide d’une clé.  
Faites en sorte que le tuyau de raccor-  
dement ne s’entortille pas car il pour-  
rait se desserrer du bec.  
Installation des poignées  
Robinet à écartement C seulement :  
Installez les anneaux décoratifs sur les poignées.  
9
 
Tous les modèles : D’une main, tenez le levier  
ou la croix dans la position d’arrt (« off ») dési-  
rée, et de l’autre main, tournez la cloche de la  
poignée dans le sens horaire pour qu’elle se visse  
sur la tige de la valve.  
Installation de la tige d’entraînement  
Les tiges d’entraînement des robinets Tango C et  
Limbo C sont droites.  
Les tiges d’entraînement des robinets E et Swing C  
sont incurvées. Les tiges doivent tre installées tel  
qu’illustré dans le schéma.  
Installez l’obturateur à clapet.  
Installez les conduites d’alimentation (non comprises).  
Ouvrez le robinet et vérifiez l’étanchéité des raccords.  
10  
 
Installation de l’obturateur à clapet  
Retirez le plongeur.  
Dévissez la collerette du raccord en T.  
plongeur  
Dévissez la queue du raccord en T.  
Enrobez les filets de ruban de plom-  
berie Téflon et remettez en place.  
Installez le joint d’étanchéité sur la colle-  
rette. Installez-les dans l’évier.  
Par le dessous, installez le joint mack,  
l’anneau de friction et l’écrou de retenue  
sur la collerette. e serrez pas complte-  
ment l’écrou.  
collerette  
tringle  
joint d’étanchéité  
joint mack  
Installez le raccord en T et la queue. �u  
besoin, tournez l’obturateur de façon à ce  
que le pivot soit face au robinet.  
Serrez l’écrou de retenue.  
pince  
Mettez le plongeur dans l’obturateur.  
anneau de  
friction  
Installez les joints sphériques sur la tige  
horizontale, un de chaque côté de l’écrou  
sphérique. Poussez la tige horizontale  
dans le pivot. Serrez l’écrou.  
écrou de  
retenue  
tige hori-  
zontale  
écrou  
Faites glisser la tringle sur l’extrémité de la  
tige d’entraînement. Serrez la vis.  
pivot  
pivot  
Glissez la tringle sur la tige horizontale.  
Vérifiez le mouvement de la tige d’en-  
traînement et du butoir. Repositionnez la  
tringle si nécessaire. La tringle comporte  
plusieurs ouvertures ꢁ la tige horizontale  
peut tre insérée dans l’une d’entre elle  
au choix.  
joint spherique  
T
queue  
Si le mouvement de l’obturateur semble  
adéquat, faites glisser la pince à ressort  
sur l’extrémité de la tige horizontale.  
11  
 
Replacement Parts  
12  
1
13  
8
8
2
11  
14  
5
7
2
4
3
6
9
10  
12  
 
13  
11  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
E spout  
88507XX0  
13085XX0  
88503000  
94009000  
94008000  
88511000  
96016000  
88541XX0  
88596000  
aerator  
valve  
hot cartridge  
cold cartridge  
valve mounting set  
spout mounting set  
pull rod  
connecting hose  
10 3/8" compression ftg 88513000  
11 handle deco ring  
12 Tango C spout  
13 aerator  
88600XX0  
88601XX0  
96673XX0  
88603XX0  
14 Swing C spout  
13  
 
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products  
Modern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very different materials to comply with the needs of  
the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain  
criteria when cleaning.  
Cleaning Materials for Faucets and Showers  
�cids are a necessary ingredient of cleaning materials for removing lime, however please pay attention to the follow-  
ing points when cleaning faucets and showers:  
Only use cleaning materials which are explicitly intended for this type of application.  
ever use cleaning materials which contain hydrochloric, formic, phosphoric, or acetic acid, as they cause  
considerable damage.  
ever mix one cleaning material with another.  
ever use cleaning materials or appliances with an abrasive effect, such as unsuitable cleaning powders, sponge  
pads, or micro fiber cloths.  
Cleaning Instructions for Faucets and Showers  
Please follow the cleaning material manufacturer’s instructions. In addition, pay attention to the following points:  
Clean the faucets and showers as and when required  
Use the amount of cleaning product and the amount of time recommended by the manufacturer. Do not leave the  
cleaner on the fixture longer than necessary.  
Regular cleaning can prevent calcification.  
When using spray cleaners, spray first onto a soft cloth or sponge. ever spray directly onto the faucet as drop-  
lets can enter openings and gaps and cause damage.  
�fter cleaning, rinse thoroughly with clean water to remove any cleaner residue.  
Important  
Residues of liquid soaps, shampoos, and shower foams can also cause damage, so rinse with clean water after using.  
Please note: if the surface is already damaged, the effect of cleaning materials will cause further damage.  
Components with damaged surfaces must be replaced or injury could result.  
Damage caused by improper treatment is not covered under the warranty.  
Recommandations pour le nettoyage des produits Hansgrohe  
Les robinetteries modernes de lavabo, de cuisine et de douche utilisent des matériaux trs différents pour répondre aux  
besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Certaines rgles de base doivent tre respectées lors  
du nettoyage de ces produits afin d’éviter de les endommager ou d’avoir à les retourner.  
Produits de nettoyage pour robinetteries et douches  
Les acides sont une partie intégrante nécessaire de tous les produits de détartrage; il faut cependant prendre les  
précautions suivantes lors du nettoyage des robinets et des douches :  
’utilisez que des produits/articles de nettoyage conçus spécifiquement pour les articles de robinetterie et de  
douche.  
’utilisez jamais de produits/articles de nettoyage contenant de l’acide chlorhydrique, formique, phosphorique  
ou acétique car ils pourraient causer des dommages considérables.  
e mélangez jamais deux produits de nettoyage.  
’utilisez jamais de produits/articles de nettoyage de nature abrasive tels que poudres de nettoyage, tampons-  
éponge ou chiffons microfibre non appropriés.  
14  
 
Instructions de nettoyage pour robinetteries et douches  
Veuillez suivre les instructions du fabricant de produits/articles de nettoyage. De plus, tenez compte des conseils  
suivants :  
ettoyez vos produits de robinetterie et de douche aussi souvent que nécessaire.  
Utilisez la quantité de produit nettoyant et respectez la durée recommandée par le fabricant. e laissez pas le  
produit sur les articles de robinetterie plus longtemps que nécessaire.  
Un nettoyage régulier peut prévenir la formation de dépôts calcaires.  
Si vous utilisez des nettoyants en vaporisateur, vaporisez d’abord sur une éponge ou un chiffon. e vaporisez  
jamais directement sur un robinet : des gouttelettes pourraient s’infiltrer dans les ouvertures et les interstices et  
endommager celui-ci.  
�prs le nettoyage, rincez abondamment avec de l’eau propre pour éliminer tout résidu de produit nettoyant.  
Important  
Les résidus de savon liquide, de shampoing et de mousse pour la douche peuvent également endommager la robinette-  
rie; rincez donc avec de l’eau propre aprs utilisation de ces produits.  
Veuillez noter : si la surface est déjà endommagée, les produits de nettoyage l’endommageront encore plus.  
Les composants dont la surface est endommagée devraient être remplacés sous peine d’entraîner  
des blessures.  
Les dommages dus à un mauvais traitement ne sont pas couverts par la garantie.  
Limited Lifetime Consumer Warranty  
This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”).  
This warranty is limited to Hansgrohe products which are purchased by a consumer in the United States after March 1,  
1996, and installed in either the United States or Canada.  
WHO IS COVERED BY THE WRR�TY  
This warranty extends to the original consumer purchaser only. This warranty is non-transferable.  
WH�T IS COVERED BY THE WRR�TY  
This warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in  
material or workmanship as follows: Hansgrohe will repair at no charge for parts only or, at its option, replace any  
product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal  
installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical  
or cannot be timely made, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product.  
LEGTH OF WRR�TY  
Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty as stated in the following two  
sentences. If you are a consumer who purchased the product for use primarily for personal, family, or household  
purposes, this warranty extends for as long as you own the product and the home in which the product is originally  
installed. If you purchased the product for use primarily for any other purpose, including, without limitation, a commer-  
cial purpose, this warranty extends only (i) for 1 year, with respect to Hansgrohe and Commercial products, and (ii) for  
5 years, with respect to �XOR products.  
THIS WRR�TY DOES OT COVER, �D H�SGROHE WILL OT P�Y FOR:  
�. Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship.  
B. Conditions, malfunctions or damage resulting from (1) normal wear and tear, improper installation, improper  
maintenance, misuse, abuse, negligence, accident or alteration, or (2) the use of abrasive or caustic cleaning  
agents or “no-rinse” cleaning products, or the use of the product in any manner contrary to the product instruc-  
tions. (3) Conditions in the home such as excessive water pressure or corrosion.  
C. Labor or other expenses for the disconnection, deinstallation, or return of the product for warranty service, or for  
installation or reinstallation of the product (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or  
for installation or reinstallation of the product.  
15  
 
D. �ccessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe.  
TO OBT�IWRR�TY P�RTS OR IFORM�TIO�  
Contact your Hansgrohe retailer, or contact Technical Service at:  
Hansgrohe Inc.  
1492 Bluegrass Lakes Parkway  
�lpharetta G� 30004  
Toll-free (800) 334-0455.  
In requesting warranty service, you will need to provide  
1. The sales receipt or other evidence of the date and place of purchase.  
2. � description of the problem.  
3. Delivery of the product or the defective part, postage prepaid and carefully packed and insured, to Hansgrohe  
Inc. 1492 Bluegrass Lakes Parkway, �lpharetta, Georgia 30004, �ttention: Technical Service, if required by  
Hansgrohe.  
When warranty service is completed, any repaired or replacement product or part will be returned to you postage  
prepaid.  
EXCLUSIOS �D LIMIT�TIOS  
REP�IR OR REPL�CEMET (OR, ILIMITED CIRCUMST�CES, REFUD OF THE PURCH�SE PRICE) �S PROVIDED  
UDER THIS WRR�TY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCH�SER. H�SGROHE EITHER �SSUMES  
OR �UTHORIZES �Y PERSOTO CRE�TE FOR IT �Y OBLIG�TIOOR LI�BILITY ICO��ECTIOWITH  
THIS PRODUCT.  
H�SGROHE SH�LL OT BE LI�BLE TO PURCH�SER OR �Y PERSOFOR �Y ICIDET�L, SPECI�L, OR  
COSEQUETI�L D�M�GES, �RISIG OUT OF BRE�CH OF THIS WRR�TY OR �Y IMPLIED WRR�TY  
(ICLUDIG MERCH�T�BILITY).  
Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation  
or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which  
vary from State to State. You may be required by law to give us a reasonable opportunity to correct or cure any failure  
to comply before you can bring any action in court against us under the Magnuson-Moss Warranty �ct.  
PRODUCT ISTRUCTIOS �D QUESTIOS  
Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your Hansgrohe product for any damage or visible  
defect. Prior to installing, always carefully study the enclosed instructions on the proper installation and the care and  
maintenance of the product. If you have questions at any time about the use, installation, or performance of your  
Hansgrohe product, or this warranty, please call or write to us or call us toll-free at 800 334 0455.  
Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway �lpharetta, G� 30004  
Tel. 770-360-9880 Fax 770-360-9887  
www.hansgrohe-usa.com  
 

Graco Car Seat PD156938C User Manual
Graco Water Pump 1050A User Manual
Haier Water Heater FCD HTHMG50 IIIE FCD HTHMG60 IIIE FCD HTHMG80 IIIE FCD HTHMG100 IIIE User Manual
HannsG Computer Monitor HQ 191DPB User Manual
Hasbro Baby Toy 3116 User Manual
Hayter Mowers Lawn Mower 481A User Manual
Heath Zenith Work Light PF 4291 BK User Manual
Honeywell Home Security System 6271V User Manual
Humax Satellite TV System FOXSAT HDR User Manual
Image Hot Tub IMSG62820 User Manual