OPERATING INSTRUCTIONS & PARTS MANUAL
MODELO 4YN46C/9318C
ATENCIÓN:ELCABLEDEAPOYOSECUNDARIOSUMINISTRADO
Figura 3
Figura 2
HIGH VELOCITY
DEBE UTILIZARSE CUANDO QUIERA QUE EL VENTILADOR SEA
MONTADO POR LO ALTO, PARA MAYOR SEGURIDAD.
MULTI MOUNT FAN
Cable de
Apoyo
Secundario
CABLE DE APOYO SECUNDARIO
Alambres Grandes
de la Defensa
18" (45.7 cm) MODEL 4YN46C/9318C
1. Entrelazar el cabo del Cable alrededor de los Alambres de Diámetro Grande
tanto por la Parte Delantera como por la Parte Trasera de la Defensa del
Ventilador. (Figura 2)
2. Fijar la Mordaza del Cable de manera que la "U" del lado del cabo del bucle
quede con cabo de 1 a 2 pulgadas aproximadamente. Apretar las Tuercas
de la Mordaza. Hay que asegurarse de que ninguna parte del Cable
estorbe a la Paleta. (Figura 2)
3. Enroscar el otra cabo del Cable alrededor de una viga o armazón segura
de la edificación, o de otro soporte cercano al Ventilador. (Figura 3)
Recoger todo lo del cable que quede sobrando.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
OPERACIÓN
hojas conectado ampropiadamente a tierra.
2. Utilizandoelcordónaccionador,seleccionelavelocidaddeseadadelVentilador.
CUIDADO: UTILIZAR SÓLO LOS ELEMENTOS METÁLICOS DE
MONTAJE QUE SE RECOMIENDAN PARA ESTE VENTILADOR.
1. Enchufe el cable de conexión eléctrica dentro de un tomacorriente de tres
4. Fijar la Mordaza de Cable restante como se indica en la parte 2. Hay que
recortar el exceso de cabo de manera que sólo queden de 1 a 2 pulgadas
después de la Mordaza
3. Wherepossible, avoidtheuseofextensioncords. Iftheymustbeused,
minimize the risk of overheating by ensuring that they are UL listed and
of the proper gage and length. Never use a single extension cord to
operate more than one Fan.
4. Do not insert fingers or foreign objects into the Fan. Do not block or
tamper with the Fan in any manner while it is in operation. Do not touch
the Fan while in operation or just after it has been turned off, as some
parts may be hot enough to cause injury.
3. ADVERTENCIA: Este ventilador debe ser usa do solmente en unambiente
limpio y seco. Si producto esta montado de alguna otra manera espec´ifica que
indica la hoja de instrucción, purdiera anularse y no tener valor la garantia del
fabricante.
5. Revisar el Ensamblado para cerciorarse de que la Paleta esté libre de toda
obstrucción.
ATENCIÓN: EL USO DEL CABLE DE APOYO SECUNDARIO NO
GARANTIZA LA PROTECCIÓN DE PERSONAS CONTRA LESIONES Y EL
MONTAJE DEL VENTILADOR Y DEL CABLE PODRÍAN DAÑARSE SI SE
MALTRATAN, SE DESCUIDAN O NO SE INSTALAN BIEN.
MANTENIMIENTO
5. Unplug power cord before installing or servicing the Fan.
ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE EL CORDÓN ANTES DE
INTENTAR REALIZAR CUALQUIER FUNCIÓN DE SERVICIO.
LIMPIEZA: Use un trapo y una solución de jabón suave, tal como
detergente líquido para lavar trastes.
WARNING: DO NOT DEPEND UPON THE ON-OFF SWITCH AS THE
SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN INSTALLING OR
SERVICING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD.
ADVERTENCIA: No use gasolina, bencina, diluyente de pintura ni
limpiadores fuertes en aerosol, ya que éstos dañarán el ventilador.
ALMACENAMIENTO: Cuando no lo utilice, mantenga el aparato en un
lugar limpio y seco.
6. This Fan is intended for general use ONLY. It must NOT be used in
potentially dangerous locations such as flammable, explosive, chemi-
cal-laden or wet atmospheres.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL
DEVICE.
17
19
DESCRIPTION
20
21
The AirKing 18" (45.7 cm) Multi Mount Fan features Pull Cord operation
and a 3-paddle Fan Blade. This Fan has a permanently lubricated motor
with a 9 ft (2.74 m) 18/3 cord set and are constructed of sturdy, powder
coated steel.
EL MOTOR HA SIDO PERMANENTEMENTE LUBRICADO.
18
15
7. Be sure Fan is on a stable surface when operating, to avoid chance of
REF
it overturning.
NO. NO. DE PARTE
DESCRIPCIÓN
Placa de Identificación
CANT.
8. DO NOT use Fan in a window. Rain may create an electrical hazard.
9. Completely reassemble Fan, according to instructions before recon-
1
2065510
2050015
2010636
2055001
**
1
1
1
1
1
2
1
2
4
3
1
1
1
1
2
2
4
1
3
1
1
SPECIFICATIONS
2
Cordón Eléctrico
Motor ....................................... 120V, 50/60 Hz (18", 45.7 cm)
Blade diameter ....................... 18" (45.7 cm) Model 4YN46C/9318C
Speeds .................................... 3
necting to power supply.
3
Cubierta del Motor
16
7
4
Interruptor del Cordón Accionador
Cordón Accionador con Colgante
Tuerca para el Alambre
Rejilla Trasera
WALL/CEILING INSTALLATION
11
Control .................................... Pull Cord
5
Air flow distribution ................. 360°
1. WOOD STRUCTURES: Locate the wall or ceiling stud nearest to
the desired Fan location. Attach the Fan to the stud using a 3/8"
diameter x 2" long Lag Screw (Not Supplied). (Figure 1)
22
9
17
8
Approvals ................................ UL Listed. Close mesh Fan guard
meets OSHA requirements.
6
2090552
5096056B
5060015
2091162
2091126B
7
15
14
NOTE: ALWAYS INSTALL THE YOKE TO A MINIMUM OF 2 X 4
STUDDING.
2. STEEL STRUCTURES: Attach the Fan using a 3/8" bolt of the
appropriate length, with a Flat Washer, Lock Washer and a 3/8" Nut
(Not Supplied).
3. MASONARY STRUCTURES: Attach Fan using a 3/8" Lag Screw,
with a Lag Shield of appropriate length (Not Supplied). (Figure 1)
NOTE: IN ALL CASES, IT IS RECOMMENDED THAT A FLAT WASHER
BE PLACED ON BOTH SIDES OF THE FAN YOKE TO ASSIST IN
SMOOTH ROTATION.
10
8
Placa de Pivote
4
MODEL
SPEED HIGH
4YN46C/9318C
9
Tornillo de #8 x 1/2 PPH Tipo F
Tornillo de #6 x 5/8" PTH
3
12
22
10
MED
4180
1.97
1275
1.27
148
LOW
3010
1.42
950
.95
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
13
CFM
M3/s
5350
2.52
1600
1.65
194
2030021SB Motor
1
5081050B
5090044
5060027
5090041
2011601
2091143
Hélice
RPM
Amps
Watts
dB A
Tornillo Prisionero de 1/4-28 x 3/8
Horqueta
9
110
49
Remache
8
4. Attach Pull Cord String and Pendant to Switch.
67
58
Espaciador de Caucho
Tornillo de #8 x 3/8" PPH Type F
Wall or Ceiling Stud
2
24
23
5
6
5096052BK Rejilla Delantera
GENERAL SAFETY INFORMATION
2090547
2010237L
2070027
5090045
**
Contratuerca
1. Make certain that the power source conforms to the electrical require-
Lag Shield
ments of the Fan.
Adorno de Protección
Ojo de Buey
(Masonary Only)
Flat Washers
2. The power cord is equipped with a three-prong grounded plug that must
be inserted into a matching receptacle. Under no circumstances must the
grounding prong be cut off the plug. Where a two-prong wall receptacle
is encountered, it must be replaced with a properly grounded three-prong
receptacle installed in accordance with the National Electrical Code
(NEC) and all applicable local codes and ordinances. This work must be
done only by a qualified electrician, using copper wire only.
#10-32 x 1/2 MWM SERR F-ZP
Grapa de Cable
Lag Screw
2
1
**
Cable de Seguridad
** Suministros por Bolso de Piezas Componentes Físicas (2098012)
WARNING: USE OF A THREE-PRONG TO TWO-PRONG ADAPTER IS
NOTRECOMMENDED. IMPROPERCONNECTIONMAYCREATETHE
RISK OF ELECTROCUTION. USE OF SUCH ADAPTERS ARE NOT
PERMITTED IN CANADA.
Figure 1
Rev. F 4/01
4
2084576
Rev. F 4/01
1
2084576
|